Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MOTORIZED TURNTABLE
SOFTWARE CONTROLLER
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH (
1 – 8
)
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 9 – 16 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 17 – 24 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 25 – 32 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 33 – 40 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numark V7

  • Page 1 MOTORIZED TURNTABLE SOFTWARE CONTROLLER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 8 GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 9 – 16 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 17 – 24 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 25 – 32 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 33 – 40 )
  • Page 3 Safety & Warranty Information Booklet REGISTRATION Please go to http://www.numark.com to register your V7. Registering your product ensures that we can keep you up-to-date with any new product developments and provide you with world-class technical support, should you run into any problems.
  • Page 4 (especially if installed in a case). Place the platter onto V7 by aligning the pins in the bottom of the platter with the holes in V7’s motor. Place the slipmat onto the platter, then place the vinyl over the slipmat.
  • Page 5: Rear Panel Features

    HIGH OUTPUT POWER IN – Use the included power cable to connect V7 to a power outlet. While the power is switched off, plug the cable into V7 first, then plug the cable into a power outlet. POWER SWITCH – Turns V7 on and off. Turn on V7 after all input devices have been connected and before you turn on amplifiers.
  • Page 6 PLAYBACK CONTROLS PLATTER / SLIPMAT / VINYL – This motorized platter (with slipmat and vinyl) controls the Audio Pointer in the software. PLAY / PAUSE – Starts or resumes playback if the Deck is paused. Pauses playback if the Deck is playing. (The rate at which the playback shifts from “play”...
  • Page 7 FX ON / OFF – Press this button to activate or deactivate the effect. The button's LED will illuminate when the effect is USB CONTROLS DECK SELECT – Set this switch to assign the software Deck which the V7 will control. The left position is Deck A; the right position is Deck B.
  • Page 8: Important

    (regardless of the DECK SELECT switch position). • If you adjust a Deck's pitch with the PITCH FADER, when you switch to the other Deck, the V7's PITCH FADER may not match that Deck's Pitch position in the software. When this happens, one of the TAKEOVER LEDs will illuminate (and the PITCH FADER will become inactive).
  • Page 9 Connect the V7s' LINK CONNECTIONS to each other with the included link cable. Use the DECK SELECT switches to set the left V7 as "Deck A" and the right as "Deck B." Note: Do not change the switches during your session.
  • Page 10 Connect both V7s' DECK A OUTPUTS to your mixer's left channel (line-level) inputs. Connect both V7s' DECK B OUTPUTS to your mixer's right channel (line-level) inputs. With a USB cable, the new DJ ("DJ 2") should connect his computer to the V7 that is not connected the current DJ's ("DJ 1"'s) computer.
  • Page 11: Contenido De La Caja

    Estas advertencias son normales y constituyen simplemente la reacción de Windows a la cancelación de su instalador de hardware propio. (V7 y Serato ITCH usan sus propios procesos de instalación.) Si seleccionó la ubicación predeterminada durante el proceso de instalación, puede encontrar el programa en la siguiente ubicación:...
  • Page 12 (especialmente si se instala dentro de una caja). Coloque el plato en el V7 alineando los pernos de la parte inferior del plato con los orificios del motor. Coloque la alfombrilla sobre el plato y luego el vinilo sobre la alfombrilla.
  • Page 13: Vista Del Panel Trasero

    REMOTO – Si está usando un mezclador compatible con "fader start", puede iniciar y hacer cue en la música automáticamente en el V7 moviendo el crossfader del mezclador hacia él. Para usar el fader start, conecte la salida REMOTE del V7 al mezclador compatible con fader Start mediante cables estándar de 1/8".
  • Page 14 CONTROLES DE REPRODUCCIÓN PLATO / ALFOMBRILLA / VINILO – Este plato motorizado (con alfombrilla antideslizante y vinilo) controla el puntero de audio en el software. REPRODUCIR / PAUSA – Inicia o reanuda la reproducción si la bandeja está en pausa. Pone la reproducción en pausa si la bandeja está...
  • Page 15 LED DE TOMA DE CONTROL – Cuando usted selecciona la otra bandeja con el conmutador DECK SELECT, la posición del FADER DE PITCH del V7 puede no coincidir con el ajuste de pitch correspondiente a esa bandeja en el software. Mueva lentamente el FADER DE PITCH en el sentido indicado con la flecha de los LED TAKEOVER hasta que se apague.
  • Page 16: Cómo Configurar Un V7

    HIGH OUTPUT Conecte la SALIDA DE BANDEJA A (DECK A) del V7 a la entrada del canal izquierdo (nivel de línea) del mezclador. Conecte la SALIDA DE BANDEJA B (DECK B) del V7 a la entrada del canal derecho (nivel de línea) del mezclador.
  • Page 17: Cómo Agregar Un Segundo V7

