Amann Girrbach ceramill map Guide D'installation Rapide page 44

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
S Z Y B K A I N S T R U K C J A I N S TA L A C J I
ZŁ ĄCZ A I PRZEŁ ĄCZNIKI
Zasilanie PC
A
Porty USB przeznaczone dla klawiatury, myszki,
B
skanera oraz adapterów bezprzewodowych
Cyfrowe złącza monitora
C
Port Internetu
D
Złącze Firewire PC
E
Port Motion
F
Port skanera
!
Port USB skanera
@
Główny wyłącznik skanera
#
INSTAL AC JA
PL
INSTRUKC JE DOT YCZ ĄCE
PODŁ ĄCZENIA
_ Po rozpakowaniu skanera należy go dokładnie
sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń
podczas transportu. Gdyby takie wystąpiły, należy
natychmiast zgłosić je do dostawcy skanera.
_ Urządzenie może być wykorzystywane wyłączenie
w suchych, zamkniętych pomieszczeniach.
_ Temperatura w pomieszczeniu powinna wynosić
18 do 30 °C, należy zapobiegać występowaniu
znacznych wahań temperatury.
_ Urządzenie należy umieścić na stabilnym blacie
44
Wskazówka:
Ilustrację gniazd skanera zamieszczono na
tylnej rozkładanej stronie!
roboczym lub stole warsztatowym (jest to istotne
dla Ceramill Map 300
_ Wejście do komory skanowania należy odsunąć od
okien i źródeł sztucznego światła. (Ceramill Map 100)
INSTRUC JE DOT YCZ ĄCE PODŁ ĄCZENIA
MONITOR A
W celu podłączenia monitora do portu cyfrowego
należy wymienić standardowy, niebieski kabel VGA
(analogowy) na biały kabel DVI (cyfrowy)!
INSTAL AC JA SK ANER A
ISTOTNA UWAGA: Ze względu na fakt, że każdy
ze skanerów jest indywidualnie kalibrowany
fabrycznie, dane zawarte na instalacyjnym dysku
CD mają zastosowanie jedynie dla konkretnego
egzemplarza skanera. Przed przystąpieniem do
instalacji zaleca się sprawdzenie, czy numer seryjny
skanera jest zgodny z informacją o specyfikacji
zawartą na dysku CD.
Przed rozpoczęciem instalacji: należy upewnić się,
czy wyłącznik główny skanera
pozycji 0.
wahania).
C
znajduje się w
#

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières