Beko DN161220DX Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DN161220DX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Frigorífico
Manual do Utilizador
DN161220DX
FR/PT
57 3021 0000/BE-1/4-FR-PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DN161220DX

  • Page 1 Réfrigérateur Manuel d’utilisation Frigorífico Manual do Utilizador DN161220DX FR/PT 57 3021 0000/BE-1/4-FR-PT...
  • Page 2 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ......4 Bandeau indicateur ......13 Sécurité générale ......4 Ecran LCD ........17 Pour les appareils équipés d'une Bouton de réglage de la température 24 fontaine à...
  • Page 4: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Balconnets de porte du congélateur Filtre à odeurs Indicateur de réglage de température Étagères en verre du compartiment Bac à Oeufs réfrigérateur Opercule du réservoir d’eau Éclairage LED Réservoir du distributeur d'eau Ventilateur Balconnets de porte du réfrigérateur Réservoir d'eau du distributeur automatique de glaçons Récipients de conservation coulissants et...
  • Page 5: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez prendre note des informations Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect des consignes compartiment congélateur : ne placez pas peut entraîner des blessures, dommages de boissons en bouteille ou en cannette matériels. rendre caduque tout...
  • Page 6 L'étiquette avec les caractéristiques Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez la prise. techniques est située sur la parois gauche à l'intérieur du réfrigérateur. Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients Ne branchez jamais votre réfrigérateur à des systèmes d'économie d'énergie, cela convenablement fermés.
  • Page 7: Pour Les Appareils Équipés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils équipés Ne pulvérisez pas de substances d'une fontaine à eau ; contenant des gaz inflammables comme du propane près du réfrigérateur pour La pression de l’alimentation en eau doit éviter tout risque d'incendie et d'explosion. être comprise entre 1 et 8 bars. Ne placez jamais de récipients contenant Utilisez uniquement de l’eau potable.
  • Page 8: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à Mesures d’économie d’énergie l'emballage matériaux d'emballage Ne laissez pas les portes du réfrigérateur appareil sont fabriqués à partir ouvertes pendant une durée prolongée. matériaux recyclables, conformément aux N’introduisez pas de denrées ou de réglementations en vigueurs. Ne mélangez boissons chaudes dans le réfrigérateur.
  • Page 9: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives au compartiment des produits frais *en option le capteur de température situé dans le compartiment des produits frais. Pour que le compartiment des produits frais conserve sa température idéale, le capteur ne doit pas être encombré par des aliments. votre appareil.
  • Page 10: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur doit être débranché.
  • Page 11: Branchement Électrique

    Les rallonges et prises multivoies Les parties antérieures du réfrigérateur ne doivent pas être utilisés pour peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. brancher l’appareil. Ces zones doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de condensation. Un câble d’alimentation endommagé doit Votre produit nécessite une circulation être remplacé...
  • Page 12: Réglage Des Pieds

    Remplacement de le service après-vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement l’ampoule dans la pièce. Pour remplacer lampe Installez le réfrigérateur dans un réfrigérateur, veuillez contacter le service emplacement qui permette une utilisation après-vente agréé. pratique.
  • Page 13: Préparation

    Préparation Ce produit a été conçu pour fonctionner Votre réfrigérateur doit être installé à au à une température ambiante pouvant moins 30 cm des sources de chaleur atteindre 43 °C (90 SDgrF). Même si la telles que les plaques de cuisson, température ambiante descend à...
  • Page 14: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. (pour certains modèles) Indicateur de réglage de température du compartiment de congélation Bouton de réglage de température du compartiment de congélation...
  • Page 15 1. Indicateur de réglage de 6- Indicateur d'ioniseur température du compartiment de Le voyant de l’indicateur s’allume en congélation continu. Cet témoin lumineux indique que Indique le réglage de température pour le votre réfrigérateur est protégé contre les compartiment réfrigérateur. bactéries.
  • Page 16 Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du compartiment Indicateur du compartiment réfrigérateur...
  • Page 17 1. Indicateur du compartiment 7. Indicateur du compartiment réfrigérateur réfrigérateur La lampe du compartiment congélateur La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du réglage de la s'allume au moment du réglage de la température dans ce compartiment. température dans ce compartiment. 2.
  • Page 18: Ecran Lcd

    Ecran LCD Les écran LCD peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. (pour certains modèles) Bouton de réglage de température du Voyant d'économie d'énergie compartiment de congélation Indicateur de la fonction de réfrigération Bouton de réglage de température du...
  • Page 19 1. Bouton de réglage de température Si cette fonction est active, "votre du compartiment de congélation réfrigérateur détectera automatiquement Cette fonction vous donne la possibilité les dernières périodes d'utilisation et un de régler la température du compartiment refroidissement économe en énergie congélateur.
  • Page 20 Pour activer la fonction arrêt glaçons, 14. Bouton de la fonction de vous devez appuyez sur le bouton congélation rapide Bouton Marche/ Arrêt du distributeur de glaçons (3") congélation rapide et maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Indique le réglage de température pour le 10.
  • Page 21 Indicateur de réglage de température du Fonction Vacances compartiment de congélation Indicateur de Fonction Vacances Fonction de réglage de température du Fonction Economie d'énergie compartiment congélateur Indicateur d'économie d'énergie Bouton Marche/Arrêt de la fonction Fonction Verrouillage congélation rapide (3") Voyant de verrouillage des commandes Indicateur Fonction Congélation rapide Voyant d'économie d'énergie Indicateur de réglage de température du...
  • Page 22 1. Indicateur de température du 5. Indicateur de réglage de compartiment de congélation température du compartiment réfrigérateur Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 2. Fonction de réglage de température du compartiment de congélation 6.
  • Page 23 Pour activer la fonction arrêt glaçons, s’allume. Lorsque la fonction d’économie vous devez appuyez sur le bouton d’énergie est active, tous les indicateurs, congélation rapide et maintenir le bouton hormis l’indicateur d’économie d’énergie, enfoncé pendant 3 secondes. s’éteignent. Cette fonction est désactivée en appuyant sur un bouton ou à...
  • Page 24 Lorsque la fonction Crème glacée est 18. Température élevée/Indicateur activée, si une panne de courant survient d’avertissement d’erreur puis le courant est rétabli, le processus de Cet éclairage accompagne des échecs Crème glacée reprendra l’action là où elle de température élevée et des messages avait été...
  • Page 25: Bouton De Réglage De La Température

    Technologie Active dual (pour certains modèles) cooling Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
  • Page 26 * Les matériaux servant à emballer vos denrées doivent résister au froid et à l'humidité, et doivent être hermétiques. Le matériau d'emballage de vos denrées doit être suffisamment épais et doit pouvoir être conservé sur une longue période. Dans le cas contraire, les denrées endurcies par la congélation pourraient perforer l'emballage.
  • Page 27: Conservation Des Aliments Congelés

    Dégivrage 1. Si le réfrigérateur dispose de la fonction congélation rapide, activez-la lorsque vous Le compartiment congélateur se dégivre souhaitez congeler des aliments. automatiquement. 2. Ne congelez pas une quantité trop Disposition des denrées importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façons optimale Différentes denrées lorsqu'ils sont entièrement congelés et ce,...
  • Page 28: Bac À Oeufs

    Bac à Oeufs AVERTISSEMENT ! Vous pouvez placer la section oeufs sur portions, en fonction des besoins quotidiens n'importe quelle étagère de la porte. Si de votre famille ou du nombre de repas. vous comptez les ranger dans le corps du réfrigérateur, il est recommandé...
  • Page 29: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du Compartiment 0/3°c filtre à odeurs : Du fait que certains produits, tels que le poisson, la viande rouge, le poulet, Le filtre à odeurs empêche la formation ainsi que les produits laitiers, tels que le d'odeurs désagréables dans votre...
  • Page 30: Distributeur D'eau

    Distributeur d’eau Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau Cette fontaine est très important pour se trouve dans le balconnet de la porte. obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à...
  • Page 31 La garantie ne couvre pas de telles utilisations. Certaines substances chimiques et certains additifs contenus dans de telles boissons / breuvages peuvent également endommager le réservoir d'eau. propre. dépassez pas la limite. avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 32: Bluelight

    Bluelight Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du *en option distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Les denrées conservées dans les bacs Retirez la crépine en plastique comme sur à légumes sont éclairées par une lumière le schéma.
  • Page 33 Récipient de conservation rotatif (pour certains modèles) Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig. 1). Vous pouvez récuperer les aliments placées sur l’étagère en saisissant celle-ci et en la retournant à...
  • Page 34: Distributeur Automatique De Glaçons

    Distributeur automatique de glaçons *en option Le Distributeur de glaçons automatique vous permet d'obtenir facilement des glaçons. Retirez le réservoir du compartiment réfrigérateur, remplissez-le d'eau et remettez-le en place pour que le distributeur de glaçons vous donne des glaçons.(en bouteille de préférence) Les premiers glaçons seront prêts en 2 heures dans le tiroir du distributeur à...
  • Page 35: Fabrique De Glaçons

    Fabrique de glaçons *en option Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Page 36: Bac À Glaçons

    Bac à glaçons Bac à humidité contrôlée *en option (Fraîcheur assurée) Remplissez le réservoir à glaçons avec de *en option l'eau et placez-le dans le compartiment du Le taux d’humidité des fruits et des congélateur. Vos glaçons seront prêts dans légumes est maintenu sous contrôle grâce environ deux heures.
  • Page 37 Ne rangez pas ensemble dans le même bac les poires, abricots, pêches, etc. ainsi que les pommes, en particulier celles générant un niveau élevé de gas éthylène, avec les autres fruits et légumes. Le gas éthylène émis par ces premiers fruits peut accélérer la détérioration et la décomposition des autres en très peu de temps.
  • Page 38: Sorbetière