    “bandeja B”. Nota: No cambie los conmutadores durante su sesión. Asegúrese de que el primer V7 esté conectado a un puerto USB de la computadora y abra entonces Serato ITCH. El programa detectará automáticamente el V7. Verifique lo siguiente: En el V7 conectado a la computadora, debe encenderse el BOTÓN MASTER.
  • Page 18 Conecte las SALIDAS DE BANDEJA B (DECK B) de ambos V7 a la entrada del canal derecho (nivel de línea) del mezclador. El nuevo DJ ("DJ 2") debe conectar con un cable USB su computadora al V7 que no está conectado a la computadora del DJ actual ("DJ 1").
  • Page 19: Contenu De La Boîte

    Assemblez le V7 (voir les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU PLATEAU ci-dessous). Double-cliquez sur le fichier de l'installation de ITCH. Suivez les instructions à l’écran pour lancer l’installation. Vous serez invité à brancher le V7 à votre ordinateur durant l’installation. Utilisateurs Windows : Durant l’installation : Si Windows vous avertit que les certificats des pilotes ne peuvent être vérifiés, approuvez-...
  • Page 20: Instructions D'assemblage Du Plateau

    Placez le V7 sur une surface plate et stable. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'aération tout autour, surtout si vous l’encastrez. Placez le plateau sur le V7 en alignant les broches du fond du plateau avec les trous sur le moteur du Placez le tapis sur le plateau, puis placez le vinyle sur le tapis.
  • Page 21: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    REMOTE – Si vous utilisez une console de mixage compatible avec la fonction Fader Start, vous pouvez déplacer le crossfader de la console afin de lancer la musique ou de retrouver un point de repère sur le V7. Afin d’utiliser la fonction Fader Start, branchez la sortie REMOTE du V7 à...
  • Page 22 COMMANDES DE LECTURE PLATEAU /TAPIS /VINYLE – Ce plateau à moteur à entraînement direct (avec tapis et vinyle) commande le curseur audio (Audio Pointer) du logiciel. PLAY / PAUSE – Cette touche permet de lancer ou de relancer la lecture du module. Permet de faire un arrêt si le module est en cours de lecture.
  • Page 23 DECK SELECT – Ce sélecteur permet d’assigner le module du logiciel que le V7 peut commander. La position gauche pour le module A et la position droite pour le module B. DEL USB – Ce témoin s’allume lorsque le V7 peut communiquer avec l’ordinateur branché au port USB de son panneau arrière.
  • Page 24 Branchez la sortie ligne du module B (DECK B OUTPUT) à l'entrée niveau ligne du canal droit de la console de mixage. Branchez le V7 à un port USB de votre ordinateur, puis lancez Serato ITCH. Il devrait détecter le V7 automatiquement.
  • Page 25 OUTPUT Utilsez le câble fourni afin de relier les LINK CONNECTIONS des deux appareils. Utilisez les sélecteurs DECK SELECT pour régler le V7 de gauche comme module A et le V7 de droite comme module B. Remarque : Ne changez pas la position des sélecteurs durant votre session.
  • Page 26 À l’aide d’un câble USB, le nouveau DJ (« DJ 2 ») doit brancher son ordinateur au V7 qui n’est pas branché à l’ordinateur du premier DJ (« DJ 1 »).
  • Page 27: Contenuti Della Confezione

    Istruzioni di sicurezza e garanzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagina http://www.numark.com per registrare il V7. La registrazione del prodotto ci consente di tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e di offrirvi assistenza tecnica di livello mondiale, in caso di eventuali problemi.
  • Page 28 Collocare il V7 su una superficie piana e stabile per l’uso. Assicurarsi che l’apparecchio presenti un flusso d’aria adeguato a tutte le porte di ventilazione (soprattutto se installato in una valigia). Collocare il piatto sul V7 allineando i perni a livello della parte inferiore del piatto con i fori nel motore del V7.
  • Page 29: Panoramica Pannello Posteriore

