Table des Matières

Publicité

Manuel d'Installation
et d'Utilisation
M-Thermur A - Mural Hydrokit
REMARQUE IMPORTANTE:
Merci d'avoir fait confiance à notre produit. Avant d'utiliser votre unité, veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future.
HB-A60/CD30GN8-B
HB-A100/CD30GN8-B
HB-A160/CD30GN8-B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midea M-Thermur A HB-A60/CD30GN8-B

  • Page 1 Manuel d'Installation et d'Utilisation M-Thermur A - Mural Hydrokit HB-A60/CD30GN8-B HB-A100/CD30GN8-B HB-A160/CD30GN8-B REMARQUE IMPORTANTE: Merci d'avoir fait confiance à notre produit. Avant d'utiliser votre unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ............1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 AVANT L'INSTALLATION..............3 SITE D'INSTALLATION..........................4 PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION 4.1 Dimensions........................10 4.2 Exigences d'installation ....................10 4.3 Espace requis pour l'entretien ..................11 4.4 Montage de l'unité intérieure ..................12 4.5 Connexion de serrage ....................12 5 INTRODUCTION GÉNÉRALE ..............
  • Page 3 11 MAINTENANCE ET ENTRETIEN ............12 DÉPANNAGE ........................56 12.1 Conditions générales....................56 12.2 Symptômes généraux ....................56 12.3 Paramètre de fonctionnement ................... 58 12.4 Codes d'erreur......................60 13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES............14 INFORMATIONS SUR LA MAINTENANCE........
  • Page 4 Fondamental Personnalisé CN24 CN28 CN16 CN21 CN13 CN15 CN29 CN18 Système de commande électrique CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 Système de commande électrique CN24 CN28 CN16 CN11 CN30 CN21 CN13 CN15 CN29 CN18 CN42 CN25 CN40 DIS1 CN31...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les précautions énumérées ici sont réparties dans les types suivants. Ils sont assez importants, alors assurez-vous de les suivre attentivement. Lisez attentivement ces instructions avant l'installation. Conservez ce manuel dans un endroit pratique pour référence ultérieure. Signification des symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
  • Page 6: Exigences Spéciales Pour R32

    Exigences spéciales pour R32 AVERTISSEMENT NE PAS permettre de fuite de réfrigérant ni de flamme nue. Sachez que le réfrigérant R32 NE contient PAS une odeur. AVERTISSEMENT L'appareil doit être stocké de manière à éviter les dommages mécaniques et dans une pièce bien ventilée sans sources d'inflammation fonctionnant en continu (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz) et avec une taille de pièce telle que spécifiée ci-dessous.
  • Page 7 Entrée de l'installateur: Surface de la pièce adjacente B Début ) (m roomB Utilisez le tableau 2 à la page 5 pour Entrée de l'installateur: calculer la surface du sol minimale totale (A ) (m ) requise pour la mintotal Charge totale de réfrigérant (m ) (kg) charge totale de réfrigérant (m...
  • Page 8 Tableau 1 - Charge maximale de réfrigérant autorisée dans une pièce: unité intérieure Aroom(m Charge maximale de réfrigérant dans une pièce (m ) (kg) Charge maximale de réfrigérant dans une pièce (m ) (kg) room H=1800mm H=1800mm 1,02 2,05 1,45 2,29 1,77 2,51...
  • Page 9 DANGER Avant de toucher les éléments électriques, mettez le commutateur électrique en arrêt. Lorsque les panneaux d'entretien sont enlevés, les parties sous tension peuvent être facilement touchées par accident. Ne laissez jamais l'unité sans surveillance lors de l'installation ou de l'entretien si le panneau pour l'entretien est enlevé. Ne touchez pas les tuyaux d'eau pendant et immédiatement après le fonctionnement car les tuyaux peuvent être chauds et vous brûler les mains.
  • Page 10: Mise Au Rebut

    ATTENTION Installez le fil d'alimentation au moins 3 pieds (1 mètre) des télévisions ou des radios pour éviter les interférences ou le bruit. (En fonction des ondes radio, une distance de 3 pieds (1 mètre) peut être insuffisante pour éliminer le bruit.) Ne nettoyez pas l'unité.
  • Page 11: Avant L'installation