    Sorbetière *en option réfrigérateur. sorbetière située dans le compartiment congélateur. pas dépasser le niveau indiqué dans les recettes du livret fourni avec l’appareil. Si la quantité de mélange de crème glacée est supérieure à celle indiquée dans la recette, elle débordera. situé...
  • Page 39 congélateur. Vous pouvez déterminer le mode de crème glacée voulu à partir du livre de recettes de glaces. Réglez le mode de crème glacée en fonction du type de glaces voulu, à partir de l'affichage indiqué sur la porte. Ne lavez pas le récipient de la sorbetière dans le lave-vaisselle.
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou Inspectez les joints de porte régulièrement de matériaux similaires pour le nettoyage. pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a pas de résidus de nourriture. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder Pour retirer les balconnets de portes, au nettoyage.
  • Page 41: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 42 La température du réfrigérateur Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus est très basse alors que celle du large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs congélateur est correcte. fonctionnent plus longtemps. La température du réfrigérateur est réglée La température de la pièce est probablement à...
  • Page 43 Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. ou du carbonate dissout dans l'eau. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de Certains récipients ou matériaux d’emballage...
  • Page 44 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 45 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico Painel indicator 2 Avisos importantes de Botão de ajuste da temperatura ..25 segurança Ajustar a temperatura do seu frigorífico ..........25 Uso pretendido ........4 Congelar alimentos frescos ....26 Para produtos com um dispensador de água;...
  • Page 46: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Prateleiras da porta do compartimento do Prateleira para garrafas congelador Filtro de odores Indicador de ajuste da temperatura Prateleiras de vidro do compartimento do Secção dos ovos frigorífico Reservatório de enchimento do Vidro de iluminação dispensador de água Impulsor Reservatório do dispensador de água Reservatório de água Icematic automático...
  • Page 47: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança aplicações similares como Por favor, reveja as informações – zonas cozinha seguintes. A não-observância estabelecimentos comerciais, destas informações pode escritórios ou outros ambientes causar ferimentos ou danos ao laborais; material. Caso contrário, todas – casas rurais e pelos clientes as garantias e compromissos de em hotéis, motéis e outros fiabilidade tornar-se-ão inválidos.
  • Page 48 compartimento do congelador. por pessoas incompetentes Caso contrário, podem causam riscos ao utilizador. rebentar. Em caso de qualquer falha Não toque nos alimentos quer durante uma manutenção congelados; podem ficar ou num trabalho de reparação, presos à sua mão. desligue a alimentação eléctrica do seu frigorífico, desligando Desligue o seu frigorífico da o fusível correspondente ou...
  • Page 49 ligação à terra da sua casa Evite causar danos ao cabo estiver em conformidade com eléctrico quando transportar as normas. o frigorífico. Dobrar o cabo pode causar incêndio. Nunca A exposição do produto pouse objectos pesados no à chuva, neve, sol e vento cabo eléctrico.
  • Page 50: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    que estes podem cair quando se abre ou fecha a porta do frigorífico. Como precisam de um controlo de temperatura exacta, as vacinas, medicamentos sensíveis ao aquecimento, materiais científicos, etc., não deverão ser guardados no frigorífico. Para produtos com um Se não for utilizado por um dispensador de água;...
  • Page 51: Segurança Com Crianças

    Informação sobre a 100ºF (38ºC) de máximo. embalagem Os materiais de embalagem do produto Segurança com crianças são fabricados a partir de materiais Se a porta possuir uma recicláveis, de acordo com as nossas fechadura, a chave deverá ser Normas Ambientais Nacionais. Não elimine mantida afastada do alcance os materiais de embalagem junto com o lixo doméstico ou outro tipo de lixo.
  • Page 52: Recomendações Para O Compartimento De Alimentos Frescos

    Não instale o seu frigorífico sob a luz solar Recomendações para o directa ou próximo de aparelhos que compartimento de alimentos emitem calor tais como fornos, máquinas frescos de lavar louça ou radiadores. * OPCIONAL Tenha cuidado em manter os seus alimentos em recipientes fechados.
  • Page 53: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 54: Eliminação Da Embalagem

    Colocação e instalação A ficha do cabo de alimentação deve estar facilmente acessível após a Se a porta de entrada do instalação. compartimento onde o frigorífico será A voltagem especificada deve ser igual à instalado não for o suficientemente larga sua voltagem eléctrica.
  • Page 55: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Substituir a lâmpada de iluminação Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando Para substituir a lâmpada utilizada para os seus pés frontais conforme ilustrado na a iluminação do seu frigorífico, por favor figura.
  • Page 56: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma temperatura ambiente voltar ao normal, poderá distância mínima de 30 cm de quaisquer alterar a definição do botão conforme as suas fontes de calor, tais como placas, fornos, necessidades. aquecimento central e fogões e de 5 cm de Se a temperatura ambiente estiver abaixo fornos eléctricos e não deverá...
  • Page 57: Utilizar O Seu Frigorífico Painel Indicator

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicator Os painéis indicadores podem variar conforme o modelo do seu produto. O painel indicador ajuda a utilizar o seu frigorífico, através das suas funções áudio e visual. Indicador da temperatura do compartimento do congelador Indicador do estado de erro Indicador da temperatura do compartimento do refrigerador...
  • Page 58 1. Indicador da temperatura do compartimento do congelador Indica a temperatura definida para o compartimento do congelador. 2. Indicador do estado de erro frigorífico não arrefecer adequadamente ou se houver falha no sensor, este indicador será activado. Quando este indicador estiver activo, o indicador da temperatura do compartimento do congelador exibirá...
  • Page 59 Os painéis indicadores podem diferir dependendo do modelo do seu produto. As funções áudio e vídeo do painel indicador irão ajudar na utilização do produto. Indicador do compartimento refrigerador Indicador do estado do erro Indicador da temperatura Botão da função férias Botão de ajuste de temperatura Botão de seleção de compartimento Indicador do compartimento refrigerador...
  • Page 60 1. Indicador do compartimento 7. Indicador do compartimento refrigerador refrigerador A luz do compartimento de congelação A luz do compartimento refrigerador acenderá quando ajustar a temperatura do acenderá quando ajustar a temperatura do compartimento refrigerador. compartimento refrigerador. 2. Indicador do estado do erro 8.
  • Page 61 Botão de definição do compartimento do Indicador de Utilização económica congelador/On-Off (ligar/desligar) Icematic Indicador da função ‘Quick Fridge’ Botão de definição do compartimento do (Refrigeração rápida) frigorífico Botão da função ‘Quick Fridge’ Indicador do estado de erro (Refrigeração rápida) Indicador de bloqueio de tecla Indicador de ajuste da temperatura do Indicador de função Eco Extra compartimento do frigorífico...
  • Page 62 1. Botão de definição do 5. Indicador de função Eco Extra compartimento do congelador/On-Off Indica que a função Eco Extra está activa. (ligar/desligar) Icematic Se esta função estiver activa, o seu Esta função permite-lhe fazer os ajustes frigorífico detectará automaticamente de temperatura do compartimento do os períodos de menor utilização e o congelador.
  • Page 63 Esta função não é reactivada quando a A função de poupança de energia é energia é restabelecida após alguma falha ativada durante a entrega da fábrica e não eléctrica. pode ser cancelada. 13. Indicador de ajuste da temperatura 9. Indicador de “Ice Off” do compartimento do frigorífico O Icematic não funcionará...
  • Page 64 Indicador de ajuste da temperatura do Indicador Eco-Fuzzy (Utilização compartimento do congelador económica especial) Função de definição da temperatura do Função 'Vacation' (Férias) compartimento do congelador Indicador da função 'Vacation' (Férias) Botão da função 'Quick Freeze' Função de eficiência energética (Congelação rápida) Botão On-Off Indicador de eficiência energética Icematic (3")
  • Page 65 1. Indicador da temperatura do 5. Indicador da definição da compartimento do congelador temperatura do compartimento do frigorífico Indica a temperatura definida para o compartimento do congelador. Indica a temperatura definida para o compartimento do frigorífico. 2.Função de definição da temperatura do compartimento do congelador 6.
  • Page 66 9. Função Eco-Fuzzy (Utilização 13. Função de poupança de energia económica especial) Ao premir o botão Energy Efficiency Ao premir o botão Eco-Fuzzy, a função (Eficiência energética), função Eco Fuzzy será activada e o indicador Eco- eficiência energética será activada e o Fuzzy acenderá.
  • Page 67 17. Indicador de Utilização económica O indicador de Utilização económica acende-se quando o Compartimento do congelador está definido para -18°C. Quando for seleccionado Quick Freeze ou Quick Fridge, o indicador de Utilização económica não acenderá. Quando a Função Gelado está activa, se ocorrer um corte de energia e depois 18.
  • Page 68: Botão De Ajuste Da Temperatura

    Botão de ajuste da temperatura O botão de ajuste da temperatura permite- lhe fazer as definições da temperatura do seu frigorífico. Ajustar a temperatura do seu frigorífico O ajuste geral da temperatura do seu frigorífico é efectuado através do botão de ajuste da temperatura, na parede esquerda do compartimento do refrigerador.
  • Page 69: Congelar Alimentos Frescos

    Ajuste do Ajuste do compartimento do compartimento Explicações congelador do refrigerador -18°C 4°C .Este é o ajuste normal recomendado Estes ajustes são recomendados quando a ou -24°C -22,-20 4°C .temperatura ambiente excede 30ºC Quick Freeze Utilize quando quiser congelar os seus alimentos ((Congelação Rápida 4°C rapidamente.
  • Page 70: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Colocação dos alimentos 3. Tenha um cuidado especial para não misturar alimentos já congelados com alimentos frescos. Diversos alimentos Prateleiras do congelados, tais como compartimento do carne, peixe, gelado, Recomendação para a congelador .legumes, etc preservação de alimentos Suporte para ovos congelados Prateleiras do Alimentos em panelas,...
  • Page 71 de uma forma hermética para evitar que sequem, mesmo que venham a ser guardados durante pouco tempo. Materiais necessários para embalagem: Os materiais a ser utilizados para embalar os alimentos deverão ser à prova de rompimento e resistentes ao frio, humidade, cheiros, óleos e ácidos.
  • Page 72: Descrição E Limpeza Do Filtro Para Odores

    Compartimentos para Descrição e limpeza do salgadinhos (snacks) filtro para odores: Pode aumentar o volume interno do * OPCIONAL seu frigorífico, removendo algum dos filtro para odores evita odores compartimentos para salgadinhos (snacks). desagradáveis acumulados Puxe o compartimento para si até que frigorífico.
  • Page 73: Dispensador De Água

    Dispensador de água Encher o reservatório do dispensador de água (em alguns modelos) reservatório enchimento O dispensador de água é uma função dispensador água localiza-se muito útil para obter água fresca sem ter prateleira da porta. Abra a tampa do que abrir a porta do seu frigorífico.
  • Page 74 Algumas substâncias químicas e aditivos contidos em tais bebidas/líquidos, pode danificar o reservatório de água. de 3 litros, não encha demasiado. água com um copo resistente. Se utilizar copos descartáveis de plástico, então empurre a alavanca com os dedos a partir da parte de trás do copo.
  • Page 75: Luz Azul

    Luz azul Tabuleiro da água A água que pinga enquanto utilize o dispensador de água acumula no tabuleiro Os alimentos guardados nas gavetas para para pingos. frutas e legumes que são iluminados com Retire o filtro plástico conforme mostrado uma luz azul, continuam a sua fotossíntese na figura.
  • Page 76: Reservatório De Armazenamento Giratório

    Reservatório de armazenamento giratório prateleira estrutura deslizante pode ser movida para a esquerda e para a direita para lhe permitir colocar garrafas compridas, jarras ou caixas numa prateleira mais baixa (Fig. 1) Pode chegar aos alimentos que colocou dentro da prateleira agarrando e rodando-a a partir do seu rebordo direito (Fig.
  • Page 77: Icematic Automático

    Icematic automático *opcional O Icematic automático permite-lhe fazer facilmente gelo no frigorífico. Remova o reservatório de água no compartimento do refrigerador, encha-o com água e instale-o de volta para obter gelo do Icematic. Os primeiros cubos de gelo estarão prontos em aproximadamente 2 horas na gaveta do Icematic localizada no compartimento do congelador.
  • Page 78: Icematic E Reservatório De Armazenamento De Gelo

    Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus.
  • Page 79: Fazer Gelo

    Fazer gelo Nunca deixe os legumes nas suas embalagens dentro da gaveta para frutos Encha o reservatório para gelo com e legumes. Se os legumes forem deixados água e coloque-o no seu lugar devido. dentro das suas embalagens, isso fará com O seu gelo ficará...
  • Page 80: Máquina De Gelado

