Sommaire des Matières pour Daikin EWAD 190-600AJYNN
Page 1
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance D – KIMAC00211-09FR Refroidisseurs à air avec compresseurs de type ‘vis’ EWAD 190-600AJYNN EWAD 210-500AJYNN/Q EWAD 260-650AJYNN/A EWAD 200-600AJYNN/H 50 Hz – Réfrigérant: R-134ª Traduction des instructions originales...
Page 2
IMPORTANT Ce manuel se veut une aide technique, mais ne constitue en aucun cas une offre contraignante pour Daikin. Daikina rédigé ce manuel selon ses connaissances les plus récentes. Son contenu ne peut être considéré explicitement ou implicitement complet, précis ni fiable.
Table des matières Réception de la machine ..............................6 Contrôles ..................................6 Objet de ce manuel ................................ 6 Nomenclature ................................. 7 Limites opérationnelles ....................Errore. Il segnalibro non è definito. Rangement......................Errore. Il segnalibro non è definito. Installation mécanique....................Errore. Il segnalibro non è definito. Transport .......................Errore.
Page 4
Charge de réfrigérant ....................Errore. Il segnalibro non è definito. Procédure de remplissage du réfrigérant ..............Errore. Il segnalibro non è definito. Vérifications standard....................Errore. Il segnalibro non è definito. Sondes de température et de pression..............Errore. Il segnalibro non è definito. Feuille de vérification....................Errore. Il segnalibro non è definito. Mesure côté...
Page 5
Figure 28 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/Q avec soupape de détente électronique..49 Figure 29 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN/A avec soupape de détente thermostatique ......50 Figure 30 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN/A avec soupape de détente électronique........ 51 Figure 31 - Circuit de réfrigération d’unité...
Information générale AVERTISSEMENT Les unités décrites dans le présent manuel représentent un investissement élevé et il faut donc veiller à une installation correcte et à des conditions de travail appropriées. L’installation et la maintenance doivent être effectués par un personnel qualifié et formé spécifiquement. La maintenance correcte de l’unité...
Nomenclature **** Type de machine ERA: Unité de condensation à air EWW: Refroidisseur autonome d’eau refroidi par eau EWL: Refroidisseur d’eau à condenseur à distance EWA: Refroidisseur à air, refroidissement seul EWY: Refroidisseur à air, pompe à chaleur EWC: Refroidisseur à air, refroidissement seulement avec ventilateur centrifuge EWT: Refroidisseur à...
Page 8
Tableau 1 - EWAD190÷280AJYNN R-134a – Spécifications techniques Taille de l’unité Compresseurs à vis Circuits de réfrigérant Charge de réfrigérant R-134a Charge d’huile % min. de réduction de capacité 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 Ventilateurs de condenseur Nbre de ventilateurs / N.
Page 9
Tableau 3 - EWAD400÷600AJYNN R-134a – Spécifications techniques Taille de l’unité Compresseurs à vis Circuits de réfrigérant Charge de réfrigérant HFC 134a Charge d’huile % min. de réduction de capacité 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 Ventilateurs de condenseur Nbre de ventilateurs / N.
Page 10
Tableau 5 - EWAD300÷340AJYNN/Q R-134a – Spécifications techniques Taille de l’unité Compresseurs à vis Circuits de réfrigérant Charge de réfrigérant R-134a Charge d’huile % min. de réduction de capacité 12,5 12,5 12,5 Ventilateurs de condenseur Nbre de ventilateurs / N. / kW 8 / 0,45 8 / 0,45 8 / 0,45...
Page 11
Tableau 7 - EWAD260÷340AJYNN/A R-134a – Spécifications techniques Taille de l’unité Compresseurs à vis Circuits de réfrigérant Charge de réfrigérant R-134a Charge d’huile % min. de réduction de capacité 12,5 12,5 12,5 12,5 Ventilateurs de condenseur Nbre de ventilateurs / N.
