Table des matières Section 1 Caractéristiques techniques ..................3 1.1 Exigences relatives à l'échantillon....................4 1.2 Interférences..........................4 Section 2 Généralités ......................... 5 2.1 Consignes de sécurité........................5 2.1.1 Informations sur les risques d'utilisation................5 2.1.2 Etiquettes de mise en garde....................5 2.1.3 Sécurité...
Page 4
Table des matières 4.10 Lancement d'un cycle de nettoyage..................45 Section 5 Maintenance ........................47 5.1 Calendrier de maintenance......................47 5.2 Identification de dommages....................... 47 5.3 Examen du tube et des raccords....................47 5.4 Nettoyage de l'appareil.......................48 5.5 Nettoyage des débordements....................48 5.6 Remplacement des réactifs......................
SC1000/SC200 Température de fonctionnement PHOSPHAX sc LR : -20 à 40 °C (-4 à 104 °F) ; 95 % d'humidité relative, sans condensation, non corrosif PHOSPHAX sc LR pour l'intérieur : 5 à 40 °C (41 à 104 °F) ;...
Caractéristiques techniques 1.1 Exigences relatives à l'échantillon L'eau de la/des source(s) des échantillons doit être conforme aux spécifications suivantes. Caractéristique Description Débit d'échantillon 1,0 à 20,0 L/h Pression d'échantillon Avec préparation d'échantillon en continu : –30 mbar à +50 mbar vers le pot de surverse. Température de 4 à...
Section 2 Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits, à...
Généralités Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou d'électrocution. Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection. Ce symbole indique que l'élément marqué nécessite une connexion de protection à la terre. Si l'appareil n'est pas fourni avec une mise à...
4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les interférences. 5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois. 2.2 Présentation du produit L'analyseur PHOSPHAX sc LR est un analyseur à un canal qui mesure les ions 3— orthophosphate (PO ) dans les eaux usées et les eaux de surface.
Page 10
12 Pot de surverse 3 Verrou de la porte 8 Pompes de réactifs 13 Dispositif de sécurité pour le transport 4 PHOSPHAX sc LR pour l'intérieur 9 Cellule de mesure 14 Levier 5 Poche pour manuel (uniquement 10 Panneau des analyses dans les modèles d'extérieur)
Généralités 2.2.1 Voyant d'état Le voyant d'état indique l'état de l'analyseur. Reportez-vous au Tableau Tableau 2 Description du voyant d'état Couleur Etat Vert L'analyseur fonctionne sans avertissement, erreur, ni rappel. Orange L'analyseur fonctionne avec des rappels ou des avertissements activés. Rouge L'analyseur ne fonctionne pas en raison d'une condition d'erreur.
Page 12
Généralités Figure 2 Composants du produit 1 PHOSPHAX sc LR 10 Equerre, montage mural 19 Bouchon de tuyau (2x) 2 Clés de la porte 11 Console, montage mural 20 Disque d'étanchéité 3 Embout de tube (3x) 12 Bouchon d'obturation 21 Bouchon d'obturation 4 Bouchon d'étanchéité...
Section 3 Installation D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. 3.1 Conseils d'installation Installation de l'instrument: • Aussi près que possible de la source d'échantillon pour réduire le décalage d'analyse •...
Page 14
Installation Figure 3 Dimensions de montage...
Installation 3.2.2 Ouverture du boîtier A T T E N T I O N Risque de blessures corporelles. Cet objet est très lourd. Assurez-vous que l'instrument est correctement fixé au mur, à la table ou au sol pour garantir une utilisation en toute sécurité.
Installation Utilisez le crochet de porte pour ouvrir la porte en toute sécurité. Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous. Figure 4 Ouvrez la porte Vous pouvez également enlever la porte pour un meilleur accès au cours des procédures d'installation et d'entretien. Reportez-vous à la Figure 5.
Installation Remarque : Enclenchez le dispositif de sécurité pour le transport pour l'entreposage ou l'expédition. 3.3 Connecteurs électriques et ports d'accès de tuyauterie Figure 6 illustre les connecteurs électriques et les fixations de l'instrument. Utilisez l’embout de tube pour insérer des tubes ou des câbles dans les ports d'accès de l'analyseur.
Installation 3.4.1 Directives de ligne d'échantillonnage Choisissez un point d'échantillonnage adapté et représentatif pour garantir le fonctionnement optimal de l'instrument. L'échantillon doit être représentatif de l'ensemble du système. Pour éviter les relevés irréguliers : • prélevez les échantillons à des endroits suffisamment éloignés des points d'ajout de produits chimiques au flux à...