    2 AVANT L'INSTALLATION Avant l'installation Assurez-vous de confirmer le nom du modèle et le numéro de série de l'unité. ATTENTION Fréquence de contrôle de fuite de réfrigérant - Pour l'unité contenant des gaz à effet de serre fluorés en quantité entre 5 tonnes CO équivalentes et 50 tonnes CO équivalentes, au moins tous les 12 mois, ou lorsqu'un système de détection de fuite est installé, au moins tous les 24 mois.
  • Page 12 ATTENTION L'unité intérieure doit être installée dans un endroit étanche à l'eau à l'intérieur, sinon la sécurité de l'unité et de l'opérateur ne peut pas être assurée. L'unité intérieure doit être fixée au mur à un endroit intérieur qui répond aux exigences suivantes: L'endroit d'installation est sans gel.
  • Page 13: Précautions D'installation

    4 PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION 4.1 Dimensions Dimensions du support mural: 3× unité: mm Fig.4-1 Dimensions de l'unité: Fig.4-2 N ° Connexion de gaz réfrigérant 5/8"-14 UNF Raccord de gaz réfrigérant 5/8"-14 UNF Connexion de liquide réfrigérant 1/4"(60) ou 3/8" (100/160) -14UNF Drainage Entrée d'eau R1”...
  • Page 14: Espace Requis Pour L'entretien

    AVERTISSEMENT Ne saisissez pas le boîtier de commande ou le tuyau pour soulever l'unité! CN24 CN28 CN16 CN21 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 CN11 CN30 Fig.4-3 4.3 Espace requis pour l'entretien Fig.4-4 unité:mm...
  • Page 15: Montage De L'unité Intérieure

    Montage de l'unité intérieure Fixez le support de montage mural au mur à l'aide des chevilles et vis appropriées. Assurez-vous que le support de montage mural est de niveau horizontal. Portez une attention particulière pour éviter le débordement du bac de récupération. Accrochez l'unité...
  • Page 16: Introduction Générale

    5 INTRODUCTION GÉNÉRALE Ces unités sont utilisées pour les applications de chauffage et de refroidissement et les réservoirs d'eau chaude sanitaire. Elles peuvent être combinées avec des ventilo-convecteurs, les applications de chauffage par le sol, des radiateurs à basse température et haut rendement, les réservoirs d'eau chaude sanitaire (fourniture sur site) et des kits solaires (fourniture sur site).
  • Page 17: Accessoires

    En mode refroidissement, la température de sortie d'eau la plus basse (T1stopc) que l'unité peut atteindre à 6 ACCESSOIRES différentes températures extérieures (T4) est indiquée ci-dessous: Accessoires d'installation Quantité Forme Manuel d’installation et d’utilisation (ce livret) Manuel d'utilisation Capuchon anti-sabo- tage à...
  • Page 18: Applications Typiques

    7 APPLICATIONS TYPIQUES Les exemples d'application donnés ci-dessous sont uniquement à titre indicatif. 7.1 Application 1 Intérieur Extérieur 2.11 FHL1 FHL2 FHLn 2.10 14.2 14.1 Modbus 14.3 Code Unité de montage Code Unité de montage Unité extérieure Vase d'expansion (Fourniture sur site) Module hydraulique Réservoir d'eau chaude sanitaire (Fourniture sur site) 14.1...
  • Page 19: Contrôle Tbh (Réchauffeur D'appoint Du Réservoir)

    Chauffage de l'espace Le signal ON/OFF, le mode de fonctionnement et le réglage de la température sont définis sur l'interface utilisateur. P_o(6) continue de fonctionner tant que l'unité est en MARCHE pour le chauffage de l’espace, et SV1 (4) reste en ARRÊT. Chauffage de l'eau domestique Le signal ON/OFF et la température cible de l'eau du réservoir (T5S) sont définis sur l'interface utilisateur.
  • Page 20: Application 2

    7.2 Application 2 Le contrôle THERMOSTAT D'AMBIANCE pour le chauffage ou le refroidissement de l'espace doit être réglé sur l'interface utilisateur. Il peut être réglé de trois manières: RÉG.MODE/UNE ZONE/DOUBLE ZONE. L'unité intérieure peut être connectée à un thermostat d'ambiance haute tension et à un thermostat d'ambiance basse tension. Un Carte de transfert de thermostat peut également être connecté.
  • Page 21: Contrôle Du Réglage De Mode