Page 12
Tableau 9 - EWAD500÷650AJYNN/A R-134a – Spécifications techniques Taille de l’unité Compresseurs à vis Circuits de réfrigérant Charge de réfrigérant R-134a Charge d’huile % min. de réduction de capacité 12,5 12,5 12,5 12,5 Ventilateurs de condenseur Nbre de ventilateurs / N.
Page 13
Tableau 11 - EWAD300÷400AJYNN/H R-134a – Spécifications techniques Taille de l’unité Compresseurs à vis Circuits de réfrigérant Charge de réfrigérant R-134a Charge d’huile % min. de réduction de capacité 12,5 12,5 12,5 12,5 Ventilateurs de condenseur Nbre de ventilateurs / N.
Page 14
Tableau 13 – Niveaux sonores EWAD-AJYNN Pression sonore à 1 m de distance de l'unité dans une zone libre semi-sphérique Alimen- Taille (facteur de réf. 2 x 10 tation l’unité 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz...
Page 15
Tableau 15 – Niveaux sonores EWAD-AJYNN/A Pression sonore à 1 m de distance de l'unité dans une zone libre semi-sphérique Alimen- Taille (facteur de réf. 2 x 10 tation l’unité 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz...
Limites opérationnelles Rangement Les conditions environnementales doivent être dans les limites suivantes: Température ambiante minimum -20° C Température ambiante maximum : 57° C H.R. maximum: 95% sans condensation AVERTISSEMENT Un stockage en dessous de la température minimale indiquée ci-dessus peut provoquer des dégâts aux composants tels que le contrôleur électronique et son écran LCD.
Page 17
Figure 2 – Limites opérationnelles - EWAD-AJYNN Envelope of M cEnergy SE LN Campo di funzionamento – McEnergy SE ST/LN Envelope OPFS required Controllo velocità ventilatori OPLA required Speedtrol Leaving water temperature (°C) Leaving water temperature (° C) Temperatura acqua refrigerata (° C) Consulter les tableaux de spécifications pour connaître la limite opérationnelle réelle à...
Page 18
Figure 4 – Limites opérationnelles - EWAD-AJYNN/A Envelope of McEnergy ClassA ST Campo di funzionamento – McEnergy ClassA ST Envelope Controllo velocità ventilatori OPFS required Speedtrol OPLA required Leaving water temperature (° C) Leaving Water Temperature (° C) Temperatura acqua refrigerata (° C) Consulter les tableaux de spécifications pour connaître la limite opérationnelle réelle à...
Installation mécanique Transport La stabilité de la machine pendant le transport doit être garantie. Si la machine est expédiée avec une planche transversale en bois à sa base, cette planche transversale ne doit être retirée qu'à destination. Responsabilités Le fabricant décline toute responsabilité présente et future pour tout dommage causé aux personnes, animaux ou biens du fait du non respect par les opérateurs des instructions d’installation et de maintenance figurant dans ce manuel.
Déplacement et levage Eviter tout choc et/ou balancement pendant le déchargement du camion et le déplacement de la machine. Ne pas pousser ou tirer la machine à d’autres endroits qu’au niveau du socle. Fixer la machine à l’intérieur du camion pour éviter qu'il se déplace et provoque des dégâts aux panneaux et au socle.
Lorsque deux ou plusieurs machines sont positionnées côte à côte, une distance d’au moins 3600 mm entre les bancs de condenseurs est recommandée. Pour d’autres solutions, s’adresser aux techniciens Daikin. D – KIMAC00211-09FR - 21/88...
Figure 8 - Dégagement minimum recommandé pour l’installation Protection acoustique Lorsque les niveaux sonores requièrent une attention spéciale, il faut veiller à isoler la machine de son socle en utilisant des éléments antivibratoires adéquats (fournis en option). Des joints flexibles doivent être installés sur les raccords d’eau également.
