Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Nut Runner Clé d'Angle Sans Fil Atornillador Angular Inalámbrico DFL650F 015461 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DFL650F Hard joint 25 - 58 N • m (18 - 43 ft • lbs) With battery BL1815 Soft joint 25 - 50 N • m (18 - 37 ft • lbs) Fastening With battery BL1815N / BL1820 /...
Page 3
Use personal protective equipment. Always 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly wear eye protection. Protective equipment such maintained cutting tools with sharp cutting edges as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or are less likely to bind and are easier to control. hearing protection used for appropriate conditions 23.
Page 4
It will also FOR BATTERY CARTRIDGE void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Before using battery cartridge, read all Tips for maintaining maximum battery life...
Overloaded: • FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, turn the tool off and stop the CAUTION: application that caused the tool to become Always be sure that the tool is switched off and the •...
Page 6
1. Reversing Indicator lamps switch lever Remaining capacity Lighted Blinking 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 015464 This tool has a reversing switch to change the direction 0% to 25% of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for Charge the counterclockwise rotation.
Page 7
Ask your local Motor failure has been detected. Flickers in red and A series of short Makita Service Motor failure At this time, tool does not work. green alternatively. beeps Center for repair. 015472...
Page 8
Using NFC installed Android-platform device allows no- load speed and revolution angle adjustment of the tool. For information about the type of Android-platform device allowable for this use and how to install and use application software, please contact a Makita sales 015466 representative. 1. Scale NOTE: 2.
Only use accessory or 015600 attachment for its stated purpose. DFL650F with battery BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, If you need any assistance for more details regarding BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B or BL1860B. these accessories, ask your local Makita Service Center.
Page 10
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DFL650F Joint rigide 25 - 58 N • m (18 - 43 ft • lbs) Avec une batterie BL1815 Joint souple 25 - 50 N • m (18 - 37 ft • lbs) Couple de...
Page 12
Lorsque vous utilisez un outil électrique à Utilisation et entretien des outils électriques l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur 17. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil prévu à cette fin. Les risques de choc électrique électrique adéquat suivant le type de travail à sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour effectuer.
25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc- AVERTISSEMENT: piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une a risque de blessure ou d'incendie si un autre utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou bloc-piles est utilisé.
L'utilisation de batteries autres que les batteries Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la d'origine Makita ou de batteries qui ont été modifiées rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie en peut entraîner l'explosion de la batterie et provoquer place.
En surcharge : • L'outil est utilisé d'une manière entraînant Témoins une consommation anormale de courant. Capacité résiduelle Si une telle situation se présente, mettez Allumé ARRÊT Clignotement l’outil hors tension et cessez l’application ayant provoqué la surcharge de l’outil. 75 % à...
Page 16
1. Levier inverseur 015464 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 17
Confiez les Clignote Série de courts Défaillance du Une défaillance du moteur a été relevée. réparations au centre alternativement en moteur L’outil ne fonctionne alors pas. de service après-vente signaux sonores rouge et en vert. Makita le plus près. 015472...
3. Ligne jaune l’utilisation du logiciel d’application, contactez un représentant commercial de Makita. NOTE: 015467 N Mark est une marque commerciale ou une marque Pour serrer des vis de mécanique, des vis à bois, des déposée de NFC Formula, Inc.
être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, DFL650F avec batterie BL1815 exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Page 20
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DFL650F Unión fuerte 25 N • m - 58 N • m (18 ft • lbs - 43 ft • lbs) Con batería BL1815 Unión suave 25 N • m - 50 N • m (18 ft • lbs - 37 ft • lbs) Par de Con batería BL1815N / BL1820 /...
Page 22
Cuando utilice una herramienta eléctrica en Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica exteriores, utilice un cable de extensión 17. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la apropiado para exteriores. herramienta eléctrica correcta para utilización de un cable apropiado para uso en aplicación.
Page 23
25. Utilice las herramientas eléctricas solamente ADVERTENCIA: con las baterías designadas específicamente NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el para ellas. La utilización de cualquier otra batería producto (a base de utilizarlo repetidamente) puede crear un riesgo de heridas o incendio. sustituya la estricta observancia de las normas de 26.
Makita. Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías herramienta mientras desliza el botón sobre la parte que hayan sido alteradas, puede que resulte en la delantera del cartucho.
Page 25
La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y/o la batería se Luces indicadoras Capacidad someten a una de las siguientes condiciones: restante Sobrecarga: • Encendido APAGADO Intermitencia La herramienta se está utilizando de una manera que causa que consuma una 75% a 100% cantidad de corriente inusualmente alta.
Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga • siempre la palanca del conmutador de inversión en la posición neutral. 1. Palanca del conmutador de inversión de giro 015464 Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro. Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda.
Page 27
Destellan la luz roja y Una serie de reparación en el Se ha detectado una falla del motor. verde en forma Falla del motor centro de servicio En este momento la herramienta no funciona. sonidos cortos alternada. Makita de su región. 015472...
Page 28
015467 comuníquese con un representante de ventas de Cuando requiera operar con tornillos de maquinaria, de Makita. madera, pernos hexagonales, etc. con una fuerza de torsión predeterminada, ajuste la fijación de torsión NOTA: como se indica a continuación.
015600 heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido. DFL650F con batería BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, Si necesita cualquier ayuda para más detalles en BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B o BL1860B. Rango de capacidad de fijación relación con estos accesorios, pregunte a su centro de...
Page 30
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 32
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...