Page 1
Potenza 2000 Watt 2000 watt power Potencia de 2.000 vatios Kaltluft-Taste Touche air froid Tasto dell‘aria fredda Cold air button Botón de aire frío Professioneller AC-Motor Moteur AC professionnel Motore AC professionale Professional AC motor Motor CA profesional Art.-Nr. 1019...
Page 2
DE – Haarfön FR – Séchoir IT – Asciugacapelli EN – Hair dryer ES – Secador de pelo...
Page 3
Herzlich Willkommen......4 Gebrauchen ..........8 Bienvenue Utiliser Benvenuti Congratulations Bienvenidos Geräteübersicht ........6 Reinigung ..........10 Description de l’appareil Nettoyage Descrizione dell’apparecchio Pulizia Appliance description Cleaning Visión general del aparato Limpieza Hinweise ............7 Sicherheitshinweise......11 Remarques Consignes de sécurité Indicazioni Direttive di sicurezza Advice Safety instructions Indicaciones...
Page 4
Herzlich Willkommen Bienvenue Benvenuti Congratulations Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nach- benutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
Page 5
Aufsätze Accessoires Articoli Caps Accesorios Zum gezielten Trocknen bestimmter Haarpartien Zum gezielten Trocknen bestimmter Haarpartien Ondulierdüse Embout concentrateur Pour sécher certaines parties de la chevelure Pour sécher certaines parties de la chevelure pour ondulations Per asciugare in modo mirato determi- Ugello ondulatore nate parti die capelli Nozzle of hair waver...
Air outlet Air intake grille Apertura de salida de aire Rejilla de aspiración de aire Kaltluft-Taste Touche air froid Tasto dell'aria fredda Art.-Nr. 1019 Cold air button Botón de aire frío Ionenanzeige Leistungsschalter Interrupteur de puissance Affichage des ions Spia per la funzione ioni...
Page 7
Hinweise Das Gerät eignet sich für kurzes und langes Haar L'appareil peut être utilisé sur cheveux courts et Remarques sur cheveux longs Indicazioni L'apparecchio è adatto a capelli corti e lunghi Advice Appliance is suitable for short and long hair Indicaciones El aparato es adecuado para cabello corto y largo Benutzen Sie kein Haarspray, wenn der Haartrockner in Betrieb ist...
Page 8
Gebrauchen Utiliser Einstecken Insérer Inserire Plug in Enchufar Beachten Sie die Sicherheitshinweise Consultez les instructions de sécurité Rispettare le indicazioni di sicurezza Note safety instructions Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad ausrichten + aufpressen Zusammenstecken Assembler aligner + presser allineare + forzare Assemblare Assemble...
Frisieren Coiffer Pettinare Hairdressing Peinar Kaltluft auf allen Schaltstufen möglich Activation d'air froid à quelle que soit la position Azionare l'aria fredda a qualsiasi livello Cold air can be switched at any setting El aire frío admite todos los niveles de conmutación Sanfte, stromsparende Ionen-Funktion für geschmeidigeres, glänzenderes Haar Fonction ionique douce et économique pour...
Reinigung Zuerst Netzstecker ziehen Avant le nettoyage, retirer la fiche Nettoyage Prima di pulire estrarre la spina Pulizia Remove the plug from the mains before cleaning Cleaning Primero desenchufar Limpieza Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher.
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Page 12
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auf- tretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch. Au cas où l’appareil est désaffecté, manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden. Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortir qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé...
Garantie-Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia Guarantee Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich.
Page 15
Art.-Nr. 1019 Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 ans de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years guarantee Certificado de garantía 2 años de garantía Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30...
Page 16
Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Model / product Modelo / Producto Seriennummer Numéro de série Numero di serie Serial number Número de serie Verkäuferfirma Firme Ditta Company Empresa vendedora Verkäufer Vendeur Venditore Sales assistant Vendedor Verkaufs- / Lieferdatum Date de vente / livraison Data di vendita / consegna Sales / delivery date...