Page 23
10. Si la machine doit remplacer une autre, l'ensemble du système d'eau doit être vidé et nettoyé avant d'installer la nouvelle unité. Des tests réguliers et un traitement chimique approprié de l’eau sont recommandés avant de démarrer la machine. 11. Si du glycol est ajouté dans le système d'eau comme protection antigel, faire attention au fait que la pression d'aspiration sera inférieure, les performances de la machine seront inférieures et la pression d'eau baissera davantage.
ATTENTION Installer un filtre mécanique sur l’entrée menant à chaque échangeur thermique. L’absence de filtre mécanique laisser entrer les particules solides et/ou les fragments de soudures dans l’échangeur. L’installation d’un filtre d’une taille de maille ne dépassant pas 0,5 mm est recommandée. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages aux échangeurs en raison de l’absence de filtre mécanique.
Ajustement de la sensibilité du déclencheur du contacteur de débit 3” 83 mm 4” 107 mm 5” 134 mm 6” 162 mm >5 mm Pour tuyaux 3” ÷ 6” Utiliser la palette b = 29 mm Figure 10 - Ajustement du contacteur de débit de sécurité Kit Hydronic (option) Le kit Hydronic en option destiné...
Figure 15 - Kit de pompe à eau à grande levée (option sur demande) – Schémas de levée pour EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/H EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/H avec pompe unique à grande levée 190 – 200/H 400 – 420/H – 460/H 200 – 210/H 230 –...
Page 30
Figure 16 - Kit de pompe à eau à grande levée (option sur demande) – Schémas de levée pour EWAD-AJYNN/Q EWAD-AJYNN/Q avec pompe unique à grande levée 300 – 320 – 340 400 – 440 240 – 260 460 – 500 EWAD-AJYNN/Q avec pompe double à...
Page 31
Figure 17 - Kit de pompe à eau à grande levée (option sur demande) – Schémas de levée pour EWAD-AJYNN/A EWAD-AJYNN/A avec pompe unique à grande levée Portata acqua (l/s) 360 – 380 – 420 280 – 320 500 – 550 600 –...
Soupapes de sûreté du circuit réfrigérant Chaque système s’accompagne de soupapes de sécurité qui sont installées sur chaque circuit, à la fois sur l’évaporateur et sur le condenseur. Le but de ces soupapes est de libérer le réfrigérant à l'intérieur du circuit de réfrigérant en cas de dysfonctionnements. ATTENTION L’unité...
Installation électrique Spécifications générales MISE EN GARDE Toutes les connexions électriques de la machine doivent être effectuées en accord avec les lois et la réglementation en vigueur. Toutes les activités d’installation, de gestion et de maintenance doivent être effectuées par un personnel qualifié. Se reporter au schéma de câblage spécifique de la machine que vous avez achetée et qui a été...
Page 42
Tableau 18 - Caractéristiques électriques EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/Q Unité Compresseurs Ventilateurs Commande Taille de Courant Courant Facteur Taille du Courant Nombre Courant maximum Courant de crête Taille des fusibles N. de Courant Coupe-circuit l’unité max. pour d’alimen- de court- de com- des compresseurs des compresseurs du compresseur de...
Page 43
Tableau 19 - Caractéristiques électriques EWAD-AJYNN/A – EWAD-AJYNN/H Unité Compresseurs Ventilateurs Commande Taille de Courant Courant Facteur Taille du Courant Nombre Courant maximum Courant de crête Taille des fusibles N. de Courant Coupe-circuit l’unité max. pour d’alimen- dis- de court- de com- des compresseurs des compresseurs...
Composants électriques Toutes les connexions électriques d’alimentation et d’interface sont spécifiées dans le schéma de câblage qui est expédié avec la machine. L’installateur doit fournir les composants suivants: Câbles d’alimentation électrique (conduit dédié) Interconnexion et câbles d’interface (conduit dédié) Coupe-circuit thermo-magnétique de taille appropriée (voir les données électriques) Câblage électrique Circuit d’alimentation: Raccorder les câbles d’alimentation électrique aux bornes du coupe-circuit général situé...
