Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques
supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et
!
consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions.
Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les
donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
Laser rotatif entièrement automatique à rayon laser vert / rouge
– Faisceau de référence de 90° pour l'alignement des cloisons
– Modes laser : mode point, mode scan, mode rotation et mode récepteur
manuel
– Toutes les fonctions peuvent être commandées à distance
– SensoLite 110 : Portée maximale du récepteur laser d'un rayon de 100 m
– Précision de 0,15 mm / m, plage d'auto-nivellement de 4°
Consignes générales de sécurité
– Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des
spécifications.
– Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de
portée des enfants.
– Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées,
et annuleraient l'homologation et les spécifications de sécurité.
– Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures
extrêmes ou à des vibrations importantes.
– Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne
fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
Consignes de sécurité
Utilisation des lasers de classe 2
– Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
– Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
– Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément
les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
46
FR
Rayonnement laser! Ne pas
regarder dans le faisceau.
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Rayonnement laser! Ne pas
regarder dans le faisceau.
Appareil à laser de classe 2
< 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014