Midea Combo RSJ-16/190 Manuel D'installation Et De L'utilisateur page 55

Table des Matières

Publicité

W
E DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THE MACHINE
D
ICHIARIAMO SOTTO LA NOSTRA SOLA RESPONSABILITÀ CHE LA MACCHINA
W
IR ERKLÄREN EIGENVERANTWORTLICH, DASS DIE
N
OUS DÉCLARONS SOUS NOTRE SEULE RESPONSABILITÉ QUE LA MACHINE
E
L FABRICANTE DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA
HEAT PUMP – domestic hot water production
CATEGORY
POMPA DI CALORE – produzione acqua calda sanitaria
CATEGORIA
WӒRMEPUMPE - warmwasserproduktion
KATEGORIE
POMPE Ά CHALEUR – production eau chaude sanitarie
CATEGORIE
BOMBA DE CALOR – producciόn de agua calientesanitaria
CATEGORIA
T
/
YPE
T
/ T
/ T
/ T
IPO
YP
YPE
IPO
-
C
OMPLIES WITH THE FOLLOWING
NATIONAL HARMONISATION LEGISLATION CURRENTLY IN FORCE:
R
-
ISULTA IN CONFORMITÀ CON QUANTO PREVISTO DALLE SEGUENTI DIRETTIVE
RELATIVA LEGISLAZIONE NAZIONALE DI RECEPIMENTO:
-
D
EG
EN IN DEN FOLGENDEN
L
ANGEWANDTEN
ANDESGESETZEN ENTSPRICHT:
E
-
ST CONFORME AUX DIRECTIVES
D'ACCUEIL CORRESPONDANTE:
E
-
S CONFORME A LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS
RECEPCIÓN:
2014/35/UE
low voltage directive
direttiva bassa tensione
Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie
directive basse tension
directiva de baja tensión
2014/30/UE
electromagnetic compatibility
compatibilità elettromagnetica
Elektromagnetische Verträglichkeit
compatibilité électromagnétique
compatibilidad electromagnética
2009/125/UE
Ecodesign /Progettazione ecocompatibile / Ecodesign / Éco-conception / Ecodiseño
2011/65/UE
RoHs
-Unit manufactured and tested according to the followings Standards:
-Unità costruita e collaudata in conformità alle seguenti Normative:
-Unité construite et testée en conformité avec les Réglementations
suivantes
-Unidad construida y probada de acuerdo con las siguientes Normativas
-Gebautes und geprüftes Gerät nach folgenden Normen
-Responsible to constitute the technical file is the company n°.00708410253 and registered at the Chamber of Commerce of Belluno Italy
-Responsabile a costituire il fascicolo tecnico è la società n° 00708410253 registrata presso la Camera di Commercio di Belluno Italia
-Verantwortliche für die technischen Unterlagen zusammenstellen n°.00708410253 ist das Unternehmen bei der Handelskammer von Belluno Italien registriert
-Responsable pour compiler le dossier technique est la société n°00708410253 enregistrée à la Chambre de Commerce de Belluno en Italie
-Encargado de elaborar el expediente técnico es la empresa n º 00708410253 registrada en la Cámara de Comercio de Belluno Italia
19/09/2018
,
SANT JUST DESVERN
FRIGICOLL, S.A. BLASCO DE GARAY, 4-6 , 08960 SANT JUST DESVERN , SPAGNA
DECLARATION OF CONFORMITY EU
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU
DECLARATION DE CONFORMITE EU
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU
M
ASCHINE
EC
DIRECTIVES, INCLUDING THE MOST RECENT AMENDMENTS, AND THE RELEVANT
R
V
-
ICHTLINIEN VORGESEHENEN
ORSCHRIFTEN, EINSCHLIE
CE
SUIVANTES, Y COMPRIS LES DERNIÈRES MODIFICATIONS, ET À LA LÉGISLATION NATIONALE
CE
, INCLUIDAS LAS ÚLTIMAS MODIFICACIONES, Y A LA RELATIVA LEGISLACIÓN NACIONAL DE
N
N
V
P
AME /
OME /
ORNAME /
RÉNOM /
S
C
Z
URNAME /
OGNOME /
UNAME /
COMPANY POSITION / POSIZIONE / BETRIEBSPOSITION / FONCTION / CARGO
KHP 16 190 – KHP 23 300
CE
, COMPRESE LE ULTIME MODIFICHE, E CON LA
ß
LICH DER LETZTEN
EN 60335-1: 2012+A11:2014
EN 60335-2-40: 2003 + A11: 2004 +A12: 2005 + A1: 2006 + A2: 2009+A13:2012
EN 60335-2-21:2003+A1:2005+A2:2008 EN 62233:2008
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015
EN 61000-3-12:2011 EN 61000-3-3:2013
N
OMBRE
N
A
OM /
PELLIDOS
Ä
NDERUNGEN, SOWIE DEN
E
DUARDO
R
OMANO
B
U
M
HVAC & E
USINESS
NIT
ANAGER
NERGY
58

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Combo rsj-23/300

Table des Matières