Commande de pompe à eau Raccorder l’alimentation électrique de la bobine du contacteur de commande aux bornes 27 et 28 (pompe 1) et 401 et 402 (pompe 2) situé sur la plaque de bornes M3, puis poser le contacteur sur une alimentation ayant la même tension que la bobine du contacteur de pompe (figure 19).
Page 46
Figure 26 - Connexion de l’utilisateur aux plaques de bornes M3 de l’interface Connexions de base de l’appareil Extension Expansion supplémentaire Expansion supplémentaire pour supplémentaire pour commande de pompe réinitialisation du point de consigne pour d’eau et la limitation de l’unité récupération de chaleur D –...
Utilisation Responsabilités de l’opérateur Il est important que l’opérateur soit formé de manière adéquate et familier du système avant d’utiliser la machine. Outre la lecture de ce manuel, l’opérateur doit étudier le manuel d'utilisation du microprocesseur et le schéma de câblage afin de comprendre la séquence de démarrage, le fonctionnement, la séquence d’arrêt et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité.
Page 48
Figure 27 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/Q avec soupape de détente thermostatique Compresseur à vis simple Electrovanne d’injection de liquide Soupape de non retour Evaporateur à expansion liquide Soupape de refoulement de compresseur Soupape de sûreté basse pression (15,5 bar) Soupape de sûreté...
Page 49
Figure 28 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/Q avec soupape de détente électronique Compresseur à vis simple Evaporateur à expansion liquide Soupape de non retour Soupape de sûreté basse pression (15,5 bar) Soupape de refoulement de compresseur Soupape d’aspiration de compresseur Soupape de sûreté...
Page 50
Figure 29 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN/A avec soupape de détente thermostatique 20 19 20 19 Compresseur à vis simple Soupape de sûreté basse pression (15,5 bar) Soupape de non retour Soupape d’aspiration de compresseur Soupape de refoulement de compresseur Connexion de charge avec soupape Soupape de sûreté...
Page 51
Figure 30 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN/A avec soupape de détente électronique 19 18 Compresseur à vis simple Soupape d’aspiration de compresseur Soupape de non retour Connexion de charge avec soupape Soupape de refoulement de compresseur Economiseur Soupape de sûreté haute pression (24,5 bar) Soupape de détente d’économiseur Banc de condenseurs Electrovanne d’économiseur...
Description du cycle de réfrigération avec récupération de chaleur partielle Le gaz réfrigérant basse température de l’évaporateur est prélevé par le compresseur via le moteur électrique qui est refroidi par le réfrigérant. Il est ensuite comprimé et pendant ce processus, le réfrigérant se mélange avec l’huile du séparateur d’huile.
Page 53
Figure 31 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/Q avec soupape de détente thermostatique et récupération de chaleur partielle Compresseur à vis simple Evaporateur à expansion liquide Soupape de non retour Soupape de sûreté basse pression (15,5 bar) Soupape de refoulement de compresseur Soupape d’aspiration de compresseur Soupape de sûreté...
Page 54
Figure 32 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/Q avec soupape de détente électronique et récupération de chaleur partielle Compresseur à vis simple Soupape de sûreté basse pression (15,5 bar) Soupape de non retour Soupape d’aspiration de compresseur Soupape de refoulement de compresseur Connexion de charge avec soupape Soupape de sûreté...
Page 55
Figure 33 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN/A avec soupape de détente thermostatique et récupération de chaleur partielle Compresseur à vis simple Soupape de sûreté basse pression (15,5 bar) Soupape de non retour Soupape d’aspiration de compresseur Soupape de refoulement de compresseur Connexion de charge avec soupape Soupape de sûreté...
