Sommaire des Matières pour Lincoln Electric POWER FEED 10M DUAL
Page 1
Manuel de l’Opérateur POWER FEED 10M DUAL ® Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 10962, 11194, 11897, 11898 Pour enregistrer la machine: www.lincolnelectric.com/register Recherche d’Atelier de Service et Distribu - teur Agréés: www.lincolnelectric.com/locator Conserver comme référence future Date d’Achat Code: (ex: 10859)
Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
SÉCURITÉ LES BOUTEILLES peu- LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- 6.a. Enlever les matières inflammables de la primé contenant le gaz de protection con- zone de soudage.
SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
TABLE DES MATIÈRES Page Installation ......................Section A Spécifications Techniques Mesures de Sécurité ......................A-2 Tracé des Électrodes ....................A-2 Câble De Contrôle ......................A-2 Branchements Du Câble De Contrôle ................A-2 Spécifications Du Câble De Contrôle, Assemblages De Câbles Disponibles ....A-2 Câbles De Sortie, Branchements Et Limites ..............A-3 Polarité...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES Page Dépannage .......................Section E Mesures De Sécurité ......................E-1 Guide De Dépannage ....................E-2 a E-9 ________________________________________________________________________________ Diagrammes ......................Section F Wiring (Power Feed 10 Dual Head)..................F-1 Impression De Dimensions De La Boîte De Contrôle ............F-2 Impression De Dimensions Chargeur De Fil (Modèle À Banc) ..........F-3 Impression De Dimensions Conducteur De Fi ..............F-4 ________________________________________________________________________ Liste des Pièces....................P468 Series...
INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – Power Feed 10M Dévidoir de fil à Double ® CONDUCTEUR DE FIL OU SECTION CONDUCTEUR DE FIL DU CHARGEUR SPEC.# TYPE RAPPORT VITESSE LENTE RAPPORT VITESSE RAPIDE Taille du Fil Taille du Fil Vitesse Solide Évidé Vitesse Solide Solide...
INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ Branchement Typique du Chargeur sur Banc: LES CHOCS ÉLECTRIQUES Le câble de contrôle est branché du réceptacle de peuvent être mortels. sortie de la Power Wave 455 vers le réceptacle dʼen- trée sur lʼarrière du Conducteur de Fil. •...
(-) de la source de puissance vers tion provoquerait un rendement irrégulier de lʼarc. la pièce à travailler. La connexion de la pièce à travailler doit être ferme et sûre, spécialement si on prévoit un soudage ------------------------------------------------------------------------ par impulsions. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
INSTALLATION DÉTECTION DE TENSION Le Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual est réglé en usine pour un soudage avec Électrode Positive. Le meilleur fonctionnement de lʼarc se produit lorsque les Power Waves possèdent des informations précis- es concernant lʼétat de lʼarc. En fonction du procédé, La plupart des procédures de soudage utilisent le...
Important : La polarité de lʼélectrode doit être con- figurée au niveau de la tête dʼalimentation pour tous les procédés semi-automatiques. Si on ne procède pas de la sorte, des sorties de soudage extrêmement élevées peuvent survenir. ------------------------------------------------------------------------ POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Feed 10M Dual en éteignant sa source de puis- après : sance accompagnatrice Power Wave. Pour une sécurité maximum, débrancher le câble de con- trôle du Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual. RECONNAISSANCE DU RAPPORT ------------------------------------------------------------------------ DʼENGRENAGES: PROCÉDURE DE CHANGEMENT DU RAPPORT DʼENGRENAGES...
CÂBLE AVEC CONNEXION STANDARD être mortels. • Ne pas toucher les pièces sous alimentation Le Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual est équipé électrique telles que les terminales de sortie dʼun kit de connexion de pistolet K1500-2 installé en ou le câblage interne.
Pour les pistolets refroidis à lʼeau, se reporter aux Tous ces pistolets peuvent être raccordés au CONNEXIONS À EAU dans cette section. Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual en utilisant le GAZ DE PROTECTION POUR kit Adaptateur K1500-1.
(commun) et permet le soudage. Dans le cas où il nʼy a pas dʼécoulement dʼeau, le circuit de Détection de Flux (circuit de fermeture) est électriquement ouvert, ce qui inhabilite toute opération future. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Illustré avec ment sur tous les composants, contactez la Société • Flux K2314-1 Power ® 10M Boom unique dévidoir Lincoln Electric pour plus d'assistance. (y compris d'entraînement du fil et une boîte de contrôle) Current Power Feed 10M modèles qui ne seront pas...
