Sommaire des Matières pour WIKA intelliTHERM TGT73
Page 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Gas-actuated thermometer with electrical output signal, model TGT73 Gasdruck-Thermometer mit elektrischem Ausgangssignal, Typ TGT73 Thermomètre à dilatation de gaz avec signal de sortie électrique, type TGT73 Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica, modelo TGT73 Model TGT73.100...
Contents Contents General information Safety Specifications Design and function Transport, packaging and storage Commissioning, operation Mounting instructions for contact bulb Electrical connection Maintenance and cleaning Faults Dismounting, return and disposal WIKA operating instructions model TGT73...
The general terms and conditions contained in the sales ■ documentation shall apply. Subject to technical modifications. ■ Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: TV 17.10 WIKA operating instructions model TGT73...
Page 5
Information … points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WARNING! ... indicates a potentially dangerous situation that can result in burns, caused by hot surfaces or liquids, if not avoided. WIKA operating instructions model TGT73...
The gas-actuated thermometer is mainly used in the process industry to monitor and control process temperatures. The instrument has been designed and built solely for the intended use described here, and may only be used accordingly. WIKA operating instructions model TGT73...
2.3 Special hazards WARNING! Residual media in the dismounted gas-actuated thermometer can result in a risk to personnel, the environment and equipment. Take sufficient precautionary measures. WIKA operating instructions model TGT73...
Continuous load (1 year) Measuring range (EN 13190) ■ short term (max. 24 h) Scale range (EN 13190) ■ Case, ring Stainless steel Stem, process connection Stainless steel 1.4571 Ingress protection IP 65 per IEC 60529 WIKA operating instructions model TGT73...
For further specifications see WIKA data sheet TV 17.10 and the order documentation. 4. Design and function 4.1 Description The gas-actuated thermometer consists of a stem, capillary, Bourdon tube and transmitter in the casing. These parts are combined to form a single unit.
Obvious damage must be reported immediately. 5.2 Packaging Do not remove packaging until just before mounting. Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in installation site, sending for repair). WIKA operating instructions model TGT73...
Page 12
This is of particular importance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic, toxic, carcinogenic, radioactive, etc.. The use of liquid damping is always recommended for temperatures near the dew point (±1 °C around 0 °C). WIKA operating instructions model TGT73...
The dial casing must be mounted free from vibration. If necessary, ■ it is possible to isolate the instrument from the mounting point by installing a flexible connection line between the measuring point and the thermometer and mounting the instrument on a suitable bracket. WIKA operating instructions model TGT73...
Page 14
1. The lock nut or union nut must be loosened at the process connection. 2. The hexagon bolts and slotted screws at the swivel joint must be loosened. loosening Make sure the screws on the opposite side are loosened as well! WIKA operating instructions model TGT73...
Page 15
(For the formula for the calculation Thermowell of the insertion length, l , see the respective thermowell data sheet) Stem Required safety clearance WIKA operating instructions model TGT73...
Lagging must be applied where the skin mounted contact bulb has been mounted, in order to avoid error due to heat loss. This lagging must have sufficient temperature resistance and is not provided with the instrument. WIKA operating instructions model TGT73...
Page 17
200 °C are to be expected. Lagging must be applied where the skin mounted contact bulb has been mounted, in order to avoid error due to heat loss. This lagging must have sufficient temperature resistance and is not provided with the instrument. WIKA operating instructions model TGT73...
Power supply +/Sig+ Power supply +/Sig+ +0V/Sig- +0V/Sig- Terminals 4, 5 and 6: Terminals 3, 4, 5 and 6: Evaluation only for internal use Evaluation only for internal use (display) (display) WIKA operating instructions model TGT73...
Residual media in the dismounted gas-actuated ■ thermometer can result in a risk to personnel, the environment and equipment. Take sufficient precautionary measures. For information on returning the instrument see chapter 11.2 "Return". WIKA operating instructions model TGT73...
11. Dismounting, return and disposal WARNING! Residual media in the dismounted gas-actuated thermometer can result in a risk to personnel, the environment and equipment. Take sufficient precautionary measures. WIKA operating instructions model TGT73...
Page 21
WARNING! Absolutely observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, leachate, solutions, etc.). When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport package.
Page 22
WIKA operating instructions model TGT73...
