Chaise d'aisance pliante avec microban, capacité de charge : 158 kg (350 lb), non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel. la protection antimicrobienne microban se limite au produit lui- même et n'est pas conçue pour protéger les utilisateurs co (10 pages)
Banc de bain bariatrique économique sans dossier, capacité de charge : 249 kg (550 lb) (8 pages)
Sommaire des Matières pour Guardian G2-100KHX1
Page 1
DOSSIER ET ACCOUDOIRS MODE D’EMPLOI ET GARANTIE BANCO DE BAÑO CON RESPALDO Y BRAZOS INSTRUCTIVO Y GARANTÍA DEL USUARIO Not Made With Natural Rubber Latex. Non fabriqué en latex de caoutchouc naturel. No está fabricada con látex de caucho natural. G2-100KHX1 G2-200KHX1...
√ When using the back rest, ensure the bench remains balanced. Excessive twisting or turning while seated on the bench may cause a loss of balance and damage to the product. (Only pertains to G2-100KHX1) √ Check rubber tips for rips, cracks or wear. If these conditions exist, DO NOT use the bath bench and replace the tips immediately.
Page 3
2. You should have received a total of 9 hand screws, 5 short ones and 4 long ones (for G2-100KHX1). 3. Locate the imprinted “A” indentation on the underside of the bench. Insert the #A main frame into the preformed indentation labeled #A.
Page 4
Installing and Assembling the Back Rest: (Only pertains to G2-100KHX1) 1. Hold one tube of the aluminum backrest frame so that the pushbuttons are facing upwards; slide the tube into the cross brace so that the brass pushbuttons protrude upward from the bracket’s hole and lock into place.
• 2 (unités) cadres en aluminium (marqués A et B) • 4 (unités) jambes d’extension en aluminium • 2 (unités) accoudoirs rembourrés • 1 (unité) dossier (Ne se rapporte à l’article G2-100KHX1) • 9 (unités) vis papillon pour G2-100KHX1 • 5 (unités) vis papillon pour G2-200KHX1 •...
à fixer le cadre principal du siège. 2. Vous devez avoir reçu au total 5 vis papillon courtes et 4 vis papillon longues (pour G2-100KHX1). 3. Situez l’encoche marquée A sur le dessous du banc. Insérez le cadre principal n° A dans l’encoche préformée n° A.
Installer et assembler le dossier: (Ne se rapporte à l’article G2-100KHX1) 1. Tenez un tube sur le cadre en aluminium du dossier de manière à ce que les boutons à ressort soient face à vous. Faites glisser le tube dans le collier du croisillon de manière à...
• 2 (unidades) Aarmazones de Aluminio (impresas A y B) • 4 (unidades) Patas de Extensión de Aluminio • 2 (unidades) Apoyabrazos Acolchados • 1 (unidad) Respaldo (Sólo pertenece a la fracción G2-100KHX1) • 9 tornillos de mano (individuales) para G2-100KHX1 • 5 tornillos de mano (individuales) para G2-200KHX1 •...
2. Debe haber recibido un total de 9 tornillos de mano, 5 cortos y 4 largos (para G2-100KHX1). 3. Busque la muesca con la marca “A” en la parte inferior del banco. Inserte el bastidor principal n.° A en la muesca preformada n.° A.
Page 10
Instalando y Ensamblando el Respaldo: (Sólo pertenece a la fracción G2-100KHX1) 1. Sostenga un tubo del armazón del respaldo de aluminio de modo que los pulsadores miren hacia arriba; deslice el tubo en la cruceta de modo que los pulsadores de bronce sobresalgan hacia arriba desde el agujero del soporte y se bloqueen en su sitio.
Page 12
Medline est une marque déposée de Medline Industries, Inc. Guardian est une marque déposée de Medline Industries, Inc. Medline es una marca comercial registrada de Medline Industries, Inc. Guardian es una marca comercial registrada de Medline Industries, Inc. Some products may not be available for sale in Mexico or Canada.