    REMOTE – Se si utilizza un mixer compatibile con il "fader start", si può riprodurre ed effettuare il cueing della musica automaticamente sul V7 spostando il crossfader del mixer verso di esso. Per servirsi del fader start, collegare l’uscita REMOTE del V7 al mixer compatibile fader start servendosi di cavi standard da 1/8".
  • Page 30 COMANDI DI RIPRODUZIONE PIATTO / TAPPETINO / VINILE – Questo piatto motorizzato (con tappetino e vinile) controlla la funzione Audio Pointer nel software. PLAY / PAUSE – Avvia la riproduzione o la riprende se il Deck è in pausa. Interrompe momentaneamente la riproduzione sul deck se questo sta suonando.
  • Page 31 V7. La posizione di sinistra corrisponde al Deck A; quella di destra al Deck B. LED USB – Questo LED si accende quando il V7 è in grado di comunicare con un computer collegato alla porta USB a livello del pannello posteriore.
  • Page 32 IMPORTANTE!!! • Prima di collegare il V7 al computer, inserire il CD in dotazione per installare i driver più recenti, oltre al Serato ITCH. (Recarsi alla pagina www.serato.com/itch per verificare quali aggiornamenti del software sono disponibili.) • Al momento di ricollegare il V7 al computer, il V7 ricorderà le posizioni precedenti del software (ad es.
  • Page 33 OUTPUT Collegare i rispettivi COLLEGAMENTI LINK dei V7 a vicenda con l’apposito cavo in dotazione. Servirsi degli interruttori DECK SELECT per impostare il V7 di sinistra quale "Deck A" e quello di destra quale "Deck B". Nota bene: non cambiare gli interruttori durante la sessione.
  • Page 34 Mentre riproduce la sua ultima traccia, il DJ 1 deve premere il TASTO MASTER a livello del V7 inutilizzato. A livello del V7 inutilizzato, il DJ 2 può ora effettuare il cueing della sua prima traccia e sfumarla con il mixer.
  • Page 35 Sicherheitshinweise und Garantiebestimmungen REGISTRIERUNG Bitte besuchen Sie die Webseite http://www.numark.com, um Ihr V7 zu registrieren. Durch die Registration Ihres Produkts können wir Sie über neue Produktentwicklungen auf dem Laufenden halten und bei etwaigen Problemen durch unseren erstklassigen technischen Kundendienst betreuen.
  • Page 36 Luftzufuhr zu allen Ventilationsschlitzen erhält (vor allem wenn dieses fest eingebaut wird). Den Plattenteller auf den V7 legen, wobei die Stifte auf der Unterseite des Plattentellers mit den Löchern im Motor des V7 in eine Linie gebracht werden müssen.
  • Page 37 OUTPUT POWER EINGANG – Verwenden Sie das beiliegende Netzteil, um den V7 mit einer Steckdose zu verbinden. Verbinden Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, das Netzteil zuerst mit dem V7 und stellen Sie erst dann die Verbindung zur Steckdose her.
  • Page 38 WIEDERGABEFUNKTIONEN PLATTER / SLIPMAT / VINYL – Der motorgetriebene Plattenteller (mit Slipmat und Vinyl) steuert den Audioverweis im Programm. PLAY / PAUSE – Start oder Wiederaufnahme des Abspielens, falls das Deck im Pausenbetrieb war. Hält die Wiedergabe vorläufig an, falls sich das Deck im Abspielbetrieb befindet. (Die Rate, mit welcher vom Abspiel- in den Pausenbetrieb und entgegengesetzt gefahren wird, wird über die START TIME und STOP TIME Drehregler bestimmt.) CUE –...
  • Page 39 Zustand auf. USB-ELEMENTE DECK SELECT – Mit diesem Schalter das Deck bestimmen, dass der V7 steuern soll. Die linke Position schaltet zu Deck A, die Rechte zu Deck B. USB LED – Diese LED leuchtet auf, wenn der V7 mit einem über den rückwärtigen USB-Anschluss angeschlossenen PC kommuniziert.
  • Page 40 WICHTIG!!! • Vor Anschluss des V7 an den PC zuerst die auf der beiliegenden CD vorhandenen Treiber und das Programm Serato ITCH installieren. (Auf www.serato.com/itch überprüfen, ob es neuere Programmversionen gibt.) • Wird V7 wieder and den PC angeschlossen, behält der V7 die vorherigen Programmeinstellungen bei (z.
  • Page 41 (Ist dies nicht der Fall, diesen bitte drücken.) An dem nicht direkt an den PC angeschlossenen V7, sollte die USB LED nicht aufleuchten. Die LINK LEDs beider V7 sollten aufleuchten. (Ist dies nicht der Fall, beide V7 mit dem Link- Kabel sicher verbinden.)
  • Page 42 Die "DECK B" OUTPUTS (ANSCHLÜSSE DECK B) beider V7 an den rechten Eingangskanal (Line- Level) des Mixers anschließen. Der neue DJ ("DJ 2") sollte seinen PC mit einem USB-Kabel an den V7 anschließen, der nicht an den PC des derzeitigen DJs ("DJ 1") angeschlossen ist.
  • Page 43 SPECIFICATIONS OUTPUT: 4 V RMS (max) SNR: > 98 dB (A-weighted) THD+N: < 0.01% (A-weighted) CHANNEL SEPARATION: > 96 dB FREQUENCY RESPONSE: 22 Hz – 22 kHz (± 0.5 dB) HARDWARE (with assembled and mounted platters): WEIGHT: 7.4 kg (16.3 lbs) DIMENSIONS (W x D x H): 317 mm x 355 mm x 96 mm (12.5"...
  • Page 44 MANUAL VERSION 1.1...

Table des Matières