Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
EVE-OG-165 – 255 D
Le mode d'emploi a été rédigé en allemand.
À conserver pour toute utilisation ultérieure !
© J.Schmalz GmbH
Tous droits réservés !
30.30.01.00004
Aacher Str. 29
Version 08 2015
72293 Glatten
Index 00
Tél. : +49 7443 2403-0
Fax +49 7443 2403-199
page 1 / 25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz EVE-OG-165 D

  • Page 1 Mode d'emploi EVE-OG-165 – 255 D Le mode d’emploi a été rédigé en allemand. À conserver pour toute utilisation ultérieure ! © J.Schmalz GmbH Tous droits réservés ! 30.30.01.00004 Aacher Str. 29 Version 08 2015 72293 Glatten Index 00 Tél. : +49 7443 2403-0...
  • Page 2: Table Des Matières

    2. Données techniques ............2 Toutes nos félicitations pour l'acquisition de la pompe à vide 3. Description du produit ............3 Schmalz. Schmalz fournit dans le monde entier des solutions de Application ................3 vide et de pression modernes qui répondent aux besoins des Principe de fonctionnement ..........
  • Page 3: Description Du Produit

    à vide et de l'entraînement et est que le rotor et la paroi intérieure du cylindre se touchent presque seulement autorisé après accord avec Schmalz. le long d'une ligne. Grâce aux palettes montées de façon mobile Température max.
  • Page 4: Circuit D'huile

    à vide. En cas de doutes, veuillez vous L'huile, séparée seulement au niveau des déshuileurs d'air (l, adresser au représentant compétent Schmalz ! 120), s'accumule au fond de la chambre supérieure du séparateur d’huile (f, 75).
  • Page 5: Émission De Brouillard D'huile

    à vide et la conservation semble conseillé, faites-vous conseiller par votre palette/dalle représentant Schmalz responsable !  S'assurer que l'huile est évacuée (voir « Entretien, vidange d'huile et remplacement du filtre à huile, vidange de l'huile usée »)
  • Page 6: Mise En Service Après Traitement De Conservation

    Faites-vous conseiller par votre revendeur de par la chute d'objets  produits de conditionnement local ! Schmalz utilise le film S'assurer qu'une distance minimale de 0,5 m est respectée CORTEC VCI 126 R pour le conditionnement d'expéditions entre la pompe à vide et les parois environnantes afin de outre-mer de pompes à...
  • Page 7: Raccord D'aspiration

    Faites-vous conseiller par votre représentant responsable Schmalz ! Si deux pompes à vide ou plus agissent sur la même conduite d'aspiration, le volume du système de vide est suffisamment grand pour aspirer de nouveau l'huile après l'arrêt de la pompe à...
  • Page 8: Raccord D'eau De Refroidissement

    Schmalz. L'application de la pompe à vide détermine le type d'huile à utiliser.  Préparer 6,5 l d'huile conformément au tableau « Huile » Remarque : La quantité...
  • Page 9: Enregistrement Des Paramètres De Service

     S'assurer que la bague d'étanchéité (89) est bien mise en condensables »). Schmalz doit donner son accord avant de place dans la vis de fermeture (k,88) de l'orifice de transporter d'autres vapeurs.
  • Page 10: Transport De Vapeurs Condensables

    étoile et que le vide peut ainsi être atteint.  S'assurer que la pompe à vide est arrêtée et assurée contre toute remise en marche involontaire Au début du processus : © J.Schmalz GmbH Tous droits réservés ! 30.30.01.00004 Aacher Str. 29 Version 08 2015...
  • Page 11: Contrôle De L'huile

    Équiper le cas échéant après coup une installation de ballast à service. Un flux d'air propre et sec et une température de service gaz (service clientèle de Schmalz) et observer la section de l'huile inférieure à 100 °C sont idéaux. Dans ces conditions, «...
  • Page 12: Vidange De L'huile Usée

     Fermer la conduite d’aspiration.  Faire fonctionner la pompe à vide pendant au moins une Schmalz recommande l'utilisation d'un manomètre de résistance demi-heure du filtre (disponible comme accessoire, voir « Accessoires »).  Sans manomètre de résistance du filtre, la résistance du filtre Faire écouler le produit de rinçage et l'éliminer...
  • Page 13: Appréciation