Page 19
Installation d'échantillon, la conduite d'évacuation et le nombre de paramètres mesurés. . Reportez- vous au Tableau Tableau 3 Options de configuration du système Emplacement Filtration Evacuation Nombre Nombre de Option de plomberie d'analyseurs paramètres Extérieur FILTRAX Chauffé Reportez-vous à la section Plomberie pour un analyseur...
Installation Tableau 3 Options de configuration du système (suite) Emplacement Filtration Evacuation Nombre Nombre de Option de plomberie d'analyseurs paramètres Intérieur FILTRAX Non chauffé 1 Reportez-vous à la section Plomberie pour un analyseur intérieur à la page 24. Non chauffé 2 Reportez-vous à...
Installation 3. Utilisez un embout de tube pour faire passer le tuyau d'évacuation chauffée au port d'accès de l'analyseur. Remarque : Les deux canalisations d'échantillon du tuyau d'évacuation chauffée ne sont pas utilisées. 4. Utilisez le bouchon d'étanchéité pour fermer les ports d'accès inutilisés. 5.
Page 22
Installation 3. Utilisez un embout de tube pour faire passer le tuyau d'évacuation chauffée au port d'accès de l'analyseur. 4. Utilisez le bouchon d'étanchéité pour fermer les ports d'accès inutilisés. 5. Branchez les connexions de l'évacuation chauffée. Reportez-vous à la Branchement de l'évacuation chauffée en option à...
Installation Figure 8 Plomberie pour deux analyseurs extérieurs 1 Analyseur PHOSPHAX sc LR 6 Raccord en T du premier analyseur 2 Lignes d'échantillon à évacuation chauffée (non utilisées) 7 Evacuation chauffée 3 Analyseur AMTAX sc 8 Evacuation chauffée du premier analyseur 4 Ligne d'échantillon vers le second analyseur (tube du pot...
Installation 3. Branchez la canalisation d'échantillon sur l'entrée inférieure du pot de surverse. 4. Utilisez un embout de tube pour faire passer le tuyau d'évacuation chauffée au port d'accès de l'analyseur. Remarque : Les deux canalisations d'échantillon du tuyau d'évacuation chauffée ne sont pas utilisées.
Page 25
Installation Installez le premier analyseur sc comme suit : 2. Utilisez un embout de tube pour faire passer le tuyau d'échantillon chauffé de l'unité de préparation d'échantillon au port d'accès de l'analyseur. 3. Utilisez un embout de tube pour faire passer le tuyau d'évacuation chauffée au port d'accès de l'analyseur.
Installation Figure 10 Plomberie pour deux analyseurs extérieurs avec prélèvement d'échantillon en continu 1 Analyseur PHOSPHAX sc LR 6 Raccord en T du premier analyseur 2 Lignes d'échantillon à évacuation chauffée (non utilisées) 7 Evacuation chauffée 3 Analyseur AMTAX sc 8 Evacuation chauffée du premier analyseur...
Installation 3. Branchez la ligne d'échantillon FILTRAX sur l'entrée inférieure du pot de surverse. 4. Utilisez un bouchon d'étanchéité pour insérer le tuyau d'évacuation dans le port d'accès de l'analyseur. Remarque : Les tuyaux peuvent être passés par les trous préparés sur le bouchon d'étanchéité.
Page 28
Installation 3. Utilisez un bouchon d'étanchéité pour insérer le tuyau d'évacuation dans le port d'accès de l'analyseur. Remarque : Les tuyaux peuvent être passés par les trous préparés sur le bouchon d'étanchéité. 4. Branchez le débordement modifié pour raccorder la ligne d'échantillon au second analyseur.
Installation Figure 12 Plomberie pour deux analyseurs intérieurs 1 Analyseur PHOSPHAX sc LR 4 Vidange du second analyseur 2 Analyseur AMTAX sc 5 Vidange du premier analyseur 3 Ligne d'échantillon vers le second analyseur (tube du pot 6 Canalisation d'échantillon FILTRAX de surverse) 3.5.7 Plomberie pour un analyseur intérieur avec prélèvement d'échantillon en continu...
Installation 4. Utilisez le bouchon d'étanchéité pour fermer les ports d'accès inutilisés. 5. Branchez le tuyau d'évacuation sur le raccord en T. 6. Branchez la canalisation d'échantillon sur l'entrée inférieure du pot de surverse. Figure 13 Plomberie pour un analyseur intérieur avec prélèvement d'échantillon en continu 1 Ligne d'échantillon 2 Evacuation 3.5.8 Plomberie pour deux analyseurs intérieurs avec prélèvement d'échantillon en con-...