    7.2.2 Contrôle du réglage de mode Intérieur Extérieur FCU1 FCU2 FCUn 2.11 2.10 FHL1 FHL2 FHLn Modbus Codage Unité de montage Codage Unité de montage Unité extérieure Vanne d'arrêt (Fourniture sur site) Unité intérieure Vanne de remplissage (Fourniture sur site) Interface utilisateur Vanne de vidange (Fourniture sur site) Réservoir d'équilibrage (Fourniture sur site)
  • Page 22: Contrôle De Double Zone

    7.2.3 Contrôle de double zone Intérieur Extérieur RAD.1 ZONE1 2.11 RAD.2 2.10 RAD.n ZONE2 8.1 8.2 FHL1 FHL2 FHLn Modbus Codage Codage Unité de montage Unité de montage Unité extérieure Filtre (Accessoire) Unité intérieure Vanne d'arrêt (Fourniture sur site) Interface utilisateur Vanne de remplissage (Fourniture sur site) Réservoir d'équilibrage (Fourniture sur site) 19 Vanne de vidange (Fourniture sur site)
  • Page 23: L'exigence De Volume Du Réservoir D'équilibrage

    Les boucles de chauffage par le sol nécessitent une température d'eau inférieure en mode chauffage par rapport aux radiateurs ou aux ventilo-convecteurs. Pour atteindre ces deux points de consigne, une station de mélange est utilisée pour régler la température de l'eau en fonction des besoins des boucles de chauffage par le sol.
  • Page 24: Aperçu De L'unité

    8 APERÇU DE L'UNITÉ 8.1 Démontage de l'unité Le couvercle de l'unité intérieure peut être enlevé en desserrant les 3 vis latérales et enlevant le couvercle. ATTENTION Assurez-vous de fixer le couvercle avec les vis et les rondelles en nylon lors de l'installation du couvercle (les vis sont livrées en tant qu'accessoire).
  • Page 25 14.2 14.2 14.1 14.1 Fondamental Personnalisé Codage Unité de montage Explication L'air restant dans le circuit d'eau sera automatiquement purgé Vanne de purge automatique par la vanne de purge automatique. Vase d'expansion (8 L) Tuyau de gaz réfrigérant Tuyau de liquide réfrigérant Quatre capteurs de température déterminent les températures Capteurs de température de l'eau et du réfrigérant à...
  • Page 26: Boîtier De Commande Électronique

    8.3 Boîtier de commande électronique PCB de l'unité CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 intérieure CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN24 CN21 CN28 CN16 CN40 CN32 DIS1 CN13 CN31 CN41 CN15 CN29 CN18 CN25 CN22 CN42 CN35 CN40 DIS1 CN36 CN31 CN41 CN17...
  • Page 27: Carte De Commande Principale De L'unité Intérieure

    8.3.1 Carte de commande principale de l'unité intérieure CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 CN11 CN30 Port Code Unité de montage Port Code Unité de montage Commande Commande M1 M2 Port pour l'alimentation...
  • Page 28: Tuyauterie De Réfrigérant

    8.4 Tuyauterie de réfrigérant Pour toutes les directives, instructions et spécifications concernant la tuyauterie de réfrigérant entre l'unité intérieure et l'unité extérieure, veuillez vous reporter au « Manuel d'installation et d'utilisation (unité extérieure M-thermal split) ». ATTENTION Lors du raccordement des tuyaux de réfrigérant, utilisez toujours deux clés/clés à molette pour serrer ou desserrer les écrous! L'inobservation de cela peut entraîner des dommages aux raccords de tuyauterie et des fuites.
  • Page 29: Vérification Du Circuit D'eau

    8.5.1 Vérification du circuit d'eau L'unité est équipée d'une entrée d'eau et d'une sortie d'eau pour le raccordement à un circuit d'eau. Ce circuit doit être fourni par un technicien agréé et doit se conformer aux lois et réglementations locales. L'unité...
  • Page 30: Volume D'eau Et Dimensionnement Des Vases D'expansion

    Avant de poursuivre l'installation de l'unité, vérifiez les points suivants: Toujours utilisez des matériaux qui sont compatibles avec l'eau utilisée dans le système et avec les matériaux utilisés dans l'unité. Veillez à ce que les composants installés dans la tuyauterie sur site peuvent résister à la pression de l'eau et à la température. Les robinets de vidange doivent être fournis à...
  • Page 31: Connexion Du Circuit D'eau