    Máquina de gelado *opcional frigorífico, do compartimento de fazer gelado no compartimento do congelador, nas caixas de gelado não deve exceder a quantidade indicada nas receitas de gelado. Se for colocada mais mistura de gelado nas caixas do que a indicada na receita, ela transbordará.
  • Page 81 fazer gelo, pressione e liberte-a para bloquear. Pode determinar o modo de gelado a partir do livro de receitas de gelado. Defina o modo de gelado de acordo com o tipo de gelado a partir do visor na porta. Não lavar o recipiente de fazer gelado na máquina de lavar loiça.
  • Page 82: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Certifique-se de que não entra água no substâncias semelhantes para a limpeza. compartimento da lâmpada e nos outros itens eléctricos. Recomendamos que desligue a ficha do equipamento da tomada antes da Se o seu frigorífico não for utilizado limpeza.
  • Page 83: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de A protecção térmica do compressor telefonar para a assistência. Com deixará de funcionar durante falhas eléctricas repentinas ou na extracção/colocação da isso, pode poupar tempo e dinheiro. ficha eléctrica, já que a pressão refrigerante no Esta lista abrange as reclamações sistema de arrefecimento do frigorífico ainda frequentes resultantes de defeitos de...
  • Page 84 O seu novo produto pode ser mais largo do A temperatura do congelador está ajustada que o anterior. Esta situação é perfeitamente para uma temperatura muito baixa. Ajuste normal. Os frigoríficos grandes operam por a temperatura do congelador para um grau um período maior de tempo.
  • Page 85 O desempenho de funcionamento do O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe frigorífico pode variar devido às alterações o interior do frigorífico com uma esponja, água na temperatura ambiente. Esta situação é morna ou água com gás. normal e não é um problema. Alguns recipientes materiais...
  • Page 86 Refrigerador Manual del usuari Холодильник Руководство пользователя DN161220DX ES/RU 57 3021 0000/BE-2/4-ES-RU...
  • Page 87 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 88 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Panel indicador ........16 Botón de ajuste de la temperatura ...27 Finalidad prevista .......4 Ajuste de la temperatura del Productos equipados con dispensador frigorífico ..........27 de agua: ..........8 Sistema de enfriamiento: ....28 Seguridad infantil .......8...
  • Page 89: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estante para botellas Estantes de la puerta del compartimiento congelador Filtro antiolores Indicador de ajuste de temperatura Estantes de vidrio del compartimento frigorífico Huevera Vidrio de iluminación Contenedor de llenado del dispensador de agua Impulsor Depósito del dispensador de agua Depósito de agua del Icematic automático Estantes de la puerta del compartimento Cubitera...
  • Page 90: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. No tener en cuenta para ser utilizado en el hogar o dicha información podría acarrear en las siguientes aplicaciones lesiones o daños materiales. similares: En tal caso, las garantías y Con el fin de ser utilizado los compromisos de fiabilidad en las cocinas para el personal...
  • Page 91 así como la relación de la puerta como medio de sujeción o como escalón. entidades locales a las que puede dirigirse. No utilice aparatos eléctricos en el interior del frigorífico. En caso de dudas o problemas, diríjase a su Evite dañar el circuito servicio técnico autorizado.
  • Page 92 puesta y colocadas hacia Póngase en contacto con el arriba. servicio técnico autorizado en caso de que el cable de No almacene en el frigorífico alimentación principal se aerosoles que contengan dañe, para evitar cualquier sustancias inflamables o peligro. explosivas. Nunca enchufe el frigorífico No utilice dispositivos en la toma de corriente...
  • Page 93 al transportar el frigorífico. provocar lesiones personales Doblar el cable podría o dañar el frigorífico. Nunca causar un incendio. Nunca coloque objetos sobre el deposite objetos pesados frigorífico, ya que podrían encima del cable de caer al abrir o cerrar la puerta. alimentación.
  • Page 94: Productos Equipados Con Dispensador

    del producto que tiene las del golpe de ariete en la placas de circuitos impresos instalación. electrónicos en el interior No instale en la entrada está abierta (cubierta de la de agua caliente. Tome placa del circuito electrónico precauciones contra del impreso) (1).
  • Page 95: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. Cumplimiento de la directiva RoHS: No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpecería la circulación del aire en su El producto que ha adquirido es conforme interior. con la directiva de la UE sobre la restricción No instale el frigorífico de forma que de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/ quede expuesto a la luz solar directa o...
  • Page 96: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Page 97: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Page 98: Eliminación De Su Viejo Frigorífico

    Si el producto va a ser colocado en un clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire junto hueco, recuerde dejar al menos 5 cm con los residuos domésticos normales. de espacio entre el producto y el techo, El embalaje del frigorífico se ha fabricado la pared trasera y las paredes laterales.
  • Page 99: Aviso De Puerta Abierta

    Aviso de puerta abierta Cambio de la bombilla de iluminación *opcional El frigorífico emitirá una señal acústica de Para cambiar la bombilla utilizada para aviso cuando la puerta del compartimento iluminar el frigorífico, póngase en contacto del frigorífico permanezca abierta durante con el servicio técnico autorizado.
  • Page 100: Preparación

    Preparación Una vez el congelador haya alcanzado El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm su temperatura de funcionamiento respecto a fuentes de calor tales como estable, podrá reubicar el aparato, quemadores, hornos, calefacciones o instalándolo en un garaje o en cualquier estufas y no inferior a 5 cm con respecto otra estancia sin calefacción sin tener a hornos eléctricos, evitando asimismo su...
  • Page 101 Debido al cambio de temperatura como resultado de la apertura/clausura de la puerta del producto durante el funcionamiento, la condensación en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal. Puesto que el aire caliente y húmedo no penetra directamente en su producto cuando las puertas no están abiertas, su producto se optimiza en condiciones...
  • Page 102: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico con sus funciones sonoras y visuales. (en algunos modelos) Indicador de ajuste de temperatura del compartimento congelador Botón de ajuste de temperatura del compartimento congelador...
  • Page 103 1. Indicador de ajuste de temperatura del compartimento congelador Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador. 2. Botón de ajuste de la temperatura del compartimento congelador Pulse este botón para ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18, -20, -22, -24, nuevamente -18 ºC, etc.Pulse este botón para ajustar la temperatura que desee para el compartimento congelador.
  • Page 104 Panel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel indicador le ayudarán a usar el aparato. Indicador del Congelador Indicador de estado de error Indicador de temperatura Botón de función de vacaciones Botón de ajuste de temperatura Botón de selección del Compartimiento Indicador del Congelador...
  • Page 105 1. Indicador del Congelador 7. Indicador del Congelador La luz del compartimiento del congelador La luz del compartimiento del enfriador se se enciende cuando se ajusta la temperatura enciende cuando se ajusta la temperatura del compartimiento enfriador. del compartimiento enfriador. 2.
  • Page 106 Botón de ajuste de la temperatura del Indicador del modo ahorro compartimento congelador Indicador de la función de refrigeración Botón de ajuste de la temperatura del rápida compartimento frigorífico Botón de función de refrigeración rápida Indicador de error Indicador de ajuste de temperatura del Indicador de bloqueo de teclas compartimento frigorífico Indicador de la función Eco Extra...
  • Page 107 1. Botón de ajuste de la temperatura del modo ahorro estará activo mientras la del compartimento congelador función de enfriamiento energéticamente Esta función permite ajustar eficiente esté activa. temperatura del compartimento congelador. Pulse de nuevo este botón para desactivar Pulse este botón para ajustar la temperatura la función.
  • Page 108 10. Indicador del modo ahorro 14. Botón de función de congelación Indica que el frigorífico está funcionando rápida Botón de activación/ desactivación del Icematic (3") en modo de eficiencia energética. Este indicador estará activo si la temperatura del Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador se fija en -18 compartimento congelador.
  • Page 109 Indicador Eco-Fuzzy (modo especial de Indicador de ajuste de temperatura del ahorro) compartimento congelador Función de vacaciones Función de ajuste de temperatura del Indicador de la función de vacaciones compartimento congelador Función de rendimiento energético Botón de función de congelación rápida Botón de activación/desactivación del Indicador de rendimiento energético Icematic (3")
  • Page 110 1. Indicador de temperatura del 5. Indicador de ajuste de temperatura compartimento congelador del compartimento frigorífico Indica la temperatura ajustada para el Indica la temperatura ajustada para el compartimento congelador. compartimento frigorífico. 2. Función de ajuste de temperatura 6. Función de ajuste de la temperatura del compartimento congelador del frigorífico Esta...
  • Page 111 9. Función Eco-Fuzzy (modo especial adoptar los valores normales y el indicador de ahorro) de rendimiento energético permanecerá Al pulsar el botón "Eco-Fuzzy" se activará iluminado. Si no pulsa ningún botón ni abre la función Eco Fuzzy y el indicador Eco la puerta en el plazo de 5 minutos, durante el Fuzzy se encenderá.
  • Page 112 19. Función de selección del modo de Si se trata de activar la función de elaboración de helados elaboración helados cuando Cuando el botón de elaboración de compartimiento congelador esté a una helados se pulsa durante 3 segundos, temperatura mayor que -10 °C, en la comenzará...
  • Page 113: Botón De Ajuste De La Temperatura

    Botón de ajuste de la temperatura El botón de ajuste de la temperatura le permite realizar el ajuste de la temperatura del frigorífico. Ajuste de la temperatura del frigorífico La temperatura global del frigorífico se regula mediante el botón de ajuste de la temperatura situado en la pared lateral derecha compartimento...
  • Page 114: Sistema De Enfriamiento

    Sistema de enfriamiento: Este congelador está equipado con un sistema de enfriamiento que mantiene los niveles óptimos para una conservación más duradera. Además, se obtiene un ahorro de energía adicional porque la descongelación se realiza automáticamente. Ajuste del compartimento Explicaciones congelador -18°C Éstos son los valores de uso recomendados.
  • Page 115: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Los alimentos que vayan a ser Si desea garantizar el mantenimiento de congelados deben depositarse en el la calidad de los alimentos congelados compartimento congelador. (No deje que proporcionada por el fabricante y por el entren en contacto con los alimentos comercio, tenga en cuenta lo siguiente: previamente congelados para evitar Coloque los paquetes de alimentos...
  • Page 116: Bandeja Para Huevos

    Bandeja para huevos ADVERTENCIA Los alimentos deben dividirse en Puede instalar la huevera en la puerta o en porciones basadas en las necesidades de el estante que desee. consumo de la familia. Nunca deposite la huevera en el Los alimentos deben empaquetarse compartimento congelador.
  • Page 117: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del Compartimento de filtro antiolores: enfriamiento Puede incrementar el volumen interior * OPCIONAL del frigorífico retirando el compartimento El filtro antiolores evita la proliferación para refrigerios que desee. Tire del de olores desagradables en el interior del compartimento hacia usted hasta que frigorífico.
  • Page 118: Dispensador De Agua

    Dispensador de agua Llenar el depósito del dispensador de *opcional agua El dispensador de agua es un dispositivo El depósito de agua se encuentra dentro muy útil, cuyo fin es proporcionar agua de la bandeja de la puerta. Puede abrir fría sin necesidad de abrir la puerta del la tapa del depósito y llenarlo con agua frigorífico.
  • Page 119 3 litros, no lo llene excesivamente. agua con un vaso rígido. Si va a utilizar vasos desechables de plástico, presione la palanca con los dedos por detrás del vaso. Limpieza del depósito de agua rejilla de la puerta. ambos lados. lados y retírelo en un ángulo de 45°.
  • Page 120: Luz Azul