Page 31
Installation 4. Déposez le tuyau d'évacuation du raccord du bloc de vannes. 5. Branchez la canalisation d'échantillon sur l'entrée inférieure du pot de surverse. 6. Branchez le débordement modifié pour raccorder la ligne d'échantillon au second analyseur. Utilisez un bouchon d'étanchéité pour faire passer le tube du pot de surverse à...
3.5.9 Configuration à deux paramètres Utilisez un Phosphax sc LR pour mesurer un paramètre dans un échantillon continu : -P. Utilisez un second analyseur pour mesurer un second paramètre avec le même échantillon continu (c.-à-d., de l'ammonium mesuré par l'analyseur AMTAX sc). Passez le Phosphax sc LR à...
Installation 3.6 Installation de la cuve de collecte et du capteur d'humidité D A N G E R Risque d'électrocution. Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant d'effectuer toute connexion électrique. Reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous. 3.7 Installation des réactifs A V E R T I S S E M E N T Risque d'exposition chimique.
Page 36
Installation A V I S Lisez attentivement les étiquettes sur les flacons pour vous assurer que ce sont les bons réactifs, sous peine d'endommager l'instrument. L'analyseur utilise quatre produits chimiques : un réactif A, un réactif B, une solution étalon S et une solution de nettoyage C. Les solutions sont préparées en usine et prêtes à...
Installation 3.8 Installation électrique 3.8.1 Remarques relatives aux décharges électrostatiques (ESD) A V I S Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement. Reportez-vous aux étapes décrites dans cette procédure pour éviter d'endommager l'appareil par des décharges électrostatiques.
Installation Figure 16 Branchements de l'évacuation chauffée 3.8.3 Branchez le cordon d'alimentation à l'analyseur D A N G E R Risque d'électrocution. Un raccordement à la terre est nécessaire. D A N G E R Risques de choc électrique et d'incendie. Assurez-vous d'identifier clairement l'emplacement du dispositif de déconnexion local pour l'installation du conduit.
Page 39
Installation A V E R T I S S E M E N T Risques de choc électrique et d'incendie. Assurez-vous que le cordon et la fiche non verrouillable fournis par l'utilisateur sont conformes aux normes du pays concerné. A V I S Installez l'appareil dans un emplacement et une position permettant d'accéder facilement à...
Installation Figure 17 Branchement du câble du capteur au contrôleur SC 3.9 Fermeture de l'analyseur A V I S Fermez la porte de l'analyseur pour conserver les propriétés environnementales du boîtier. A V I S Assurez-vous que le verrou est en position ouverte avant de fermer la porte sous peine d'endommager le boîtier.
Page 41
Installation Figure 18 Fermeture de la porte de l'analyseur...
ENTRETIEN > SELECTION PROCESSUS. 3. Sélectionnez PREPOMP TOUS. La séquence de prépompage commence. 4. Attendez qu'elle se termine. L'état réel est affiché dans le menu « PHOSPHAX sc LR > DIAG/TEST > ENTRETIEN > SIGNAUX > PROCESSUS » sur l'écran du contrôleur.
4.4 Configuration des paramètres d'étalonnage Sélectionnez la courbe d'étalonnage, l'intervalle d'étalonnage, le comportement de sortie pendant l'étalonnage et bien plus encore. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR > PHOSPHAX sc LR > ETALONNAGE. 3. Sélectionnez une option. Option Description DEMARRER Démarre un étalonnage manuel.
Sélectionnez le mode service, la maintenance avec guidage logiciel, les compteurs de réactifs, le comportement de sortie pendant l'entretien et bien plus encore. 1. Appuyez sur Menu. 2. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR > PHOSPHAX sc LR > DIAG/TEST > ENTRETIEN. 3. Sélectionnez une option.
Remarque : Assurez-vous que les solutions de réactifs sont correctement installées et qu'il y en a une quantité suffisante. 1. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR > PHOSPHAX sc LR > CONFIGURER > INTERV. MESURE pour configurer un intervalle de mesure automatique. Reportez-vous à la Configuration de l'instrument à...
1. Sélectionnez PHOSPHAX sc LR > ETALONNAGE > AJ. INTERVALLE pour configurer un intervalle d'étalonnage automatique. 2. Sélectionnez PHOSPHAX sc LR > ETALONNAGE > DEMARRER pour démarrer un étalonnage manuel. L'étalonnage est reporté lorsque l'instrument a été mis en marche pour moins d'1 heure, la température est en dehors de la plage spécifiée ou la valeur de mesure actuelle est >...
Section 5 Maintenance A V E R T I S S E M E N T Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique.