Page 56
Figure 34 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN/A avec soupape de détente électronique et récupération de chaleur partielle 19 20 Compresseur à vis simple Soupape d’aspiration de compresseur Soupape de non retour Connexion de charge avec soupape Soupape de refoulement de compresseur Echangeur à...
Description du cycle de réfrigération avec récupération de chaleur totale Le gaz réfrigérant basse température de l’évaporateur est prélevé par le compresseur via le moteur électrique qui est refroidi par le réfrigérant. Il est ensuite comprimé et pendant ce processus, le réfrigérant se mélange avec l’huile du séparateur d’huile.
Page 58
Figure 35 - Circuit de réfrigération EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/Q avec soupape de détente thermostatique et récupération de chaleur totale Compresseur à vis simple Soupape d’aspiration de compresseur Soupape de non retour Connexion de charge avec soupape Soupape de refoulement de compresseur Collecteur de liquide Soupape de sûreté...
Page 59
Figure 36 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN – EWAD-AJYNN/Q avec soupape de détente électronique et récupération de chaleur totale Compresseur à vis simple Soupape d’aspiration de compresseur Soupape de non retour Connexion de charge avec soupape Soupape de refoulement de compresseur Collecteur de liquide Soupape de sûreté...
Page 60
Figure 37 - Circuit de réfrigération EWAD-AJYNN/A avec soupape de détente thermostatique et récupération de chaleur totale 11 12 12 11 Compresseur à vis simple Connexion de charge avec soupape Soupape de non retour Collecteur de liquide Soupape de refoulement de compresseur Soupape 3 voies du cycle de récupération Soupape de sûreté...
Page 61
Figure 38 - Circuit de réfrigération d’unité EWAD-AJYNN/A avec soupape de détente électronique et récupération de chaleur totale Compresseur à vis simple Collecteur de liquide Soupape de non retour Soupape 3 voies du cycle de récupération Soupape de refoulement de compresseur Echangeur de récupération de chaleur Soupape de sûreté...
Compresseur Le compresseur à vis simple est de type semi-hermétique avec un moteur triphasé asynchrone comptant deux pôles qui est directement cannelé sur l'arbre principal. Le gaz d’aspiration de l’évaporateur refroidit le moteur électrique avant d'entrer dans les orifices d'aspiration. Il y a des sondes de température à l'intérieur du moteur électrique qui sont complètement couvertes par l'enroulement du bobinage et surveillent constamment la température du moteur.
Page 63
1. et 2. Aspiration Les cannelures 'a', 'b' et 'c' du rotor principal sont en communication d’un côté avec la chambre d’aspiration via la face d’extrémité chanfreinée du rotor et sont hermétiques de l’autre côté grâce aux dents de rotor en étoile. A mesure que le rotor principal tourne, la longueur effective des cannelures augmente proportionnellement...
Contrôle de capacité de refroidissement Les compresseurs sont équipés en usine d’un système de commande de capacité de refroidissement continu. Un tiroir de limitation de charge réduit le volume de la gorge d’admission et sa longueur réelle. Le tiroir de limitation est contrôlé par la pression de l’huile provenant du séparateur ou par l’effet de l’huile envoyée vers l’aspiration du compresseur;...
Page 65
Force du ressort + pression de décharge > Pression du cylindre = Le tiroir se déplace vers la réduction de la charge Pression du cylindre > pression de décharge + Force du ressort = Le tiroir se déplace vers la charge CTION DE ONTROLE DE APACITE...
Page 66
1 Alimentation en huile 2 Event d’huile vers aspiration 3 Charge 4 Pas de charge 5 Tiroir 6 Ressort 7 Chape 8 Piston 9 Event permanent vers aspiration Figure 44 - Mécanisme de contrôle de capacité pour le compresseur Fr3200 D –...