Page 23
Inhalt Inhalt Allgemeines Sicherheit Technische Daten Aufbau und Funktion Transport, Verpackung und Lagerung Inbetriebnahme, Betrieb Montagehinweise für Anliegefühler Elektrischer Anschluss Wartung und Reinigung Störungen Demontage, Rücksendung und Entsorgung WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Einsatz ungenügend qualifizierten Fachpersonals sowie eigenmächtiger Veränderung am Gerät. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen in den Verkaufs- ■ unterlagen. Technische Änderungen vorbehalten. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - zugehöriges Datenblatt: TV 17.10 WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WARNUNG! … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Das Gasdruck-Thermometer wird hauptsächlich in der Prozessindust- rie eingesetzt, um die Temperatur des Prozesses zu überwachen und zu regeln. Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestim- mungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden. WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen. 2.3 Besondere Gefahren WARNUNG! Messstoffreste im ausgebauten Gasdruck-Thermometer können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Emission (Gruppe 1, Klasse B) und Störfestigkeit (industrieller Bereich) Elektrischer Anschluss über Winkelsteckverbinder, 180° verdrehbar, max. 1,5 mm², Drahtschutz, Kabelverschraubung M20 x 1,5, Kabelaußendurchmesser 7 ... 13 mm, inkl. Zugentlastung Schutzart IP 65 nach IEC 60529 Verpolungs- und Überspannungsschutz WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt TV 17.10 und Bestellunterlagen. 4. Aufbau und Funktion 4.1 Beschreibung Das Gasdruck-Thermometer besteht aus Tauchschaft, Kapillarleitung, Rohrfeder und Ferngeber im Gehäuse. Diese Teile sind zu einer Einheit verbunden. Das komplette Messsystem ist unter Druck mit einem inerten Gas gefüllt.
Das Gasdruck-Thermometer auf eventuell vorhandene Transportschä- den untersuchen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen. 5.2 Verpackung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen. Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursen- dung). WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Page 32
Messstoffreste entfernen. Dies ist besonders wichtig, wenn der Messstoff gesundheitsgefährdend ist, wie z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv, usw. Empfohlen wird bei Temperaturen um den Taupunkt (±1 °C um 0 °C) immer die Verwendung einer Flüssigkeitsdämp- fung. WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Befestigungselement-Temperatur besteht. Das Anzeigegehäuse muss erschütterungsfrei montiert werden. ■ Gegebenenfalls kann z. B. durch eine flexible Verbindungsleitung von der Messstelle zum Thermometer und die Befestigung über eine Messgerätehalterung eine Entkopplung vom Einbauort erreicht werden. WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Page 34
Position zu bringen, müssen folgende Schritte eingehalten werden: 1. Die Konter- oder Überwurfmutter muss am Prozessanschluss gelöst sein. 2. Sechskant- und Schlitzschrauben müssen am Schwenkgelenk gelöst sein. lösen Unbedingt auch die Schrau- ben der gegenüberliegenden Seite lösen! WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Page 35
Tauchschaft nicht den Boden des Schutzrohres berührt! Durch die unterschiedlichen Ausdehnungs- koeffizienten der Materialen, kann sich der Tauchschaft am Boden des Schutzrohres verbiegen. Schutzrohr (Formeln zur Berechnung der Einbaulänge l siehe entsprechen- Tauchschaft des Schutzrohrdatenblatt) Benötigter Sicherheitsabstand WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Temperaturen unter 200 °C liegen, kann zur Optimierung des Wärmeüberganges zwischen Anliegefühler und Rohr eine Wärmeleit- paste eingesetzt werden. Eine lsolierung muss an der Montagestelle angebracht werden, um Wärmeableitfehler zu vermeiden. Diese lsolierung muss ausreichend temperaturbeständig sein und gehört nicht zum Lieferumfang. WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Page 37
Behälter kann eine Wärmeleitpaste eingesetzt werden, wenn die zu erwartenden Temperaturen unter 200 °C liegen. Eine lsolierung muss an der Montagestelle angebracht werden, um Wärmeableitfehler zu vermeiden. Diese lsolierung muss ausreichend temperaturbeständig sein und gehört nicht zum Lieferumfang. WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Erde, verbunden Erde, verbunden mit Gehäuse mit Gehäuse Hilfsenergie +/Sig+ Hilfsenergie +/Sig+ +0V/Sig- +0V/Sig- Klemmen 4, 5 und 6: Klemmen 3, 4, 5 und 6: Auswertung nur für internen Gebrauch Auswertung nur für internen Gebrauch (Anzeige) (Anzeige) WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. Messstoffreste im ausgebauten Gasdruck-Thermome- ■ ter können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnah- men ergreifen. Hinweise zur Rücksendung des Gerätes siehe Kapitel 11.2 „Rücksendung“. WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Signalspanne zu Hilfsenergie zu niedrig Hilfsenergie korrigieren klein Bürde zu hoch max. zulässige Bürde beachten 11. Demontage, Rücksendung und Entsorgung WARNUNG! Messstoffreste im ausgebauten Gasdruck-Thermometer können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. WIKA Betriebsanleitung Typ TGT73...