• Un mode de soudage synergique offre la simplicité dʼun contrôle à un seul bouton. La machine sélec- tionnera la tension et lʼampérage corrects en se basant sur la vitesse du chargeur de fil (WFS) réglée par lʼopérateur POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
à banc et modèle à bras. PROCÉDÉS ET MATÉRIEL Le Power Feed 10M Dual est un chargeur de fil modu- laire à rendement élevé contrôlé numériquement. RECOMMANDÉS Équipé de façon approprié, il peut supporter les procédés GMAW, GMAW-P, SMAW, GTAW et STT.
• Après le soudage, le compteur maintient la valeur réelle du courant ou de la WFS pendant 5 secondes. Pendant La tête du Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual est ce temps, lʼécran clignote pour indiquer que la machine limitée à...
FONCTIONNEMENT 3. CONTRÔLES DE SORTIE FIGURE B.3 • La tête du Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual possède 2 boutons codificateurs pour régler les paramètres de soudage. • Chaque codificateur change la valeur montrée sur le Alluminum compteur situé directement sous ce codificateur.
Page 23
Lʼinformation additionnelle peut inclure le tains critères (taille du fil, le type de processus, etc.) type dʼélectrode spécifique (par exemple, 4043) et/ou une description du gaz recommandé (par exemple, HeArCO2). POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 24
Palm OS, ALPalm, a été développée dans ce Tourner le bouton de commande, puis appuyez sur le bouton- but. (Contacter Lincoln Electric pour de plus amples renseigne- poussoir de droite pour sélectionner les détails de soudage per- ments sur cette fonction).
MSP4. Une minute dʼi- nactivité permet aussi de quitter le menu de réglages. FIGURE B.a - MENU DE RÉGLAGE Panneau de Sélection de Mode (MSP4) Indicateur A LED Bouton Bouton Gauche Droit Bouton de Réglage POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
1. Le rappel de mémoire de la gâchette ne peut être effectué que lorsque le système ne soude pas. Inhabilité = la gâchette du pistolet ne peut pas être utilisée pour rappeler des mémoires dʼusager (par défaut). Habilité = la gâchette du pistolet peut être utilisée pour rappeler des mémoires dʼusager. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 27
FONCTIONNEMENT PARAMÈTRES DÉFINIS PAR LʼUSAGER Paramètre Définition Méthode de Changement de Procédure Sélectionne la façon de choisir la procédure à distance (A/B). La procédure sélectionnée peut être modifiée localement sur lʼinterface usager en appuyant sur le bouton « A-Pistolet-B ». Les méthodes suivantes peu- vent être utilisées pour modifier à...
Page 28
B-10 B-10 FONCTIONNEMENT PARAMÈTRES DÉFINIS PAR LʼUSAGER Paramètre Définition Ajustement de la Déviation du Pistolet Cette option ajuste le calibrage de la déviation du pistolet à système pousser – tirer ajuste le cali- brage de la vitesse dʼalimentation du fil du moteur de traction dʼun pistolet à système pousser – tirer.
Page 29
B-11 B-11 FONCTIONNEMENT PARAMÈTRES DÉFINIS PAR LʼUSAGER Paramètre Définition P.16 Comportement du Bouton du Pistolet à Système Pousser – Tirer Cette option détermine le comportement du potentiomètre de la torche du système pousser - tirer. Potentiomètre du Pistolet Habilité = la vitesse dʼalimentation du fil est toujours contrôlée par le potentiomètre sur le pistolet à système pousser –...
Page 30
B-12 B-12 FONCTIONNEMENT PARAMÈTRES DÉFINIS PAR LʼUSAGER Paramètre Définition P.99 Afficher les Modes de Test ? La plupart des sources dʼalimentation contiennent les modes de soudage utilisés à des fins de calibrage et dʼessais. Par défaut, la machine ne comprend pas les modes de soudage dʼessai dans la liste des modes de soudage disponibles pour lʼopérateur.
Page 31
B-13 B-13 FONCTIONNEMENT PARAMÈTRES DÉFINIS PAR LʼUSAGER Paramètre Définition P.501 Verrouillage du Codeur Verrouille lʼun des deux boutons supérieurs (codeurs), ou les deux, empêchant lʼopérateur de modifier la vitesse de dévidage du fil, lʼampérage, la tension ou la valeur « trim ». La fonction de chaque bouton supérieur dépend du mode de soudage sélectionné.
Page 32
B-14 B-14 FONCTIONNEMENT PARAMÈTRES DÉFINIS PAR LʼUSAGER Paramètre Définition P.506 Établir le Mot de Passe de lʼInterface Usager Empêche des changements non-autorisés sur lʼappareil. Le mot de passe par défaut est zéro et il permet un accès total. Un mot de passe différent de zéro empêchera les changements non-autorisés suivants: Changements des limites de la mémoire, sauvegarde en mémoire (si P.502 = Oui), modifications des paramètre de réglage (si P.505 = Oui).