    Luz azul Bandeja de agua El agua que gotea durante el uso del El efecto de la longitud de onda de la luz dispensador de agua se acumula en la azul hace que los alimentos almacenados bandeja de derramamiento. en el cajón de frutas y verduras prolonguen Retire el colador de plástico tal y como se su proceso de fotosíntesis, conservando de muestra en la figura.
  • Page 121: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    Contenedor de almacenamiento giratorio El estante de cuerpo deslizante puede desplazarse a izquierda o derecha para facilitarle la colocación de botellas largas, tarros o cajas en un estante inferior (Fig. 1). Puede tomar los alimentos depositados en el estante asiendo éste por su borde derecho y haciéndolo girar (Fig.
  • Page 122: Icematic Automático

    Icematic automático *opcional El Icematic automático le permite fabricar hielo en el frigorífico fácilmente. Retire el depósito del agua del compartimento frigorífico, llénelo de agua y vuélvalo a colocar para obtener hielo del sistema Icematic. Los primeros cubitos estarán disponibles al cabo de unas dos horas en la cubitera del sistema Icematic ubicada en compartimento congelador.
  • Page 123: Icematic Y Fabricador De Hielo Con Contenedor

    Icematic y fabricador de hielo con contenedor Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj.
  • Page 124: Producción De Hielo

    Producción de hielo Nunca deje las hortalizas dentro del cajón de frutas y verduras en sus bolsas. Llene el contenedor de hielo con agua y Si las hortalizas se dejan dentro de sus colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en bolsas, se descompondrán en un breve unas dos horas.
  • Page 125: Máquina De Helado

    Máquina de helado *opcional frigorífico, compartimiento para hacer helados en el compartimiento congelador, las cajas para helados no debe exceder la cantidad indicada en las recetas de helado. Si se coloca más mezcla para helado en las cajas de la que se indica en la receta, esta rebosará.
  • Page 126 Puede determinar el modo para la elaboración de helados consultando el libro de recetas de helado. Ajuste el modo para la elaboración de helados según el tipo de helado desde la pantalla ubicada en la puerta. No lave el contenedor para la elaboración de helados en el lavavajillas.
  • Page 127: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Si no va a utilizar el frigorífico durante un sustancias similares para la limpieza. periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, límpielo y deje la Le recomendamos desenchufar el puerta entreabierta. aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Page 128: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente dispositivo térmico protector lista antes de llamar al servicio compresor saltará en caso de un corte súbito técnico. Ello puede ayudarle a de energía o de idas y venidas de la corriente, ahorrar tiempo y dinero.
  • Page 129 Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor es perfectamente normal. Los frigoríficos de más elevado y compruebe. mayor tamaño funcionan durante más tiempo. La temperatura del frigorífico es muy baja, Es posible que la temperatura ambiente de la mientras que la del congelador es correcta.
  • Page 130 El tiempo cálido y húmedo favorece la Este ruido procede de la electroválvula formación de hielo y la condensación. Esto es del frigorífico. La electroválvula garantiza perfectamente normal, no es ninguna avería. el flujo de líquido refrigerante a través del compartimento, que puede ajustarse Las puertas están entreabiertas.
  • Page 131: Условные Обозначения

    Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника.
  • Page 132 СОДЕРЖАНИЕ аш холодильник Настройка температуры 1 В холодильника ........31 Важные указания по Система двойного охлаждения..31 технике безопасности Замораживание свежих Использование по назначению ..4 продуктов ........33 Для изделий с раздатчиком Рекомендации по хранению охлажденной воды: ......8 замороженных продуктов .....33 Безопасность детей ......8 Размещение...
  • Page 133: Аш Холодильник

    Ваш холодильник Дверные полки морозильной камеры Полка для бутылок Индикатор температуры Фильтр запаха Отсек для яиц Стеклянные полки холодильной камеры Бачок диспенсера для воды Стекло подсветки Резервуар диспенсера для воды Рабочее колесо Дверные полки холодильной камеры Емкость для воды для автоматического льдогенератора...
  • Page 134: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Не допускайте Игнорирование данной повреждения цепи информации может хладоагента. привести к причинению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: травм или повреждению Не пользуйтесь имущества. Кроме того, в отсеках для гарантийные обязательства хранения продуктов и обязательства...
  • Page 135 касающимся холодильника, дверцу) в качестве подставки или опоры. обращайтесь в фирменный сервисный центр. Не • Не используйте вмешивайтесь в работу электрические приборы изделия и не разрешайте внутри холодильника. этого другим без • Не допускайте повреждения уведомления фирменного частей, в которых сервисного...
  • Page 136 вашем доме соответствует напитки должны плотно стандартам. закрываться крышкой и храниться в вертикальном • Воздействие на устройство положении . дождя, снега, солнца или ветра опасно с точки зрения • Нельзя хранить электробезопасности. в холодильнике банки с горючими • В случае повреждения шнура и...
  • Page 137 подождите не менее • Не ставьте сосуды с водой 5 минут, прежде чем на холодильник, поскольку подключать его снова. это может привести к поражению электрическим • В случае продажи током или пожару. изделия эту инструкцию по эксплуатации следует • Не загружайте холодильник передать...
  • Page 138 • При перемещении будет превышать 80 фунтов холодильника не держите на квадратный дюйм (550 его за ручку. В противном kPa), следует использовать случае он может для в водопроводной поломаться. системы клапан ограничения давления. • При установке Если Вы не знаете, как холодильника...
  • Page 139 EU). Оно не содержит вредных портить холодильник. и запрещенных материалов, Соответствие Директиве указанных в Директиве. ЕС об утилизации электрического Информация об упаковке и электронного оборудования (WEEE) и Упаковочные материалы изделия утилизация вышедшего изготовлены из материалов, из употребления подлежащих вторичной оборудования: переработке, в...
  • Page 140: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Рекомендации по экономии • Для изделий с морозильным электроэнергии отделением: в морозильное отделение холодильника • Не оставляйте дверцу можно заложить максимальное холодильника открытой на количество продуктов, если достать длительное время. из него полку или ящик. Указанное • Не кладите в холодильник в...
  • Page 141: Рекомендации По Использованию Отделения Для Свежих Продуктов

    Рекомендации по использованию отделения для свежих продуктов *необязательный • Не допускайте какого-либо контакта продуктов с температурным датчиком в отделении для свежих продуктов. Для поддержания идеальной температуры хранения в отделении для свежих продуктов датчик не должен закрываться хранящимися там продуктами. •Не помещайте в холодильник горячие...
  • Page 142: Правила Транспортировки Холодильника

    Установка Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника 1. Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. 2. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры для овощей...
  • Page 143: Утилизация Упаковки

    5. При запуске компрессора будет Подключение к электросети Подсоедините холодильник слышен шум. Жидкость и газы, к заземленной розетке находящиеся внутри герметичной с предохранителем системы охлаждения, также соответствующего номинала. могут создавать шум, независимо от того, работает компрессор • Важное замечание или нет, что является вполне •...
  • Page 144 Утилизация старого Регулировка ножек холодильника Если холодильник расположен Утилизация старого прибора неустойчиво: должна выполняться экологически Вы можете отрегулировать безопасным способом. устойчивое положение • Сведения об утилизации прибора холодильника вращением можно получить у официального передних ножек, как показано на дилера или в пункте сбора рисунке.
  • Page 145: Замена Лампочки

    Замена лампочки Предупреждение об открытии дверцы Для замены лампочки освещения *опция холодильника обратитесь в Если дверь холодильника авторизированный сервисный будет оставаться открытой центр. продолжительное время, прозвучит Лампа (-ы), используемая (-ые) предупреждающий сигнал. Подача в данном изделии, не подходит предупреждающего сигнала (-ят) для...
  • Page 146 Подготовка • Ваш холодильник следует температуры [Advanced Electronic установить, по крайней мере, в Temperature Control System, 30 см от источников тепла, таких AETCS], благодаря которой при как газовые конфорки, плиты, установке рекомендованного батареи центрального отопления режима [положение регулятора и печи, и, по крайней мере, в термостата...
  • Page 147 • В некоторых моделях панель управления автоматически отключается через 5 минут после закрывания дверцы. Она включается снова при открывании дверцы или нажатии любой кнопки. • Конденсация влаги на полках дверцы/корпуса и стеклянных контейнерах является нормальным явлением и возникает благодаря изменению температуры...
  • Page 148: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника Индикаторная панель Индикаторные панели могут отличаться в зависимости от модели изделия. Индикаторная панель помогает в эксплуатации холодильника за счет звуковых и визуальных функций. (в некоторых моделях) 1. Индикатор регулировки температуры морозильной камеры 2. Кнопка регулировки температуры морозильной камеры 3.
  • Page 149 1. Индикатор регулировки 6- Индикатор ионизатора температуры морозильной Световой индикатор горит постоянно. камеры Этот световой индикатор указывает на то, Указывает температуру, установленную что холодильник защищен от бактерий. 7. Указатель возможных для морозильной камеры. 2. Кнопка регулировки неисправностей температуры морозильной Если холодильник не охлаждает должным камеры...
  • Page 150 Индикаторные панели могут быть разными - это зависит от модели устройства. При эксплуатации холодильника помогут звуковые и визуальные функции. Индикатор холодильной камеры Индикатор ошибки Индикатор температуры Кнопка функции «Отпуск» Кнопка настройки температуры Кнопка выбора отсека Индикатор холодильной камеры Индикатор режима экономии Индикатор...
  • Page 151 1. Индикатор холодильной 5. Кнопка настройки камеры температуры После того, как будет установлена Температура соответствующего температура в холодильной отделения варьирует в пределах камере, загорится соответствующая диапазонов -24°C..-18°C и лампочка для морозильной камеры. 8°C...1°C.( ) 2. Индикатор ошибки 6. Кнопка выбора отсека Данный...
  • Page 152 Кнопка регулировки температуры Кнопка выключения льдогенератора “Icematic” морозильной камеры (*в некоторых моделях) Кнопка регулировки температуры Индикатор экономичного режима холодильной камеры Индикатор функции быстрого охлаждения Указатель возможных неисправностей Кнопка функции быстрого охлаждения Индикатор блокировки кнопок Индикатор регулировки температуры Индикатор функции Eco Extra холодильной...
  • Page 153 1. Кнопка регулировки 5. Индикатор функции Eco Extra температуры морозильной Указывает, что функция Eco-Extra камеры включена. Эта функция позволяет устанавливать Если эта функция включена, холодильник температуру морозильной камеры. автоматически распознает периоды Нажмите эту кнопку для установки наименьшего использования, и в температуры...
  • Page 154 камере, должны быстро охладиться. После включения режима энергосбережения все значки, кроме Если Вы хотите охладить большое количество свежих продуктов, значка энергосбережения, гаснут. Если режим энергосбережения рекомендуется включить данную функцию перед их размещением. включен и нажимается любая кнопка или открываются дверцы, режим Когда...
  • Page 155 15. Индикатор регулировки температуры морозильной камеры Когда функция “Быстрая заморозка” включена, включается индикатор “Fast Freeze”. Для отмены этой функции повторно нажмите кнопку “Fast Freeze”. Индикатор быстрой заморозки выключится и вернется к стандартным настройкам. Если Вы не хотите отменять ее, функция “Быстрая заморозка”...
  • Page 156 Индикатор “Eco-Fuzzy” (специальное Индикатор регулировки температуры экономичное использование) морозильной камеры Функция “Отпуск” Функция регулировки температуры морозильной камеры Индикатор функции “Отпуск” Кнопка включения-выключения функции Функция “Энергосбережение” быстрого замораживания (3”) Индикатор “Энергосбережение” Индикатор функции быстрой заморозки Функция блокировки кнопок Индикатор регулировки температуры Индикатор...
  • Page 157 1. Индикатор температуры стиле, когда включена функция “Быстрая морозильной камеры заморозка” (“Quick Freeze”). Указывает температуру, установленную 5. Индикатор регулировки для морозильной камеры. температуры холодильной 2.Функция регулировки камеры температуры морозильной Указывает температуру, установленную камеры для холодильной камеры. Эта функция позволяет устанавливать 6.
  • Page 158 температуру. Для выключения функции 8. Кнопка выключения “Отпуск” нажмите и удерживайте 3 секунды льдогенератора “Icematic” кнопку “Eco-Fuzzy”. Льдогенератор “Icematic” не будет работать, когда индикатор данной функции 12. Индикатор функции “Отпуск” включен. Этот индикатор загорается, когда Для использования функции выключения включена функция “Отпуск”. приготовления...
  • Page 159 15. Функция блокировки кнопок При каждом коротком нажатии кнопки “Ice (“Key Lock”) Cream” значение будет увеличиваться на При нажатии и удерживании кнопки один. блокировки кнопок в течение 3 секунд При повторном нажатии и удерживании в функция блокировки кнопок будет включена, течение...
  • Page 160 При попытке включения функции “Мороженое” при температуре морозильной камеры -10 °C, на дисплее загорится на 30 секунд буква “E” и символ предупреждения. Если пользователь нажмет кнопку выбора функции “Мороженое” на короткое время (3 секунды), дисплей вернется к стандартному виду мороженого, символ мороженого и символ...
  • Page 161: Настройка Температуры Холодильника

