par rapport au système de vide. Elle ne constitue pas non plus
un moyen sûr contre une nouvelle aspiration de l'huile dans le
système de vide.
Lorsque la pompe à vide est équipée d'un ballast à gaz (en
option) :
de petites quantités d'air ambiant sont aspirées dans la chambre
de pompe et comprimées avec le gaz de processus par la vanne
du ballast à gaz (470-480). Cela permet d'agir ainsi contre
l'accumulation des condensats provenant du gaz de processus
dans la pompe à vide (voir également « Indications de
service »).
Exécution de l'installation du ballast à gaz avec un robinet à
boisseau sphérique :
La conduite du ballast à gaz peut être fermée en partie ou
complètement à l'aide d'un robinet à boisseau sphérique (477).
Pour améliorer le comportement de service, l'ouverture de sortie
de la chambre de pompe est munie d'une vanne à siège à
ressort (g, 159).
Circuit d'huile
La pompe à vide a besoin d'huile pour étanchéifier la fente, pour
graisser les tiroirs rotatifs (n, 22) et pour l'évacuation de la
chaleur de compression.
La réserve en huile se trouve sur le côté pression de la pompe à
vide (= pression élevée) sur le fond de la chambre inférieure du
séparateur d'huile (f, 75).
Les ouvertures d'alimentation se trouvent côté aspiration de la
pompe à vide (= pression basse).
Grâce à la différence de pression entre le côté pression et le
côté aspiration, de l'huile est aspirée automatiquement du
séparateur d'huile (f, 75) via les conduites d'alimentation en huile
et injectée côté aspiration.
L'huile aspirée est transportée avec le gaz aspiré à travers la
pompe à vide et éjectée dans le séparateur d'huile (f, 75) sous
forme de brouillard d'huile. L'huile, séparée devant les
déshuileurs d'air (l, 120), s'accumule au fond de la chambre
inférieure du séparateur d'huile (f, 75).
L'huile, séparée seulement au niveau des déshuileurs d'air (l,
120), s'accumule au fond de la chambre supérieure du
séparateur d'huile (f, 75).
La résistance au flux des déhuileurs d'air (l, 120) agit de telle
façon que la pression dans les compartiments intérieurs des
déshuileurs d'air (qui sont reliés à la chambre inférieure du
séparateur d'huile) est légèrement supérieure à celle de la face
extérieure des déshuileurs d'air (= chambre supérieure du
séparateur d'huile). En raison de la pression supérieure dans la
chambre inférieure, il n'est pas possible de laisser l'huile
provenant des déshuileurs d'air dans la chambre supérieure
s'écouler dans la chambre inférieure.
L'huile s'accumulant dans la chambre supérieure est donc
aspirée par le biais de la vanne à flotteur (m, 194) via une
conduite de retour d'huile (290) directement vers le raccord
d'aspiration (250).
Refroidissement
La pompe à vide est refroidie par
le rayonnement calorique de la surface de la pompe à vide y
compris celle du séparateur d'huile (f, 75)
le flux d'air de la roue du ventilateur du moteur
d'entraînement (400)
le gaz transporté
le flux d'air de la roue de ventilateur (321, 322) sur l'arbre de
la pompe à vide
Options de service / utilisation d'accessoires
Une dérivation (en option) avec conduite de dérivation peut être
montée pour le délestage lors de la phase de démarrage.
Un commutateur du niveau d'huile est monté pour le contrôle du
niveau d'huile (en tant qu'accessoire) dans le séparateur d'huile.
© J.Schmalz GmbH
Aacher Str. 29
72293 Glatten
Tél. : +49 7443 2403-0
Fax +49 7443 2403-199
Un échangeur thermique eau/huile (en tant qu'accessoire) peut
être monté pour un refroidissement supplémentaire dans le cas
de conditions ambiantes défavorables.
Une vanne de ballast à gaz (en option) peut être montée sur le
couvercle du cylindre du côté du ventilateur. Afin d'augmenter la
tolérance de la vapeur, une vanne de ballast à gaz
supplémentaire peut être montée sur le couvercle du cylindre
côté moteur. La vanne de ballast à gaz permet l'ouverture et la
fermeture du ballast à gaz pendant le service de la pompe à
vide.
Une électrovanne (en option) peut être montée devant le ballast
à gaz afin d'obtenir une pression finale la meilleure possible. Elle
peut être utilisée à la fin du procédé pour le rinçage.
Interrupteur marche/arrêt
La pompe à vide est fournie sans interrupteur marche/arrêt. La
commande de la pompe à vide doit être prévue au moment de
l'installation.
4. Sécurité
Utilisation conforme
Définition : L'utilisation de la pompe à vide conformément à ce
mode d'emploi est le transport, l'entreposage, l'installation, la
mise en service, l'agissement sur les conditions de service,
l'entretien, l'élimination des pannes et la maintenance de la
pompe à vide.
La pompe à vide est prévue pour l'usage commercial, son
utilisation est seulement autorisée à un personnel formé à cet
effet.
Les fluides et limites d'utilisation autorisés de la pompe à vide
doivent être respectés conformément à la « Description du
produit » et aux « Conditions de montage » par le fabricant de la
machine ou de l'installation, dont le composant sera la pompe à
vide, ainsi que par l'exploitant.
Il faut respecter les indications de montage.
Cette notice d'installation et d'utilisation doit être lue et comprise
avant d'utiliser la pompe à vide. En cas de doutes, veuillez vous
adresser au représentant compétent Schmalz !
Consignes de sécurité
La pompe à vide a été construite et fabriquée selon l'état actuel
de la technique. Des risques résiduels peuvent toutefois
intervenir lors de son utilisation. Dans ce mode d'emploi, il est
averti des risques résiduels aux emplacements correspondants.
Les consignes de sécurité sont indiquées par l'un des mots-clés
DANGER, AVERTISSEMENT
suivante :
Tous droits réservés !
page 4 / 25
ATTENTION
ou
de la façon
30.30.01.00004
Version 08 2015
Index 00