Page 67
CTION DE ONTROLE DE APACITE LECTROVANNE LECTROVANNE Charge du compresseur L’huile est évacuée du cylindre de contrôle de capacité. L’action de la pression différentielle d’aspiration / décharge sur l’ensemble tiroir/piston Excitée (ouverte) Au repos (fermée) surmonte la force du ressort de limitation de charge et déplace les tiroirs vers la position de charge maximum.
Page 68
Pression d’huile + Force du ressort > Pression différentielle d’aspiration/décharge = Les tiroirs et le piston se déplacent vers la réduction de charge Pression différentielle d’aspiration/décharge > Force du ressort = Les tiroirs et le piston se déplacent vers la charge Figure 46 –...
Vérifications préalables au démarrage Généralités Une fois que la machine a été installée, utiliser la procédure suivante pour vérifier si cela a été fait correctement. ATTENTION Couper le courant de la machine avant d’effectuer la moindre vérification. Si le disjoncteur n’est pas activé à ce stade, il y a un risque de blessures graves, voire de mort de l’opérateur. Vérifier toutes les connexions électriques vers les circuits électriques et les compresseurs, y compris les contacteurs, les porte-fusibles et les bornes électriques, puis vérifier qu’ils sont propres et bien fixés.
IMPORTANT Avant de mettre la machine en marche, nettoyer le circuit d’eau. La saleté, les dépôts, les résidus de corrosion et d’autres corps étrangers peuvent s’accumuler dans l’échangeur de chaleur et réduire la capacité d’échange de chaleur. Les chutes de pression peuvent également augmenter, réduisant ainsi le débit d’eau. Par conséquent, un traitement de l’eau correct réduit le risque de corrosion, d’érosion, de dépôt, etc.
Déséquilibre dans la tension d’alimentation électrique Dans un système triphasé, un déséquilibre excessif entre les phases peut provoquer une surchauffe du moteur. Le déséquilibre de tension maximum autorisé est de 3%, calculé comme suit: − Déséquilibre %: 100 = _____ AVG = moyenne Exemple: les trois phases font respectivement 383, 386 et 392 Volts, la moyenne est: 383+386+392...
Procédure de démarrage Mettre la machine en marche Tout en laissant le général Q10 fermé, vérifier que les commutateurs Q0, Q1, Q2 et Q12 sont sur OFF (ou 0). Fermer le contacteur thermo-magnétique Q12 et attendre le microprocesseur et la commande pour démarrer. Vérifier que la température d’huile est suffisamment chaude.
IMPORTANT Les symptômes d’une faible charge de réfrigérant sont: faible pression d’évaporation, aspiration haute et surchauffage d’échappement (au-delà des limites ci-dessus) et bas niveau de sous-refroidissement. Dans ce cas, ajouter un réfrigérant R134a au circuit concerné. Le système est doté d’une connexion de charge entre la soupape de détente et l’évaporateur.
Maintenance du système AVERTISSEMENT Toutes les opérations de maintenance routinières et extraordinaires sur la machine doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié qui est familiarisé avec les caractéristiques de la machine, les procédures d'utilisation et de maintenance et qui est respectueux des exigences de sécurité et conscient des risques impliqués. AVERTISSEMENT Il est absolument interdit de retirer toutes les protections des pièces mobiles de l’unité.
Lubrification Les unités n’exigent pas de procédure routinière pour la lubrification des composants. Les roulements de ventilateur ont une lubrification permanente et aucune lubrification supplémentaire n’est dès lors requise. L’huile du compresseur est de type synthétique et est fortement hygroscopique. Il est donc recommandé de limiter son exposition à...
Page 76
A Orifice d’économiseur B Levage C Pressostat de haute pression D Aspiration E Electrovanne de charge F Electrovanne de décharge G Refoulement H Robinet de charge d'huile Transducteur de haute pression Vidange K Filtre à huile L Transducteur de pression d’huile M Gaine de chauffage pour carter d'huile N Position de la sonde de température O Filtre à...
Maintenance routinière Tableau 22 - Programme de maintenance routinière Liste des activités Hebdomad. Mensuel Annuel (Note 1) (Note 2) Généralités: Lecture des données opérationnelles (Note 3) Inspection visuelle de la machine pour voir s’il n’y a pas de dégâts et/ou de desserrage Vérification de l’intégrité...
Le remplacement des cartouches est recommandé lorsque la chute de pression dans le filtre atteint 50 kPa avec le compresseur sous pleine charge. Les cartouches doivent également être remplacées lorsque l’indicateur d’humidité dans le regard change de couleur et affiche une humidité excessive ou lorsque le test d’huile périodique révèle la présence d’acidité (TAN trop haut). Procédure de remplacement de la cartouche du dessiccateur filtrant ATTENTION Veiller à...
ATTENTION Le remplacement du filtre à huile requiert une attention spéciale en ce qui concerne la récupération d’huile; l’huile ne doit pas être exposée à l’air pendant plus de 30 minutes. En cas de doute, vérifier l’acidité de l’huile ou, s’il n’est pas possible d’effectuer la mesure, remplacer la charge de lubrifiant par de l’huile fraîche stockée dans les réservoirs hermétiques ou dans le respect des spécifications du fournisseur.
A Côté aspiration B Point de mesure basse pression C Position du robinet de purge d’huile D Position de la résistance électrique de chauffage d'huile E Sonde de température de l’huile F Couvercle de filtre à huile G Niveau d’huile minimum H Transducteur d’huile Niveau d’huile maximal Injection de liquide...
Environ 15% des bancs de condenseurs sont consacrés au sous-refroidissement du réfrigérant liquide. La valeur de sous-refroidissement est d’environ 5-6° C (10-15° C pour les machines avec économiseur). Une fois que la section de sous-refroidissement a été complètement remplie, un réfrigérant supplémentaire n’augmentera pas l’efficacité...
Vérifications standard Sondes de température et de pression L’unité est équipée de série de tous les capteurs/sondes énumérés ci-dessous. Vérifier périodiquement que leurs mesures sont correctes au moyen des instruments de référence (manomètres, thermomètres); corriger les mauvais relevés si nécessaire à l’aide du clavier de microprocesseur. Des capteurs/sondes bien calibrés garantissent un meilleur rendement de la machine et une durée de vie plus longue.
Feuille de vérification Il est recommandé de consigner les données opérationnelles suivante périodiquement afin de vérifier le fonctionnement correct de la machine avec le temps. Ces données seront également très utiles pour les techniciens qui effectueront la maintenance routinière et/ou la maintenance extraordinaire sur la machine. Mesure côté...
Entretien et garantie limitée Toutes les machines sont testées en usine et garanties 12 mois à compter du premier démarrage ou 18 mois à partir de la livraison. Ces machines ont été développées et fabriquées conformément à des normes de qualité élevées garantissant des années de fonctionnement sans faille.
Contrôles obligatoires périodiques et démarrage des appareils sous pression Les unités sont incluses dans la catégorie III de la classification établie par la Directive européenne PED 97/23/CE. Pour les refroidisseurs appartenant à cette catégorie, certaines réglementations locales exigent une inspection périodique par une agence agréée.
Information importante quant au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés visés par le Protocole de Kyoto. Ne pas relâcher ces gaz dans l’atmosphère. Type de réfrigérant: R134a Valeur GWP 1300 (1)GWP = potentiel de réchauffement global La quantité...
Page 88
‘vis’ EWAD 190-600AJYNN EWAD 210-500AJYNN/Q EWAD 260-650AJYNN/A EWAD 200-600AJYNN/H Les unités Daikin sont conformes aux règlements européens qui garantissent la sécurité du produit. Daikin Europe N.V. participe au programme de certification EUROVENT. Les produits sont tels que listés dans le répertoire EUROVENT des produits homologués.