    Система двойного охлаждения Ваш холодильник оснащен двумя системами охлаждения для отделения свежих продуктов и морозильной камеры. Таким образом, воздух в отделении свежих продуктов и морозильной камере не смешивается. Благодаря этим двум отдельных системам охлаждения скорость охлаждения является намного выше, чем в других холодильниках. Запахи Кнопка...
  • Page 162: Б Ы С Т Р О Е Замораживание

    Р е г у л и р о в к а Регулировка м о р о з и л ь н о г о холодильного Пояснения отделения отделения Это рекомендуемые стандартные -18°C 4°C настройки. Рекомендуется использовать при -20, -22 или -24°C 4°C температуре...
  • Page 163: Замораживание Свежих Продуктов

    Замораживание свежих 1. Не замораживайте большое продуктов количество продуктов одновременно. Качество • Рекомендуется завернуть или продуктов сохраняется лучше накрыть продукты перед тем, как всего, если они полностью помещать их в холодильник. промерзают за как можно более • Горячие продукты нужно короткое...
  • Page 164: Размещение Продуктов

    Продукты могут сохранять Размещение продуктов свежесть в течение многих месяцев (в условиях глубокой заморозки при Р а з л и ч н ы е температуре не выше -18°С). Полки морозильного замороженные продукты, отделения такие как мясо, рыба, ВНИМАНИЕ! мороженое, овощи и т.п. •...
  • Page 165: Сдвижной Контейнер Для Хранения

    Сдвижной контейнер для Лоток для яиц хранения (в некоторых моделях) • Вы можете установить держатель для Эта принадлежность яиц на полочку двери или обычную полку, предназначена для увеличения как вам удобнее. полезного объема дверных полок. • Никогда не помещайте держатель для Она...
  • Page 166: Описание И Очистка Фильтра Запахов

    Описание и очистка Лотки для закусок фильтра запахов: Вы можете освободить место *опция внутри холодильника, вынув Фильтр запахов предотвращает выбранный лоток для закусок. появление в холодильнике неприятного Потяните лоток на себя, пока он запаха. не упрется в стопор. Поднимите Потяните вниз...
  • Page 167: Диспенсер Для Воды

    Диспенсер для воды Наполнение емкости диспенсера для воды *опция Наполнительный резервуар емкости для Диспенсер для воды является очень воды расположен внутри стойки дверцы. полезной функцией в связи с возможностью Вы можете открыть крышку данного получения доступа к холодной воде резервуара и заполнить его питьевой без...
  • Page 168 • Используйте только чистую питьевую воду. • Вместимость емкости для воды составляет 3 литра; не заливайте большее количество воды. • Нажмите на рычаг дисперсера для воды твердым стаканом. В случае использования одноразвых пластмассовых стаканов нажимайте на рычаг пальцами за стаканом. Очистка...
  • Page 169: Синий Свет

    Синий свет Лоток для воды Вода, которая капает при использовании В продуктах, хранящихся в диспенсера для воды, собирается в лотке контейнерах для фруктов и овощей для сбора капель. с синей подсветкой, продолжается Снимите пластмассовое ситечко, как процесс фотосинтеза, благодаря показано на рисунке. длине...
  • Page 170: Вращающийся Контейнер Для Хранения

    Вращающийся контейнер для хранения Выдвижную полку можно двигать влево или вправо, чтобы размещать высокие бутылки, банки или коробки на нижней полке (рис. 1). Вы можете достать еду, находящуюся на полке, взявшись за ее правый край и повернув (рис. 2). При желании загрузить или вынуть...
  • Page 171 Автоматический льдогенератор “Auto Icematic” *опция Автоматический льдогенератор “Auto Icematic” позволяет с легкостью осуществлять приготовление льда в холодильнике. Снимите емкость для воды в холодильной камере, заполните ее водой и установите обратно для получения льда из льдогенератора “Icematic”. Сначала кубики льда будут готовы приблизительно...
  • Page 172: Ледогенератор Icematic И Контейнер Для Хранения Льда

    Ледогенератор Icematic и контейнер для хранения льда Использование ледогенератора Icematic Наполните ледогенератор Icematic водой и вставьте его на место. Лед будет готов приблизительно через два часа. Не вынимайте ледогенератор из его гнезда, чтобы взять лёд. Поверните ручки по часовой стрелке на 90 градусов. Кубики...
  • Page 173: Приготовление Льда

    Приготовление льда перфорированную бумагу, пену и другие аналогичные упаковочные материалы Наполните контейнер для льда вместо пакетов. водой и вставьте его на место. Лед будет готов приблизительно через Во время размещения овощей два часа. необходимо учитывать удельную Лед можно легко вынуть, слегка плотность...
  • Page 174: Машина Для Приготовления

    Машина для приготовления мороженого *опция • Откройте морозильную камеру холодильника, • Толкните и отпустите крышку отделения для приготовления мороженого в морозильной камере, чтобы она открылась, • Поместите лоток для заморозки свежих продуктов внутрь основания крышки и вставьте его в самую высокую полочку внутри...
  • Page 175 • Поместите смесь для мороженого, которая охладилась до комнатной температуры, в контейнер для приготовления мороженого, • Закройте крышку отделения для приготовления мороженого, протолкните ее и отпустите для ее блокировки. • Закройте дверцу морозильной камеры. Вы можете определить режим • Смесь для мороженого, которая будет приготовления...
  • Page 176: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка A Ни в коем случае не используйте длительного времени, отключите бензин, бензол или подобные сетевой шнур, извлеките все вещества для чистки. продукты, выполните чистку и A Перед чисткой рекомендуем оставьте дверцу приоткрытой. отсоединить изделие от C Регулярно проверяйте, не испачкан электросети.
  • Page 177: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в • Очень низкая температура сервисный центр, просмотрите окружающей среды. Частое этот перечень. Это может помочь открывание и закрывание дверцы. сэкономить время и деньги. Ниже Изделие работает в условиях перечислены часто возникающие повышенной влажности. Хранение проблемы, причиной...
  • Page 178 • Новый холодильник может быть больше • Термозащита компрессора того, которым вы пользовались раньше. Это может сработать при неожиданных вполне нормально – большие холодильники отключениях энергоснабжения работают в течение более длительных либо при выключении-включении периодов времени. прибора, поскольку давление • Возможно, температура...
  • Page 179 Температура холодильного • Температура в холодильном отделения очень низкая, в то время отделении установлена на очень как температура в морозильном высокое значение. Температура отделении достаточная. в холодильном отделении влияет на температуру в морозильном • Температура в холодильном отделении. Изменяйте температуру отделении...
  • Page 180 Появление влаги снаружи • Рабочие характеристики изделия холодильника или между могут изменяться в зависимости дверцами. от изменений температуры • Возможно, причина во влажной окружающей среды. Это нормально погоде. Это вполне нормально при и не является неисправностью. влажной погоде. Когда влажность Вибрация...
  • Page 181 Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445,Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49. Информацию...
  • Page 182 Frigorifer Manual Udhëzim Frižider Upute za uporabu DN161220DX SQ/BO 57 3021 0000/BE-3/4-SQ-BO...
  • Page 183 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Page 184 PËRMBAJTJA 4 Përgatitja 1 Frigoriferi juaj 5 Përdorimi i frigoriferit 2 Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Paneli tregues ........14 Butoni i përcaktimit të temperaturës 25 Përdorimi i synuar ......4 Caktimi i temperaturës së frigoriferit .25 Siguria e përgjithshme ......4 Sistemi i dyfishtë i ftohjes ....25 Për produktet me dispenser uji;...
  • Page 185: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj Raftet e derës së ndarjes së ngrirësit Filtri i aromave Treguesi i përcaktimit të temperaturës Raftet e xhamit të ndarjes së frigoriferit Seksioni i vezëve Xhami i ndriçimit Depozita e mbushjes së aparatit të ujit Shtytësi Rezervuari i aparatit të ujit Depozita e ujit e Automatic Icematic Raftet e derës të...
  • Page 186: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni informacionet KUJDES! mëposhtme. Nëse Mos mbani substanca përmbaheni këtyre shpërthyese si kanaçe informacioneve mund të aerosoli me gaz shtytës shkaktohen lëndime brenda kësaj pajisjeje. dëmtime materiale. Përndryshe, të gjitha angazhimet e garancisë Kjo pajisje është projektuar dhe besueshmërisë...
  • Page 187 të çahen. frigoriferin nga korrenti qoftë duke fikur siguresën përkatëse Mos i prekni ushqimet e ngrira ose duke e hequr pajisjen nga me dorë; ato mund t'ju ngjiten priza. në dorë. Mos e tërhiqni kabllin kur Hiqeni frigoriferin nga priza para tërhiqni spinën.
  • Page 188 Kontaktoni shërbimin e autorizuar kur ka një dëmtim të kabllit të energjisë për të shmangur rrezikun. Asnjëherë mos e vini frigoriferin në prizë gjatë instalimit. Përndryshe, mund të shkaktohet vdekje ose lëndime serioze. Ky frigorifer është synuar vetëm Mos e vendosni frigoriferin nëse për të...
  • Page 189: Për Produktet Me Dispenser Uji

    shkencore, etj. nuk duhet të Për produktet me dispenser mbahen në frigorifer. uji; Nëse nuk do të përdoret për Presioni nga vendi i hyrjes një kohë të gjatë, frigoriferi së ujit të ftohtë duhet të jetë duhet të hiqet nga priza. Një maksimumi 90 psi (620 kPa).
  • Page 190: Pajtueshmëria Me Direktivën Weee Dhe Hedhjen E Produkteve Mbeturina