    8.5.3 Connexion du circuit d'eau Les raccordements d'eau doivent être effectués correctement conformément aux étiquettes sur l'unité intérieure, en ce qui concerne l'entrée et la sortie d'eau. ATTENTION Veillez à ne pas déformer la tuyauterie de l'unité en utilisant une force excessive lors du raccordement de la tuyauterie. La déforma- tion de la tuyauterie peut causer un dysfonctionnement de l'unité.
  • Page 32: Remplissage D'eau

    L'eau peut pénétrer dans le commutateur de débit et ne peut pas être évacuée et peut geler lorsque la température est suffisamment basse. Le commutateur de débit doit être retiré et séché, puis réinstallé dans l'unité. Il faut sécher ici REMARQUE 1.
  • Page 33: Isolation De La Tuyauterie D'eau

    8.7 Isolation de la tuyauterie d'eau Le circuit d'eau complet, y compris toute la tuyauterie d'eau, doit être isolé pour éviter la condensation pendant le fonctionne- ment de refroidissement et la réduction de capacité du chauffage et du refroidissement, ainsi que le gel sur la tuyauterie d'eau à...
  • Page 34: Unité Intérieure

    AHS1 AHS2 1OFF 2OFF DFT2 DFT1 IBH1 3OFF CN11 CN30 25 T Extérieur Intérieur Modbus Codage Unité de montage Codage Unité de montage Unité extérieure SV2: Vanne 3 voies (fourniture sur site) SV1: Vanne 3 voies pour le réservoir kit d'énergie solaire (fourniture sur site) d'eau chaude sanitaire (fourniture sur site) Interface utilisateur Réchauffeur d'appoint...
  • Page 35: Précautions Sur Le Câblage De L'alimentation

    Description CA/CC Nombre de conducteurs requis Article Courant de fonctionnement maximal Câble de signal du kit d'énergie solaire 200mA 200mA Câble d'interface d'utilisateur Câble de thermostat d'ambiance 200mA(a) Câble de commande de la pompe solaire 200mA(a) 200mA(a) Câble de commande de la pompe de circulation à l'extérieur 200mA(a) Câble de commande de la pompe DHW SV2: Câble de commande de la vanne 3 voies...
  • Page 36: Exigences Relatives Aux Dispositifs De Sécurité

    Utilisez le bon tournevis pour serrer les vis des bornes. Les petits tournevis peuvent endommager la tête de vis et empêcher le serrage approprié. Un serrage excessif des vis des bornes peut endommager les vis. Fixez un disjoncteur de défaut terre et le fusible à la ligne d'alimentation. Lors du câblage, assurez-vous que les fils prescrits sont utilisés, effectuez des raccordements complets, et fixez les fils de telle sorte que la force extérieure ne puisse pas affecter les bornes.
  • Page 37: L'unité Intérieure

    L2 L3 ALIMENTATION DE ALIMENTATION DE ALIMENTATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE L'UNITÉ L'UNITÉ INTÉRIEURE INTÉRIEURE Réchauffeur de secours 3KW 1-phase Réchauffeur de secours 3/6/9KW 3-phase (Modèles de base) Base Unité 3KW-1PH 3KW-3PH 6KW-3PH 9KW-3PH Taille du fil (mm Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales (voir les données électriques pour les valeurs exactes). REMARQUE Le disjoncteur différentiel doit être un disjoncteur de type haute vitesse de 30 mA (<0,1 s).
  • Page 38: Raccordement Pour D'autres Composants

    8.8.6 Raccordement pour d'autres composants Unité 4~16kW AHS1 AHS2 1OFF 2OFF IBH1 N 3ON DFT2 3OFF DFT1 CN11 CN30 Code Imprimer Code Imprimer Connecter à Connecter à Signal d'entrée d'énergie solaire Contrôleur filaire Entrée du thermostat d'ambiance (haute tension ) SV1(3-way valve) CN30 Unité...
  • Page 39: Pour Le Signal D'entrée D'énergie Solaire

    1) Pour le signal d'entrée d'énergie solaire 25 26 27 28 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 29 30 31 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 6 7 8 9 10 CN30...
  • Page 40: Pour L'arrêt À Distance

    3) Pour l'arrêt à distance: CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 25 26 27 28 CN31 1 2 3 4 5 CN41 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 CN22 CN35 CN36...
  • Page 41 Tension 220-240VAC Courant de fonctionnement maximal(A) Taille du fil (mm 0,75 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 Type de signal du port de contrôle Type 2 CN11 CN30 a) Procédure Branchez le câble aux bornes appropriées, comme indiqué...
  • Page 42: Méthode A (Contrôle De Mode Réglé)

    Thermostat d'ambiance type2 (Basse tension): CN24 CN24 CN21 CN21 CN28 CN28 CN16 CN16 CN32 CN32 CN13 CN13 CN15 CN15 CN29 CN29 CN18 CN18 CN25 CN25 CN42 CN42 CN40 CN40 DIS1 DIS1 CN31 CN31 CN41 CN41 CN22 CN22 CN35 CN35 CN36 CN36 CN17 CN17...
  • Page 43: Pour Un Contrôle De La Source De Chaleur Supplémentaire

    6) Pour un contrôle de la source de chaleur C.2 Lorsque l'unité détecte une tension de 12 VCC entre CL et supplémentaire : COM, la zone2 se met en marche en fonction de la courbe de température climatique. Lorsque l'unité détecte une tension de 0 V entre CL et COM, la zone2 se met à...
  • Page 44: Pour Le Réseau Intelligent (Smart Grid)

    Tension 220-240VAC Courant de fonctionnement maximal(A) Taille du fil (mm 0,75 Type de signal du port de contrôle 25 26 27 28 Type 1 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 CN30 8) Pour la pompe de circulation à...
  • Page 45: Demarrage Et Configuration

    1. Lorsque les signaux EVU et SG sont activés, tant que le mode ECS est défini comme étant valide, la pompe à chaleur fonctionnera en priorité en mode ECS et la température de réglage du mode ECS passera à 70 ⁰C, T5 < 69 ⁰C, le TBH est activé ; T5 ≥...
  • Page 46: Réglage De La Pompe

    DANGER Coupez l'alimentation électrique avant d'effectuer les connexions. Après l'installation de l'unité, vérifiez les points suivants avant d'enclencher le disjoncteur: Câblage sur site: Assurez-vous que les câblages entre le panneau d'alimentation local et l'unité et des vannes (le cas échéant), l'unité et le thermostat d'ambiance (le cas échéant), l'unité et le réservoir d'eau chaude sanitaire, et l'unité...
  • Page 47: Diagnostic De Panne À La Première Installation

    ATTENTION Si les vannes sont dans une position incorrecte, la pompe de circulation sera endommagée. DANGER S'il est nécessaire de vérifier l'état de fonctionnement de la pompe lors de la mise sous tension de l'unité, veuillez ne pas toucher les composants internes du boîtier de commande électronique pour éviter un choc électrique. Diagnostic de panne à...
  • Page 48: Pour Réparateu

    A propos de POUR RÉPARATEUR 9.5.1 RÉGL. MODE ECS « POUR RÉPARATEUR » est conçu pour que ECS = eau chaude sanitaire l'installateur règle les paramètres. Accédez au MENU> POUR RÉPARATEUR>1.RÉGL. MODE ECS. Appuyez sur OK. Les pages suivantes Réglage de la composition de l'équipement. s'afficheront: Réglage des paramètres.
  • Page 49 9.5.5 RÉGL. TYPE TEMP. 2. RÉGL. MODE FROID À propos de RÉGL. TYPE TEMP. 2.1 MODE FROI 2.2 t_T4_FRESH_C 2.0HRS Le RÉGL. TYPE TEMP. est utilisé pour sélectionner la 2.3 T4CMAX 43°C température de débit d'eau ou la température ambiante 2.4 T4CMIN 20°C pour contrôler ON/OFF de la pompe à...
  • Page 50: Autre Source Chaud

    9.5.7 AUTRE SOURCE CHAUD Dans ce cas, la valeur de réglage de la zone 1 est T1S, la valeur de réglage de la zone 2 est T1S2. L'AUTRE SOURCE CHAUD est utilisée pour définir si les paramètres du réchauffeur de secours, des sources de Si vous définissez DOUBLE ZONE et TEMP.
  • Page 51: Le Réglage De Réinitialisation D'usine Est