Maintenance 5.4 Nettoyage de l'appareil A V I S N'utilisez jamais d'agents de nettoyage tels que térébenthine, acétone ou autres produits similaires pour nettoyer l'appareil, ni son écran et ses accessoires. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et une solution de détergent doux.
Après avoir remplacé un réactif, réinitialisez le compteur. La réinitialisation du compteur pour le réactif B planifie un étalonnage d'une durée de 40 minutes. 1. Sélectionnez PHOSPHAX sc LR > DIAG/TEST > ENTRETIEN > COMPTEURS et appuyez sur REINIT. 5.7 Remplacement des coussinets du filtre à air A V E R T I S S E M E N T Risque de pincement.
Risque de pincement. Les pièces mobiles peuvent être à l'origine de pincements et provoquer des blessures. Ne touchez pas les pièces mobiles. 1. Appuyez sur Menu, puis sélectionnez PROGR. CAPTEUR > PHOSPHAX sc LR. 2. Sélectionnez DIAG/TEST > ENTRETIEN > SELECTION PROCESSUS > CHANGER PISTON et appuyez sur Entrée.
Après le remplacement de la tête de pompe pour la pompe à air, effectuez un test de fuite. 1. Appuyez sur Menu, puis sélectionnez PROGR. CAPTEUR > PHOSPHAX sc LR. 2. Sélectionnez DIAG/TEST > ENTRETIEN > SELECTION PROCESSUS > ETANCHEITE P. AIR et appuyez sur Entrée.
Page 55
à la documentation fournie. 2. Appuyez sur Menu. 3. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR > PHOSPHAX sc LR > DIAG/TEST > ENTRETIEN > SELECTION PROCESSUS puis appuyez sur MODE SERVICE. 4. Sur le pot de surverse, dévissez le raccord du tube d'échantillon qui relie le pot de surverse et le bloc de vannes.
2. Passez l'instrument en mode service. Appuyez sur Menu. 3. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR > PHOSPHAX sc LR > DIAG/TEST > ENTRETIEN > SELECTION PROCESSUS puis appuyez sur MODE SERVICE. 4. Desserrez le raccord en T sur le pot de surverse. Reportez-vous à la Figure 5.
Maintenance 15. Sélectionnez PROGR. CAPTEUR > PHOSPHAX sc LR > DIAG/TEST > ENTRETIEN > SELECTION PROCESSUS > MODE SERVICE, puis appuyez sur MESURE. L'instrument réalise deux mesures. Les mesures prennent environ 20 minutes. 16. Lorsque les mesures sont terminées, arrêtez le flux d'échantillon et mettez l'instrument en mode service.
1. Retirez les tubes des flacons de solutions de réactif et de nettoyage, puis placez-les dans de l'eau distillée. 2. Dans le menu du contrôleur, sélectionnez PROGR. CAPTEUR > PHOSPHAX sc LR > DIAG/TEST > ENTRETIEN > SELECTION PROCESSUS > RINCAGE pour démarrer un cycle de nettoyage avec de l'eau distillée.
Voyant d'état à la page 9. Rappels Des rappels s'affichent à l'écran du transmetteur. Pour afficher tous les rappels, appuyez sur Menu, puis sélectionnez DIAGNOSTIC > PHOSPHAX sc LR > LISTE RAPPELS. Message Cause possible Solution NIVEAU DU REACTIF A Le niveau du réactif A est inférieur au niveau de...
Page 60
étalonnage l'assistance technique. valide. Erreurs Les erreurs s'affichent à l'écran du transmetteur. Pour afficher toutes les erreurs, appuyez sur Menu, puis sélectionnez DIAGNOSTIC >PHOSPHAX sc LR > LISTE ERREURS. Message Cause possible Solution TEMP < 0 °C/32 °F ? La température de l'analyseur est...
Page 61
Dépannage Message Cause possible Solution CUVE TROP CHAUDE La température de la cuve est trop L'échantillon est trop chaud. Le système de élevée. chauffage ne fonctionne pas correctement. Contactez l’assistance technique. NIVEAU DU PHOTOMETRE Le signal du photomètre est trop faible. Nettoyez la cuve.
Section 7 Pièces de rechange et accessoires A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles. L'utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure, d'endommagement de l'appareil ou de panne d'équipement. Les pièces de rechange de cette section sont approuvées par le fabricant.
Page 64
Pièces de rechange et accessoires Matériel de montage (suite) Description Article n° Fixation sur socle, analyseur sc avec contrôleur LZY286 Fixation sur socle, analyseur sc sans contrôleur LZY287 Réactifs et solutions étalons Description Article n° Groupe de réactifs A/B (contient LCW956 + LCW957) LCW955 Réactif A LCW956...