    Pajtueshmëria me Paralajmërim HC Direktivën WEEE dhe Nëse sistemi i ftohjes të produktit tuaj Hedhjen e Produkteve përmban R600a: Mbeturina: Ky gaz është i djegshëm. Prandaj, bëni kujdes të mos dëmtoni sistemin e ftohjes dhe tubacionet gjatë përdorimit dhe transportit. produkt përmbahet Në...
  • Page 191: Rekomandimet Për Ndarjen E Ushqimeve Të Freskëta

    Rekomandimet për ndarjen e treguar për frigoriferin tuaj është përcaktuar duke hequr raftin ose sirtarin e ushqimeve të freskëta e ngrirësit dhe nën ngarkesë maksimale. *opsionale Nuk ka asnjë problem të përdorni një raft ose sirtar sipas formave dhe madhësisë Mos lejoni që...
  • Page 192: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh informacionet që janë dhënë në këtë manual përdoruesi, prodhuesi nuk do të mbajë asnjë përgjegjësi për këtë. Pikat të cilave u duhen kushtuar vëmendje kur zhvendosni frigoriferin Frigoriferi duhet të hiqet nga priza. Para transportit të...
  • Page 193: Hedhja E Paketimit

    Nuk duhet të përdoren kabllo Mbajeni frigoriferin larg burimeve të zgjatimi dhe multi spina për nxehtësisë, vendeve të lagështa dhe dritës lidhjen. direkte të diellit. Duhet të ketë ventilim të Një dëmtim në kabllin e energjisë duhet të mjaftueshëm me qëllim që frigoriferi të ndërrohet nga një...
  • Page 194: Ndërrimi I Llambës Së Ndriçimit

    Ndërrimi i llambës së Ndërrimi i llambës së ndriçimit ndriçimit Për të ndërruar llambën/dritën LED Për të ndërruar llambën/dritën LED që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefononi Shërbimin e autorizuar. telefononi Shërbimin e autorizuar. Llamba(t) Llamba(t) e përdorur në...
  • Page 195: Përgatitja

    Përgatitja Frigoriferi/ngrirësi duhet të montohet të Ky produkt është projektuar për t’u paktën 30 cm larg nga burimet e nxehtësisë përdorur në temperatura ambienti deri si pllakat e gatimit, furrat, ngrohësit qendrorë në 43°C (90°F). Edhe nëse temperatura dhe sobat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat e ambientit bie nën -15 °C, ushqimet e elektrike dhe nuk duhet të...
  • Page 196: Përdorimi I Frigoriferit Paneli Tregues

    Përdorimi i frigoriferit Paneli tregues Panelet e treguesve mund të ndryshojnë në varësi të modelit të produktit. Paneli tregues ju ndihmon në përdorimin e frigoriferit me funksionet e tij zanore dhe vizuale. (në disa modele) Treguesi i përcaktimit të temperaturës së...
  • Page 197 1. Treguesi i përcaktimit të temperaturës së ndarjes së ngrirësit Tregon temperaturën e caktuar për ndarjen e ngrirësit. 2. Butoni i përcaktimit të temperaturës së ndarjes së ngrirësit Shtypni këtë buton për të caktuar temperaturën ndarjes së ngrirësit përkatësisht në -18, -20, -22,...
  • Page 198 Panelet e treguesve mund të ndryshojnë në varësi të modelit të produktit. Funksionet zanore dhe vizuale të panelit të treguesve do t’ju ndihmojnë në përdorimin e produktit tuaj. Treguesi i ndarjes së ftohësit Treguesi i statusit të gabimit Treguesi i temperaturës Butoni i funksionit të...
  • Page 199 1. Treguesi i ndarjes së ftohësit 8. Treguesi i modalitetit ekonomik Drita e ndarjes së ngrirësit do të ndizet Tregon se frigoriferi po punon në kur rregulloni temperaturën e ndarjes së modalitetin e kursimit të energjisë. Ky ftohësit. tregues do të jetë aktiv kur temperatura në 2.
  • Page 200 Butoni i përcaktimit të temperaturës së Treguesi i përdorimit ekonomik ndarjes së ngrirësit Treguesi i funksionit të shpejtë të frigoriferit Butoni i përcaktimit të temperaturës së Butoni i funksionit të shpejtë të frigoriferit ndarjes së frigoriferit Treguesi i përcaktimit të temperaturës së Treguesi i statusit të...
  • Page 201 1. Butoni i përcaktimit të temperaturës Shtypni përsëri butonin përkatës për ta së ndarjes së ngrirësit çaktivizuar funksionin. Ky funksion ju lejon që të caktoni 6. Butoni Eko-ekstra/i pushimeve temperaturën e ndarjes së ngrirësit. Shtypni Shtypni pak këtë buton për të aktivizuar këtë...
  • Page 202 14. Butoni i funksionit të ngrirjes së 10. Treguesi i përdorimit ekonomik shpejtë, butoni i aktivizimit-çaktivizimit Tregon frigoriferi punon në të Icematic (3”) modalitetin e efikasitetit të energjisë. Ky Tregon temperaturën e caktuar për tregues do të jetë aktiv nëse temperatura Ndarjen e ngrirësit.
  • Page 203 Treguesi i parametrit Funksioni i pushimeve Funksioni i përcaktimit të temperaturës së Treguesi i funksionit të pushimeve ndarjes së ngrirësit Funksioni i eficiencës së energjisë Butoni i funksionit të ngrirjes së shpejtë, Treguesi i eficiencës së energjisë butoni i aktivizimit-çaktivizimit të Icematic (3”) Funksioni i kyçit të...
  • Page 204 1. Treguesi i temperaturës së ndarjes 5. Treguesi i përcaktimit të së ngrirësit temperaturës së ndarjes së frigoriferit Tregon temperaturën e caktuar për ndarjen Tregon temperaturën e caktuar për e ngrirësit. Ndarjen e frigoriferit. 2.Funksioni i përcaktimit të 6. Funksioni i përcaktimit të temperaturës së...
  • Page 205 Eco-Fuzzy do të ndriçohet. Frigoriferi do të së energjisë do të aktivizohet përsëri dhe fillojë të punojë në modalitetin më ekonomik treguesit e ekranit do të çaktivizohen. Nëse të paktën 6 orë më vonë dhe treguesi i e shtypni butonin e eficiencës së energjisë përdorimit ekonomik do të...
  • Page 206 19. Funksioni i zgjedhjes së modalitetit 20. Funksioni i zgjedhjes së modalitetit të akullores të akullores Kur shtypni butonin e akullores për 3 Tregon modalitetin e caktuar të akullores. sekonda, ai do të pulsojë. Nëse ky buton nuk shtypet përsëri për 21.
  • Page 207: Butoni I Përcaktimit Të Temperaturës

    Sistemi i dyfishtë i ftohjes *Opsionale Frigoriferi juaj është i pajisur me dy sisteme të ndara të ftohjes për ftohjen e ndarjes së ushqimeve të freskëta dhe për ndarjen e ngrirësit. Kështu që ajri në ndarjen e ushqimeve të freskëta dhe në ndarjen e ngrirësit nuk do të...
  • Page 208: Rekomandimet Për Ruajtjen E Ushqimeve Të Ngrira

    2. Mos ngrini sasi shumë të mëdha menjëherë pasi të shkrihen dhe nuk duhet ushqimesh në të njëjtën kohë. Cilësia e të ngrihen përsëri. ushqimeve ruhet më mirë kur ato ngrijnë tërësisht deri në qendër sa më shpejt të jetë e mundur. për të...
  • Page 209: Vendosja E Ushqimeve

    Vendosja e ushqimeve mënyrë të izoluara nga ajri për të parandaluar tharjen e tyre nëse do të ruhen për një kohë të shkurtër. Ushqimet e ndryshme Raftet e Materialet e nevojshme për paketimin: të ngrira si mishi, ndarjes së peshku, akullore, ngrirësit perime, etj.
  • Page 210: Përshkrimi Dhe Pastrimi I Filtrit Të Aromave

    Përshkrimi dhe pastrimi i Ndarja e mëngjesit filtrit të aromave Meqenëse produktet si peshku, mishi i kuq, mishi i pulës dhe produktet e bulmetit si *opsionale djathi, kosi dhe qumështi duhet të mbahen Filtri i aromave parandalon grumbullimin e në një ambient disa gradë më të ftohtë se aromave të...
  • Page 211: Aparati I Ujit

    Aparati i ujit Mbushja e depozitës së aparatit të ujit Rezervuari i mbushjes së depozitës së *opsionale ujit ndodhet brenda raftit të derës. Mund të Aparati i ujit është një veçori shumë e hapni kapakun e rezervuarit dhe ta mbushni dobishme për marrjen e ujit të...
  • Page 212 pijshëm. mos e mbushni më shumë. gotë të fortë. Nëse përdorni gota plastike me një përdorim, shtyjeni krahun me gishta prapa gotës. Pastrimi i depozitës së ujit brenda rastit të derës. dyja anët. hiqeni me një kënd 45°C. kapakun. E rëndësishme: Pjesët e depozitës së...
  • Page 213: Drita Blu

    Drita blu Tava e ujit Uji që derdhet gjatë përdorimit të aparatit *opsionale të ujit grumbullohet në tavën e derdhjes. Nxirreni kullesën plastike si në figurë. Ushqimet e ruajtura në ndarjet e perimeve Hiqni ujin e grumbulluar me një rrobë të ndriçohen nga një...
  • Page 214: Kontejneri I Ruajtjes Me Rrotullim

    Kontejneri i ruajtjes me rrotullim (në disa modele) Rafti me rrëshqitje mund të lëvizet në të majtë ose në të djathtë për të lejuar vendosjen e shisheve të gjata, vazove ose kutive te rafti më i ulët (Fig. 1). Ushqimet që keni vendosur në raft mund t’i merrni duke e kapur dhe rrotulluar atë...
  • Page 215: Auto Icematic

    Auto Icematic *opsionale Auto Icematic ju lejon që të prodhoni me lehtësi akull në frigorifer. Hiqni depozitën e ujit në ndarjen e frigoriferit, mbusheni me ujë dhe montojeni përsëri për të marrë akull nga Icematic. Kubat e parë të akullit do të jenë gati për afro 2 orë...
  • Page 216: Icematic Dhe Kontejneri I Ruajtjes Së Akullit

    Icematic dhe kontejneri i ruajtjes së akullit *opsionale Përdorimi i Icematic Mbusheni Icematic me ujë dhe vendoseni në vendin përkatës. Akulli do të jetë gati për afro dy orë. Mos e hiqni Icematic nga vendi i tij për të marrë akullin. Rrotulloni dorezat në...
  • Page 217: Prodhimi I Akullit