Page 41
Messstoffe. 11.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahr- stoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden. Um Schäden zu vermeiden: 1.
Page 43
Sommaire Généralités Sécurité Spécifications Conception et fonction Transport, emballage et stockage Mise en service, exploitation Instructions de montage pour le bulbe de contact Raccordement électrique Entretien et nettoyage Dysfonctionnements Démontage, retour et mise au rebut WIKA mode d'emploi type TGT73...
Les conditions générales de vente mentionnées dans les ■ documents de vente s'appliquent. Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : TV 17.10 WIKA mode d'emploi type TGT73...
AVERTISSEMENT ! … indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n'est pas évitée. WIKA mode d'emploi type TGT73...
Le thermomètre à dilatation de gaz est principalement utilisé dans l'industrie du process pour surveiller et contrôler les températures du process. L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en conséquence. WIKA mode d'emploi type TGT73...
être respectées. En cas d'utilisation inadéquate ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
Etendue de mesure (EN 13190) ■ temporaire (max. 24 h) Echelle de mesure (EN 13190) ■ Boîtier, anneau Acier inox Tube plongeur, raccord process Acier inox 1.4571 Indice de protection IP 65 selon IEC 60529 WIKA mode d'emploi type TGT73...
1,5 mm², protection de fil, presse-étoupe M20 x 1,5, diamètre extérieur du câble 7 ... 13 mm, y compris la détente des contraintes Indice de protection IP 65 selon IEC 60529 Protection contre l'inversion de polarité et surtension WIKA mode d'emploi type TGT73...
Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA TV 17.10 et la documentation de commande. 4. Conception et fonction 4.1 Description Le thermomètre à dilatation de gaz est composé d'un tube plongeur, d'un capillaire et d'un tube de Bourdon dans le boîtier. Ces pièces sont groupées pour former un tout.
Vérifier s'il existe des dégâts sur le thermomètre à dilatation de gaz liés au transport. Communiquer immédiatement les dégâts constatés. 5.2 Emballage N'enlever l'emballage qu'avant le montage. Conserver l'emballage, celui-ci offre, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation). WIKA mode d'emploi type TGT73...
Page 52
Lorsque le thermomètre est utilisé dans une plage de températures près du point de rosée (±1 °C, près de 0 °C), l'utilisation d'un amortissement par liquide est recommandée. WIKA mode d'emploi type TGT73...
Le cas échéant, il est possible d'isoler l'instrument du lieu d'installation en utilisant par exemple une liaison flexible entre le point de mesure et le thermomètre et en fixant ce dernier à l'aide d'un support d'instrument mural. WIKA mode d'emploi type TGT73...
Page 54
1. Le contre-écrou ou l'écrou-raccord doit être desserré sur le raccord process. 2. Les boulons et vis doivent être desserrées sur l'articulation pivotante. Desserrage Assurez-vous que les vis du côté opposé sont elles aussi desserrées ! WIKA mode d'emploi type TGT73...
Page 55
Doigt de doigt de gant. gant (Formule pour le calcul de la longueur d'insertion l , voir la Plongeur fiche technique du doigt de gant correspondant) Ecart de sécurité requis WIKA mode d'emploi type TGT73...
à l'endroit où le bulbe de contact a été monté afin d'éviter une erreur due à une déperdition thermique. Ce matériau calorifuge doit avoir une résistance à la température suffisante et n'est pas fourni avec l'instrument. WIKA mode d'emploi type TGT73...
été monté afin d'éviter une erreur due à une déperdition thermique. Ce matériau calorifuge doit avoir une résistance à la température suffisante et n'est pas fourni avec l'instrument. WIKA mode d'emploi type TGT73...
Les restes de fluides se trouvant dans le thermomètre ■ à dilatation de gaz démonté peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des mesures de sécurité suffisantes. Pour des indications concernant le retour de l'instrument, voir chapitre 11.2 "Retour". WIKA mode d'emploi type TGT73...