    à vide et peut conduire à une surchauffe de cette dernière. Insertion des déshuileurs 9. Maintenance © J.Schmalz GmbH Tous droits réservés ! 30.30.01.00004 Aacher Str. 29 Version 08 2015...
  • Page 14: Mise Hors Service

     Réaliser une décontamination de la pompe à vide La pompe à vide est acceptée par le service clientèle de Schmalz seulement si la « Déclaration sur la contamination » est intégralement remplie et pourvue d'une signature juridiquement contraignante 10. Mise hors service ...
  • Page 15: Élimination Des Pannes

    La conduite de retour d'huile est rompue de mêmes dimensions) Une bague d'étanchéité de l'arbre n'est pas Remplacer la bague d'étanchéité de l'arbre étanche (service clientèle de Schmalz) Une/La vanne d'évacuation de l'air (g) Démonter la/les vanne(s) de l'air d'évacuation n'est pas...
  • Page 16 « Installation et mise en service, indications de se rvice, transport de vapeurs condensables ». © J.Schmalz GmbH Tous droits réservés ! 30.30.01.00004 Aacher Str. 29 Version 08 2015 72293 Glatten Index 00 Tél.
  • Page 17 Réparer la pompe à vide (service clientèle a ainsi aspiré trop d'huile séparateur de Schmalz) et s'assurer que le système à d'huile vide n'exerce aucune dépression sur la pompe à vide arrêtée. Prévoir, le cas Lors du démarrage de la pompe à vide, échéant, une vanne d'arrêt ou un clapet...
  • Page 18 Réparer la pompe à vide (service clientèle Schmalz) Utiliser uniquement des huiles Palettes coincées (n) recommandées remplacer fréquemment La pompe à vide devient très chaude S'assurer que le refroidissement de la pompe (la t empérature du carter d'huile à vide n'est perturbé...
  • Page 19 La vanne à flotteur est bouchée remplacement du filtre à huile, nettoyage de la vanne à flotteur ») Réparer l'installation de tuyauterie d'huile (service clientèle de Schmalz) Remplacer les conduites de retour d'huile conduite de retour de l'huile est cassées par des conduites de mêmes bouchée ou cassée...
  • Page 20: Vue Éclatée

    12. Vue éclatée © J.Schmalz GmbH Tous droits réservés ! 30.30.01.00004 Aacher Str. 29 Version 08 2015 72293 Glatten Index 00 Tél. : +49 7443 2403-0 Fax +49 7443 2403-199 page 20 / 25...
  • Page 21: Pièces De Rechange

    à vide (spécifications techniques sur la plaque (EVE-OG-165 D) signalétique). Vous permettez ainsi au service clientèle de Joint d'étanchéité du Schmalz de contrôler si un nouvel article est plus adapté à la séparateur 0481 516 781 pompe à vide.
  • Page 22: Accessoires

    Plag Contacteur- e de régalage disjoncteur 10,0 – 16,0A, 10.04.04.00124 EVE-OG 255 D 400 V, 50 Hz © J.Schmalz GmbH Tous droits réservés ! 30.30.01.00004 Aacher Str. 29 Version 08 2015 72293 Glatten Index 00 Tél. : +49 7443 2403-0...
  • Page 23: Huile

    N° pce / Part no. 27.02.01.00056 Plage de températures d'application large, intervalles de vidange d'huile plus espacés Remarque Wide temperature application range, Extended oil change intervals © J.Schmalz GmbH Tous droits réservés ! 30.30.01.00004 Aacher Str. 29 Version 08 2015 72293 Glatten Index 00 Tél.
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ce

    17. Déclaration de conformité CE © J.Schmalz GmbH Tous droits réservés ! 30.30.01.00004 Aacher Str. 29 Version 08 2015 72293 Glatten Index 00 Tél. : +49 7443 2403-0 Fax +49 7443 2403-199 page 24 / 25...
  • Page 25: Schmalz Dans Le Monde Entier

    18. Schmalz dans le monde entier La compétence sur place avec ses propres filiales Brésil Italie Corée Tél. 4130720738 Tél. +39 0321 621510 Tél. 8162403 4130720739 Fax +39 0321 621714 8162404 schmalz@schmalz.com.br schmalz@schmalz.it schmalz@schmalz.co.kr Canada Japon Suisse Tél. 9520 Tél. +81 9940 Tél.

Ce manuel est également adapté pour:

Eve-og-255 dEve-og 255 ac3 fEve-og 165 ac3 fEve-og 165 ac3

Table des Matières