    Prodhimi i akullit Rafti i perimeve me lagështi të kontrolluar (gjithmonë të *opsionale freskëta) Mbusheni kontejnerin e akullit me ujë dhe vendoseni në ndarjen e ngrirësit. Akulli do të *opsionale jetë gati për afro dy orë. Vlerat e lagështisë për perimet dhe frutat Mund ta hiqni akullin në...
  • Page 218 Kur të vendosni perimet, duhet të merrni parasysh gravitetin specifik të perimeve. Perimet e rënda dhe të forta duhet të vendosen fund të ndarjes së perimeve dhe perimet e lehta dhe të buta duhet të vendosen sipër. Mos vendosni bashkë dardhat, pjeshkat, kajsitë, etj.
  • Page 219: Aparati I Akullores

    Aparati i akullores *opsionale akullores në ndarjen e ngrirësit, e akullores nuk duhet të kalojë sasinë e caktuar në recetat e akullores. Nëse vendosni më shumë përzierje të akullores në kutitë që tregohen në recetë, ajo do të derdhet. të ndarjes në të majtë. brenda kapakut të...
  • Page 220 të akullores, shtyjeni dhe lëshojeni për ta mbyllur. Mund ta përcaktoni modalitetin e akullores nga libri i recetave të akullores. Caktojeni modalitetin e akullores në varësi të tipit të akullores nga ekrani i derës. Mos e lani kontejnerin e prodhimit të...
  • Page 221: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, benzen Kontrolloni gominat e dyerve për t'u ose substanca të ngjashme për të siguruar që të jenë të pastra dhe pa pastruar. grimva ushqimesh. Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen nga Për të hequr raftet e derës, hiqni të gjitha priza para se ta pastroni.
  • Page 222: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë në prodhimin juaj.
  • Page 223 Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai Temperatura e ngrirësit është rregulluar i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj në një vlerë shumë të ulët. >>>Rregulloni punojnë për një kohë më të gjatë. temperaturën e ngrirësit në një gradë më Temperatura e dhomës mund të...
  • Page 224 Dyshemeja nuk është në nivel ose është Nuk është bërë pastrimi rregullisht. e paqëndrueshme. >>> Nëse frigoriferi >>>Pastroni pjesën e brendshme të tundet kur lëvizet ngadalë, balancojeni frigoriferit rregullisht me një sfungjer, ujë duke i rregulluar këmbët. Gjithashtu të ngrohtë ose karbonat të tretur në ujë. sigurohuni që...
  • Page 225 Molimo vas da prvo pročitate ovo korisničko uputstvo! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam dobro služiti vaš proizvod, koji je izrađen u savremenim fabrikama i provjeren kroz najzahtjevnije procedure provjere kvaliteta. Zato vam preporučujemo da, prije nego što počnete koristiti ovaj proizvod, pažljivo pročitate kompletno korisničko uputstvo i zadržite ga za buduće potrebe.
  • Page 226 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Ploča s indikatorima upozorenja Tipka za podešavanje temperature ..27 Podešavanje temperature vašeg Namjena ..........4 frižidera ..........27 Za proizvode sa dozerom vode; ..8 .....27 .........9 Preporuke za čuvanje zamrznute hrane ..........28 odlaganje otpadnog proizvoda: ..9 Odleđivanje ........28 ..9...
  • Page 227: Vaš Frižider

    Vaš frižider Polica za flaše Police na vratima odjeljka zamrzivača Filter mirisa Indikator podešavanja temperature Odjeljak za jaja Osvjetljenje stakla Pokretač Rezervoar dispenzera za vodu Police vrata odjeljka frižidera Kutija za led Klizne i rotirajuće posude za pohranjivanje Posuda za čuvanje leda Plavo svjetlo Podesive nožice Mašina za pravljenje sladoleda / odjeljak...
  • Page 228: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja se konsultujete sa ovlaštenim servisom Molimo pregledajte da bi ste saznali sljedeće informacije. odgovarajuće informacije Nepoštivanje ovih i ovlaštena tijela za informacija može odlaganje otpada, u prouzrokovati povrede slučaju kada želite da se ili materijalne štete. U riješite ovoga proizvoda ili suprotnom, garancija...
  • Page 229 prouzrokovati iritacije na zaleđenu hranu; Može se koži ili povrede očiju. zalijepiti za vaše ruke. bilo kakvim materijalima ventilacine rupe na čišćenja i odmrzavanja. vašem frižideru. paru da bi ste odledili moraju biti popravljani vaš frižider. Također, materijali za čišćenje samo od strane koji isparavaju se ne ovlaštenih osoba.
  • Page 230 sistem uzemljenja u frižider limenke spreja vašem domu urađen koje sadrže zapaljive i prema odgovarajućim eksplozivne supstance. standardima. mehanička ili druga sigurnost treba imati pomagala da bi u vidu da je opsano ste ubrzali proces izlaganje proizvoda kiši, odmrzavanja, osim snijegu, suncu i vjetru.
  • Page 231 utičnica na zidu. svijetlo na frižideru, ne gledajte na njega sa razloga, ne prskajte optičkim pomagalima. direktno vodom unutrašnje ili vanjske frižidere, sačekajte dijelove proizvoda. najmanje 5 minuta da bi ste pokrenuli frižider vatre ili eksplozije, nikada nakon nestanka struje. blizu frižidera ne prščite supstance koje sadrže mijenja vlasnika potrebno...
  • Page 232: Za Proizvode Sa Dozerom Vode

    osjetljive lijekove te Nikad ne koristite znanstvene materijale proizvod ako su otvoreni ne bi ste trebali čuvati u delovi gornjeg ili zadnjeg frižideru, obzirom da oni dela vašeg proizvoda koji zahtjevaju da se skladište unutra imaju elektronske na preciznoj temperaturi. ploče sa otštampanim strujnim kolima (zaštita elektronskih ploča sa...
  • Page 233: Sigurnost Djece

    Usklađenost sa WEEE vode, zatražite pomoć Direktivom i odlaganje vodoinstalatera. otpadnog proizvoda: instalacijama postoji Ovaj proizvod je u skladu rizik od efekta vodenog (2012/19/EU). Ovaj proizvod udara, u instalacijama posjeduje klasifikacijski uvijek koristite opremu simbol za otpadnu električnu za sprečavanje vodenog i elektroničku opremu (WEEE).
  • Page 234: Hc Upozorenje

    HC Upozorenje staviti maksimalnu količinu hrane u Ukoliko sistem za hlađenje u vašem zamzivač kada uklonite njegovu policu ili proizvodu sadrži R600a: ladicu. Navedena potrošnja energije za vaš frižider je određena pod maksimalnim ne oštetite sistem hlađenja i cijevi tokom opterećenjem, tako što su uklonjene korištenja transporta...
  • Page 235: Preporuke Za Odjeljak Za Svježu Hranu

    Preporuke za odjeljak za svježu hranu *opcionalno senzor za temperaturu u odjeljku za svježu hranu. Kako biste omogućili da odjeljak za svježu hranu održava svoju idealnu temepraturu za pohranjivanje, hrana ne smije ometati senzor. proizvod.
  • Page 236: Ugradnja

    Ugradnja Molimo da imate na umu da proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost ukoliko se ignorišu informacije koje su date u ovome korisničkom uputstvu. Osnovne stvari koje treba uzeti u obzir kada prenosite vaš frižider. Vaš frižider se mora isprazniti i očistiti prije bilo kakvog transporta.
  • Page 237: Odlaganje Pakovanja

    Postavljanje i instalacija Oštećeni kabal za napajanje mora biti zamjenjen od strane kvalifikovanog Pozovite ovlašteni servis u slučaju da električara. ulazna vrata prostorije u koju želite da Proizvod ne smije da se koristi prije nego postavite vaš frižider nisu dovoljno široka što se ne popravi! Postoji opasnost od da bi frižider mogao proći kroz njih.
  • Page 238: Podešavanje Nožica

    Mijenjanje lampice za Podešavanje nožica osvjetljenje Ako vaš frižider nije balansiran; Možete balansirati vaš frižider tako što ćete osvjetljenje u frižideru, pozovite ovlašteni okrenuti prednje noge kao što je prikazano servis. na slici ispod. Ugao gdje se nalaze noge Lampa (e) koji se koristi u ovom uređaju je spušten kada ih okrenete u smjeru nije prikladna za kućno osvjetljenje.
  • Page 239: Priprema

    Priprema ne grije bez bojazni da će se zamrznuta Vaš frižider bi trebao biti postavljen na udaljenosti od najmanje 30 cm od izvora hrana pokvariti. Međutim, vjerovatno je toplote poput kamina, pećnica, centralnog da gore navedene temperature mogu grijača i peći i najmanje 5 cm od električnih prouzrokovati zamrzavanje hrane u štednjaka, te ne bi trebao biti postavljen na odjeljku frižidera;...
  • Page 240: Ploča S Indikatorima