11. Démontage, retour et mise au rebut AVERTISSEMENT ! Les restes de fluides se trouvant dans le thermomètre à dilatation de gaz démonté peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des mesures de sécurité suffisantes. WIKA mode d'emploi type TGT73...
Page 61
AVERTISSEMENT ! Il faut absolument observer les consignes suivantes lors de l'expédition de l'instrument : Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, lixiviats, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté...
Page 63
Información general Seguridad Datos técnicos Diseño y función Transporte, embalaje y almacenamiento Puesta en servicio, funcionamiento Instrucciones de montaje para la sonda de contacto Conexión eléctrica Mantenimiento y limpieza Fallos Desmontaje, devolución y eliminación WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la ■ documentación de venta. Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: TV 17.10 WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Page 65
... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos. ¡ADVERTENCIA! ... indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no se evita. WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
El termómetro de dilatación de gas se utiliza principalmente en la industria de procesos para vigilar y regular la temperatura del proceso. El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la misma. WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
2.3 Riesgos específicos ¡ADVERTENCIA! Medios residuales en el termómetro de dilatación de gas desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Rango de medida (EN 13190) ■ a corto plazo (máx. 24 h) Rango de indicación (EN 13190) ■ Caja, anillo Acero inoxidable Bulbo, conexión a proceso Acero inoxidable 1.4571 Tipo de protección IP 65 según IEC 60529 WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
180 °C, máx. 1,5 mm², protección de hilo, racor M20 x 1,5, diámetro exterior del cable 7 ... 13 mm, incluyendo alivio de tracción Tipo de protección IP 65 según IEC 60529 Protección contra polarización inversa y sobretensiones WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA TV 17.10 y la documentación de pedido. 4. Diseño y función 4.1 Descripción El termómetro de gas está compuesto de bulbo, línea capilar, tubo flexible y transmisor en la caja. Estos componentes forman una unidad.
No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje. Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte (por ejemplo si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones). WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Page 72
Con temperaturas alrededor del punto de condensación (±1 °C alrededor de 0 °C) se recomienda siempre el relleno de líquido. WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
La caja del indicador debe montarse libre de vibraciones. Si es ■ necesario, se puede conseguir el desacoplamiento del lugar de instalación mediante un conducto flexible desde el punto de medición al termómetro y una fijación mediante un soporte del instrumento. WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Page 74
1. Soltar la contratuerca o la tuerca de unión en el racor de proceso. 2. Soltar tornillos hexagonales y de ranura en la articulación virable. soltar ¡Asegurarse de soltar también los tornillos del lado opuesto! WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Page 75
(Fórmula para calcular la longitud del bulbo l , véase la Vaina correspondiente hoja técnica de la vaina) Bulbo Distancia de seguridad necesaria WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Este aislamiento debe presentar una resistencia suficiente a la temperatura y no formar parte del volumen de suministro. WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Page 77
Para evitar errores de disipación de calor se debe colocar un aislamiento en el punto de medición. Este aislamiento debe presentar una resistencia suficiente a la temperatura y no formar parte del volumen de suministro. WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Alimentación con la caja Alimentación auxiliar +/Sig+ auxiliar +/Sig+ +0V/Sig- +0V/Sig- Bornes 4, 5 y 6: Bornes 3, 4, 5 y 6: Evaluación sólo para uso interno Evaluación sólo para uso interno (indicador) (indicador) WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Medios residuales en el termómetro de dilatación ■ de gas desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Véase el capítulo 11.2 "Devolución" para obtener más información acerca de la devolución del instrumento. WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
Observar la carga máxima admisible 11. Desmontaje, devolución y eliminación ¡ADVERTENCIA! Medios residuales en el termómetro de dilatación de gas desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. Tomar suficientes medidas de precaución. WIKA manual de instrucciones modelo TGT73...
¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Page 83
E-Mail: info@wika.com.ar Fax: (+90) 216 41590-97 E-Mail: ventas@wika.com www.wika.com.ar E-Mail: info@wika.com.tr www.wika.com.mx www.wika.com.tr Brazil WIKA do Brasil Ind. e Ukraine WIKA Instrument Corp. Com. Ltda. WIKA Pribor GmbH Lawrenceville, GA 30043 CEP 18560-000 Iperó - SP 83016 Donetsk Tel. (+1) 770 5138200 Tel.
Page 84
Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. Weitere WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.