    Si OUI est sélectionné, la page suivante s'affichera: 9 APPEL SERVICE N ° TÉL *********** 11 TEST FONC N ° MOBILE ************** 11.1 VÉRIF POINT 11.2 PURGE AIR 11.3 FONCT. POMPE CIRCULATION 11.4 FONCT. MODE FROID CONFIRM AJUSTE 11.5 FONCT. MODE CHAUD ENTRE Le numéro affiché...
  • Page 52: Pompe Circulation

    En mode de purge d'air, SV1 s'ouvrira, SV2 se fermera. Pendant le test de fonctionnement en MODE CHAUD, la 60 secondes plus tard, la pompe de l'unité (POMPI) température cible de sortie d'eau par défaut est de 35°C. fonctionnera pendant 10 minutes et au cours de cette L'IBH (le réchauffeur de secours interne) s'allumera après période le commutateur de débit ne fonctionnera pas.
  • Page 53 Accédez au MENU> POUR RÉPARATEUR>12.FONCT. Pendant le préchauffage pour le sol, tous les boutons SPÉCIALE. sauf OK sont invalides. Si vous souhaitez désactiver le préchauffage pour le sol, appuyez sur OK. Avant le chauffage par le sol, si une grande quantité d'eau reste sur le sol, le sol peut être déformé...
  • Page 54: Redémar Auto

    9.5.14 LIMIT. ENTRÉE PUIS. invalides. En cas de dysfonctionnement de la pompe à Comment régler LIMIT. ENTRÉE PUIS. chaleur, le mode de séchage du sol sera désactivé si le réchauffeur de secours et la source de chauffage 14. LIMIT. ENTRÉE PUIS. supplémentaire ne sont pas disponibles.
  • Page 55 9.6.16 Paramètres de réglage Les paramètres liés à ce chapitre sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Intervalle Numéro de Code Etat Par défaut Minumum Maximum Unité réglé commande MODE ECS Activer ou désactiver le mode ECS: 0=NON, 1=OUI DÉSINFECT Activer ou désactiver le mode désinfection: 0=NON, 1=OUI PRIORITÉ...
  • Page 56 MODE CHAU Activer ou désactiver le mode chauffage heure mode chauffage La température ambiante maximale de fonctionnement pour le mode chauffage La température ambiante minimale de fonctionnement pour le T4HMIN mode chauffage dT1SH La différence de température pour le démarrage de l'unité (T1) dTSH La différence de température pour le démarrage de l'unité...
  • Page 57 12.4 t_DRYUP Le jour pour l'échauffement pendant le séchage du sol Les jours consécutifs à haute température pendant le 12.5 t_HIGHPEAK séchage du sol Le jour où la température baisse pendant le séchage du sol 12.6 t_DRYD La température max. cible de débit d'eau pendant le séchage °C 12.7 T_DRYPEAK...
  • Page 58: Test De Fonctionnement Et Verifications Finales

    10 TEST DE FONCTIONNEMENT Les vérifications suivantes doivent être exécutées au moins une fois par an par une personne qualifiée. ET VERIFICATIONS FINALES Pression de l'eau Vérifiez la pression de l'eau, si elle est inférieure à 1 bar, L'installateur est tenu de vérifier le bon fonctionnement de remplissez le système d'eau.
  • Page 59: Dépannage

    12 DÉPANNAGE Cette section fournit des informations utiles pour le diagnostic et la correction de certains problèmes qui peuvent se produire dans l'unité. Ce dépannage et les mesures correctives correspondantes ne peuvent être effectués que par un technicien local. 12.1 Conditions générales Avant de commencer la procédure de dépannage, effectuez une inspection visuelle approfondie sur l'appareil et cherchez des défauts évidents, tels que les raccords desserrés ou le câblage défectueux.
  • Page 60 Symptôme 3: la pompe fait du bruit (cavitation) CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE Il y a l'air dans le système. Purgez l'air. • Vérifiez sur le manomètre que la pression d'eau est suffisante. La pression de l'eau doit être> 1 bar (l'eau est froide). La pression d'eau à...
  • Page 61: Causes Possibles

