leg extension. This ensures that the leg extensions are
securely locked in place at an even height.
3. Make sure all screws, nuts and/or bolts are tightened.
4. Make sure the rubber tips are in place on the leg
extensions and not ripped, worn or missing. Replace any
missing or damaged tips.
5. The rubber tips of all four leg extensions MUST touch
the floor simultaneously at all times.
6. NEVER stand on chair.
NOTE: To maintain appearance and promote good
hygiene, clean periodically with mild soap and rinse with
warm water. Wipe bath seat dry after each use.
ENTRETIEN
Il est recommandé d'effectuer régulièrement une inspection
visuelle du banc de transfert pour s'assurer que l'ensemble
des pièces et de la quincaillerie sont bien fixées, que les
composants sont en bon état de marche et ne sont ni usés,
brisés, effilochés ou lâches, et que le fonctionnement
normal et sécuritaire n'est en aucune manière obstrué ou
entravé. Si un composant ou un mécanisme semble poser
un risque ou être endommagé, ne pas utiliser le produit. En
cas de problème, communiquez avec Medline en appelant
le 1-800-MEDLINE.
ASSEMBLAGE
1. Vider la boîte de son contenu en
vérifiant qu'il ne manque aucune
des pièces décrites.
2. Placer les deux pièces du siège
du banc de transfert à l'envers sur
une surface plane.
3. Glisser la plus petite partie
du siège dans la plus grande
en appuyant sur les boutons-
poussoirs en laiton et l'insérer
dans les logements. Les boutons-
poussoirs feront saillie une fois
bien en place. (Figure 1)
4. Retirer l'embout noir du logement
des quatre pattes.
4
MEDLINE | G3-100KBRX1 (PIC-00303) (Rev.: 9-8-2020)
Figure 1
Figure 2