Page 33
- Rodage - Rodage - Paramètres de - Paramètres de Démarrage Démarrage - Contrôle dʼArc - Contrôle dʼArc - Paramètres de cratère - Paramètres de - Retour de brûlure cratère - Retour de brûlure POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Pistolet à B, ou de B à A. Le LED correspondant sʼallume pour faire savoir à lʼusager quelle procédure est active. Lorsque la position Pistolet est sélectionnée, le LED de Pistolet est en rouge fixe, et le LED de procédure active (A ou B) clignote. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
=Une ligne continue représente la WFS ---= Une ligne pointillée représente le Point de Travail ---= Une ligne pointillée représente le Point de Travail ou la ou la Sortie de la Machine Sortie de la Machine POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Retour de Brûlure expire. 9. La séquence après – écoulement commence et dure jusquʼà ce que le temps dʼaprès – écoulement expire. 10. Fin de la séquence. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Ne pas retirer lʼadaptateur de lʼaxe. de Fil est utilisé dans ce but. Se reporter à la Section INSTALLATION « Rapport du Conducteur de Fil » pour des informations concernant le réglage de lʼinter- rupteur DIP. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 38
Voir Figure B.2. 2) Avant de couper les fils dʼattache, placer le rouleau dʼélectrode sur le tambour pour quʼil se déroule depuis le bas lorsque le tambour tourne. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
12) Pour arrêter de souder, relâcher la gâchette du pistolet puis éloigner le pistolet du travail après que lʼarc se soit éteint et que le temps dʼaprès – écoulement se soit terminé, si on lʼutilise. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Le problème pourrait aussi être un circuit de fermeture ouvert au niveau de la tête dʼalimentation (fils 570, 572 avec terminales à languettes) typiquement utilisé pour les interrupteurs de fermeture de débit dʼeau. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
LED vert allumé Système normal et en fonctionnement. Système normal et en fonctionnement. et fixe LED Clignotant Normalement – Chaque illumination doit durer 0,5 secondes. LED Clignotant Rapidement – Chaque illumination doit durer 0,1 seconde. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 43
B-25 B-25 FONCTIONNEMENT Établissement des Limites Un de ces quatre items se met à clignoter pour indiquer quel élé- ment va changer lorsque le bouton du panneau Select Mode est Chaque mémoire utilisateur peut être éventuellement tourné. Initialement, l'élément sélectionné sera l'attribut. Pour sélec- configuré...
à 27,2 kg) sur des axes O.D. de 2" (51 mm). à monter sur Bobines O.D. de 2" K435 - Pour petites bobines O.D. de 8" (10-12,5 lbs) à monter sur axes O.D. de 2" K468 POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
SUBARC Pour pistolet Magnum 550 avec Kit de Connexion K613-2, et tout autre pistolet ayant un Tous ces pistolets peuvent être raccordés au connecteur Tweco No.5. Power Feed en utilisant le Kit dʼAdaptateur K1500-1. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
5 goupilles de lʼinterrupteur de Procédure Double doit DʼEAU être branché sur les fils de la gâchette du pistolet de soudage en suivant les instructions qui accompagnent Installer en suivant les instructions qui lʼaccompag- le kit. nent. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
à charnière. Retirer toute la puissance dʼentrée du Chargeur de Conserver les vis. Fil Power Feed 10M Dual avant dʼinstaller le Kit 3. En soutenant la porte de sorte quʼelle ne tombe dʼAdaptateur de Connexion.
Allen de 3/16". Continuer à dévisser la vis jusquʼà Reels et Bobines de 10 à 30 lb (4,5 à 14 kg). ce que la plaque dʼalimentation puisse être facile- ment retirée du chargeur de fil. Aucun entretien de routine requis. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et lʼopérateur de la machine et annulent la garantie dʼusine.
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 52
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 53
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 54
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 55
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 56
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 57
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 58
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10M DUAL WIRE FEEDER...
Page 59
Codes dʼErreur pour la Power Wave 455 : Code 10675 et au-dessus. CODES DʼERREUR POUR LA POWER WAVE 455 Voici une liste des codes dʼerreurs possibles que le Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual peut émettre sur lʼécran sur cette interface usager.
Page 60
Codes dʼErreur pour la Power Wave 455 : Code 10675 et au-dessus. CODES DʼERREUR POUR LA POWER WAVE 455 Voici une liste des codes dʼerreurs possibles que le Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual peut émettre sur lʼécran sur cette interface usager.
Page 61
Codes dʼErreur pour la Power Wave 455 : Code 10675 et au-dessus. CODES DʼERREUR POUR LA POWER WAVE 455 Voici une liste des codes dʼerreurs possibles que le Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual peut émettre sur lʼécran sur cette interface usager.
Page 68
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
Page 69
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
Page 70
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...