    Symptôme 8: le mode ECS ne peut pas passer immédiatement en mode Chauffage CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE • Réglez « t_DHWHP_MAX » sur la valeur minimale, la valeur suggérée est de 60 min. L'échangeur de chaleur pour le • Si la pompe de circulation hors de l'unité n'est pas contrôlée par l'unité, chauffage de l'espace n'est essayez de la connecter à...
  • Page 62 PARAMETRE FONCTION PARAMETRE FONCTION PARAMETRE FONCTION VITES VENR 600R/MIN TW_O PLAQUE W-TEMP.SORT 35°C T3 TEMP.ÉCHANGE EXTÉRIEUR 5°C FRÉQUENCE CIBLE IDU 46Hz TW_I PLAQUE W-TEMP.ENTR 30°C T4 TEMP.AIR EXTÉRIEU 5°C TYPE LIMITE FRÉQUENCE T2 PLAQ F-TEMP.SORT 35°C TEMP MODULE TF 55°C TENSION ALIMEN 230V T2B PLAQ F-TEMP.ENTR...
  • Page 63: Codes D'erreur

    12.4 Codes d'erreur Lorsqu'un dispositif de sécurité est activé, un code d'erreur est affiché sur l'interface d'utilisateur. Une liste énumère toutes les erreurs et les mesures correctives dans le tableau ci-dessous. Réinitialisez la sécurité en mettant l'appareil hors tension et puis le remettant sous tension. Dans le cas où...
  • Page 64 CAUSE DE PANNE ET CODE DYSFONCTIONNEMENT D'ERREUR OU PROTECTION ACTION CORRECTIVE 1. Erreur du paramètre EEprom, réécrivez les données EEprom. 2. La pièce de la puce EEprom est cassée, changez-la par une défaillance EEprom de l'unité nouvelle. intérieure 3. La carte de commande principale de l'unité intérieure est cassée, changez-la par une nouvelle PCB.
  • Page 65 CODE DYSFONCTIONNEMENT CAUSE DE PANNE ET D'ERREUR ACTION CORRECTIVE OU PROTECTION Protection «PP» trois fois Le même pour «PP». Tw_out<7°C 1. Vérifiez la résistance du capteur. 2. Le connecteur du capteur Tbt1 est desserré; reconnectez-le. Défaut du capteur de 3. Le connecteur du capteur Tbt1 est mouillé ou contient de température supérieur du l'eau.
  • Page 66: Spécifications Techniques

    13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle de l'unité intérieure 220-240V~ 50Hz Alimentation électrique Entrée de puissance nominale 0,4A 0,4A 0,4A Courant nominal Reportez-vous aux données techniques Capacité nominale 420x790x270 Dimensions (L×H×P)[mm] 525x1050x360 Emballage (L×H×P)[mm] Échangeur de chaleur à plaques Échangeur de chaleur Réchauffer électrique 5,0L Volume d'eau interne...
  • Page 67 Modèle de l'unité intérieure 60 (Réchauffeur 3kW) 100 (Réchauffeur 3kW) 160 (Réchauffeur 3kW) 60 (Réchauffeur 9kW) 100 (Réchauffeur 9kW) 160 (Réchauffeur 9kW) 220-240V~ 50Hz 380~415V 3N~ 50Hz Alimentation électrique 3095W 3095W 3095W 9095W 9095W 9095W Entrée de puissance nominale 13,5A 13,5A 13,5A 13,3A...
  • Page 68: Informations Sur La Maintenance

    14 INFORMATIONS SUR LA MAINTENANCE 1) Contrôle de la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.
  • Page 69 10) Réparation de composants scellés a) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l’équipe- ment sur lequel on travaille avant d'enlever les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de fournir une alimenta- tion électrique à...
  • Page 70 Assurez-vous que la contamination de différents réfrigérants ne se produit pas lors de l’utilisation d’un équipement de charge. Les tuyaux ou les conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent. Les cylindres doivent être maintenus debout. Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à...
  • Page 71: Annexe A: Cycle Du Réfrigérant

    ANNEXE A: Cycle du réfrigérant Sortie Entrée Refroidissement Chauffage SMK-60/CGN8 SMK-80/CGN8 Sortie Entrée Refroidissement Chauffage SMK-60/CD30GN8 SMK-80/CD30GN8 Description Description Article Article Échangeur de chaleur côté eau Vase d'expansion (Échangeur de chaleur à plaques) Pompe de circulation Commutateur de débit Manomètre Capteur de température de la ligne de liquide réfrigérant Soupape de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

M-thermur a hb-a100/cd30gn8-bM-thermur a hb-a160/cd30gn8-b

Table des Matières