    Ploča s indikatorima Ploče s indikatorima mogu varirati u ovisnosti od modela vašeg proizvoda. Ploča s indikatorima pomaže u korištenju vašeg frižidera pomoću svojih audio i vizualnih funkcija. (kod nekih modela) Indikator podešavanja temperature u odjeljku zamrzivača Tipka za podešavanje temperature u odjeljku zamrzivača Indikator podešavanja temperature u odjeljku frižidera...
  • Page 241 1. Indikator podešavanja temperature u odjeljku zamrzivača Prikazuje temperaturu koja je podešena za odjeljak zamrzivača. 2. Tipka za podešavanje temperature u odjeljku zamrzivača Pritisnite ovu tipku da biste podesili tipku da podesite željenu temperaturu za odjeljak zamrzivača. 3.Indikator podešavanja temperature u odjeljku frižidera Prikazuje temperaturu koja je podešena za odjeljak frižidera.
  • Page 242 Panel indikatora može se razlikovati ovisno o modelu vašeg proizvoda. Zvučne i vizualne funkcije panela indikatora će pomoći u korištenju proizvoda. Pokazatelj odjeljka hladnjaka Indikator statusa greške Indikator temperature Tipka funkcije za odmor Tipka za podešavanje temperature Tipka za odabir odjeljka Pokazatelj odjeljka hladnjaka Indikator štednog režima Indikator funkcije za odmor...
  • Page 243 1. Pokazatelj odjeljka hladnjaka 7. Pokazatelj odjeljka hladnjaka pri podešavanju temperature hladnjaka. podešavanju temperature hladnjaka. 2. Indikator statusa greške 8. Indikator štednog režima Ovaj senzor će se aktivirati ako se Ukazuje da frižider radi na mod za uštedu hladnjak ne hladi adekvatno ili u slučaju energije.
  • Page 244 Tipka za podešavanje temperature u Indikator ekonomičnog korištenja odjeljku zamrzivača Indikator funkcije brzog hlađenja Tipka za podešavanje temperature u odjeljku frižidera Tipka funkcije brzog hlađenja Indikator statusa greške Indikator podešavanja temperature u odjeljku frižidera Indikator zaključanih tipki Tipka funkcije brzog zamrzavanja tipka Indikator funkcije Eko Ekstra Eko Ekstra / Tipka za odmor Indikator podešavanja temperature u...
  • Page 245 1. Tipka za podešavanje temperature u 6. Eko Ekstra / Tipka za odmor odjeljku zamrzivača Pritisnite ovu tipku za kratko da biste Ova funkcija vam omogućava da podesite aktivirali funkciju Eko Ekstra. Pritisnite i temperautru odjeljka zamrzivača. Pritisnite držite ovu tipku tokom 3 sec. da aktivirate ovu tipku da biste podesili temperaturu u funkciju režima odmora.
  • Page 246 12. Tipka funkcije brzog hlađenja Ako želite zamrznuti veliku količinu svježe Kada pritisnete tipku brzog hlađenja, hrane, pritisnite tipku brzog zamrzavanja temperatura ovog odjeljka će biti niža od prije stavljanja hrane u odjeljak zamrzivača. podešenih vrijednosti. Ako pritisnete tipku brzog zamrzavanja Ova funkcija se može koristiti za hranu više puta u kratkim interavlima, zaštita koja je stavljena u odjeljak frižidera i koja...
  • Page 247 Indikator podešavanja temperature u upotreba) indikator odjeljku zamrzivača Funkcija režima odmora Funkcija podešavanja temperature u Indikator funkcije režima odmora odjeljku zamrzivača Funkcija energetske efikasnosti Tipka funkcije brzog zamrzavanja tipka Indikator energetske efikasnosti Funkcija zaključavanja tipki Indikator funkcije brzog zamrzavanja Indikator zaključanih tipki Indikator podešavanja temperature u odjeljku frižidera Indikator ekonomičnog korištenja...
  • Page 248 1. Indikator temperature u odjeljku 6. Funkcija podešavanja temperature u zamrzivača odjeljku frižidera Prikazuje temperaturu koja je podešena za Ova funkcija vam omogućava da podesite odjeljak zamrzivača. temperaturu odjeljka frižidera. Pritisnite ovu tipku da biste podesili temperaturu 2. Funkcija podešavanja temperature u u odjeljku frižidera na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 odjeljku zamrzivača stepena, respektivno.
  • Page 249 10. Eko-Fuzzy (posebna ekonomična 15. Funkcija zaključavanja tipki upotreba) indikator Kada pritisnete držite tipku zaključavanje tokom 3 sekunde, funkcija Fuzzy aktivna. zaključavanja tipki će biti aktivirana i indikator zaključanih tipki će svijetlti. 11. Funkcija režima odmora Nijedna tipka neće raditi kada je ova Pritisnite Eko Fuzzy tipku tokom 3 funkcija aktivna.
  • Page 250 da prekinete audio upozorenje; tipke sladoleda će se također ugasiti. Ako se tipka sladoleda pritisne na kratko dok je proces pravljenja sladoleda u toku, nikakva promjena se neće desiti na displeju. Kada je funkcija sladoleda aktivna, ako dođe do nestanka struje i potom struja ponovo dođe, proces pravljenja sladoleda će se nastaviti gdje je bio prekinut.
  • Page 251: Tipka Za Podešavanje Temperature

    temperature prije nego je ostavite u frižider. dobrog kvaliteta. zavisno od dnevnih potreba porodice ili bazirano na obrocima. hermetičan način da bi se spriječilo sušenje čak i ako će hrana biti čuvana kratko vrijeme. Tipka za podešavanje moraju biti otporni na hladnoću i vlažnost i temperature moraju biti hermetični.
  • Page 252: Frižidera

    P o d e š a v a n j e Podešavanje o d j e l j k a o d j e l j k a Primjedbe zamrzivača frižidera 4°C Ovo je normalno preporučena postavka. Ove postavke se preporučuju kada temperatura 4°C okoline premašuje 30°C.
  • Page 253: Stavljanje Hrane

    Stavljanje hrane Police odjeljka za Razna smrznuta hrana poput zamrzavanje mesa, ribe, sladoleda, povrća itd. Odjeljak za jaja Jaje Hrana u tepsijama, pokrivenom Police odjeljka posuđu i zatvorenim posudama za frižidera hranu. Police vrata odjeljka Mala i pakovana hrana ili piće za frižider (poput mlijeka, voćnih sokova i piva) Ladica za čuvanje...
  • Page 254: Opis I Čišćenje Filtera Za Mirise

    Opis i čišćenje filtera za Odjeljak za doručak mirise: Obzirom da proizvodi poput ribe, crvenog mesa, pilećeg mesa i mliječnih proizvoda Filter mirise sprječava stvaranje kao sir, jogurt i mlijeko treba da budu čuvani neprijatnog mirisa u vašem frižideru. okruženju s temperaturom koja je nekoliko Povucite poklopac u kojem je filter za mirise stepeni niža od temperature u odjeljku ugrađen prema dolje s prednjeg odjeljka i...
  • Page 255 Dispenzer za vodu Punjenje spremnika dispenzera za vodu *opcionalno Rezervoar za punjenje spremnika za vodu je smješten unutar stalka vrata. Možete svojstvo za postizanje svježe vode bez otvoriti poklopac rezervoara i napuniti ga otvaranja vrata vašeg frižidera. Pošto pitkom vodom. Potom zatvorite poklopac. nećete morati otvarati vrata vašeg frižidera često, uštedjet ćete energiju.
  • Page 256 tvrdim staklom. Ako koristite jednokratne plastične čaše, gurnite krak prstima iza čaše. Čišćenje spremnika za vodu stalka vrata. strane. izvadite ga pod uglom od 45°C. ukloniti njegov poklopac. Važno: Komponente spremnika vodu dispenzera za vodu ne bi trebalo prati u perilici za posuđe.
  • Page 257: Plavo Svjetlo

    Plavo svjetlo Posuda za vodu Voda koja kapa tokom korištenja *opcionalno dispenzera za vodu se akumulira u posudu za vodu. Prehrambeni artikli koji su pohranjeni u Izvadite plastični filter kao što je prikazano ladici za voće i povrće koja je osvijetljena s na slici.
  • Page 258: Rotirajuća Posuda Za Pohranjivanje Hrane

    Rotirajuća posuda za Auto ledomat pohranjivanje hrane *opcionalno Auto ledomat vam omogućava da lako (kod nekih modela) napravite led u frižideru. Izvadite spremnik Polica s kliznim tijelom se može premjestiti za vodu u odjeljku frižidera, napunite lijevo ili desno kako bi vam to omogućilo vodom i vratite ga natrag da dobijete led iz stavljanje visokih flaša, tegli ili kutija na donju ledomata.
  • Page 259: Ledomat I Spremnik Za Pohranjivanje Leda

    Ledomat i spremnik za pohranjivanje leda *opcionalno Korištenje ledomata Napunite vodom ledomat i stavite ga u njegovo ležište. Vaš led će biti spreman za otprilike dva sata. Nemojte uklanjati ledomat iz njegovog ležišta da biste uzeli led. Okrenite tipke na rezervoarima za led u smjeru kretanja kazaljke na satu za 90 stepeni.
  • Page 260: Izrada Leda

    Izrada leda težina povrća bi trebala biti uzeta u obzir. *opcionalno Teško i tvrdo povrće bi trebalo stavljati na Napunite vodom spremnik za led i ostavite dno ladice za čuvanje svježine, a lagano i u odjeljak zamrzivača. Vaš led će biti mekano povrće bi trebalo stavljati iznad.
  • Page 261: Mašina Za Sladoled

    Mašina za sladoled *opcionalno frižidera, odjeljka za pravljenje sladoleda u odjeljku zamrzivača, u kutije za sladoled ne smije premašiti količinu koja je navedena u receptima za sladoled. Ako je stavljeno više smjese za sladoled u kutije nego što je to naznačeno u receptu, doći će do prelijevanja.
  • Page 262 sladoleda, gurnite i otpustite da zaključate. Možete odrediti način pravljenja sladoleda pomoću knjige recepata za sladoled. Podesite način pravljenja sladoleda u zavisnosti od vrste sladoleda na displeju na vratima. Nemojte prati posudu za pravljenje sladoleda u mašini za pranje suđa. Za vrijeme procesa pravljenja sladoleda, frižider, zavisno od trenutnih uslova rada, će raditi uz laganu buku...
  • Page 263: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Nikada nemojte koristiti benzin, benzen ili Ne koristite oštre i abrazivne predmete ili slične supstance za čišćenje. sapun, sredstva za čišćenje u kućanstvu, benzin, vosak itd., jer će plombe iz Preporučujemo da isključite frižider prije plastičnih dijelova ispasti i deformirati se. čišćenja.
  • Page 264: Preporučena Rješenja Problema

    Preporučena rješenja problema Molimo da, prije nego pozovete servisera, pregledate ovaj popis. To vam može uštedjeti novac i vrijeme. Ovaj popis uključuje česte prigovore koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe ili korištenja loših materijala. Neke od osobina koje su opisane ovdje mogu da se ne nalaze u vašem proizvodu.
  • Page 265 duži vremenski period. halađenje frižidera može trajati nekoliko sati duže. period rada frižidera dok se ne dosegne odgovarajuća temperatura za čuvanje hrane. frižider uzrokuje da će frižider raditi duži period. Rjeđe otvarajte vrata. su vrata čvrsto zatvorena. stepen i sačekajte dok se ta temperatura ne postigne. se dobro ne uklapa.
  • Page 266 dovoljno jak da nosi frižider, kao i podešenost nivoa nogu frižidera. trebaju ukloniti. Buka koja dolazi od frižidera podsjeća na prosipanje tekućine ili prskanje. normalna pojava i ne radi se o kvaru. Postoji buka koja podsjeća na puhanje vjetra. Kondenz na unutarnjim zidovima frižidera. radi se o kvaru.
  • Page 267 Ладилник Упатство за корисникот Frižider Упутства за кориснике DN161220DX MK/SB 57 3021 0000/BE-4/4 MK-SB...
  • Page 268 Ве молиме, прочитајте го овој прирачник пред да го користите производот! Почитувам потрошувачу, Би сакале да го користите најдобро што може нашиот производ кој е грижливо направен во модерни простории и со строги контроли на квалитетот. Затоа, Ве советуваме да го прочитате целото упатство за употреба пред да го користите производот.
  • Page 269 1. Безбедност и упатства за животната средина 1.1. Општа безбедност ....3 1.1.1 HC-предупредување ....6 1.1.2 За...
  • Page 270: Безбедност И Упатства За Животната Средина

    Безбедност и упатства за животната средина Овој дел дава безбедносни ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: упатства потребни за Не користете струјни спречување на ризик од уреди во одделите за повреда и материјална складирање на храна штета. Непочитувањето на на уредот, освен ако не овие упатства ги поништува се...
  • Page 271 езбедност и упатства за животната средина Во случај на неправилно одделот со колни картички • работење, извадете ја кој се наоѓа на горниот приклучницата на уредот заден дел од производот од струја. (поклопец на кутијата на Откако ќе ја извадите електричната картичка) (1). • приклучницата од струја, почекајте...
  • Page 272 езбедност и упатства за животната средина да предизвика струен Не чувајте запаливи • удар. Контактирајте го материјали или производи овластениот сервис пред со запалив гас (спрејови да направите што било. итн.) во фрижидерот. Вклучете го приклучокот Не ставајте садови со • • во приземјен штекер. течност...
  • Page 273: 1.1.1 Hc-Предупредување

    езбедност и упатства за животната средина Внимавајте да не го биде најмногу 90 90 psi • згазите кабелот за струја. (6,2 bar). Ако притисокот на водата надминува 80 psi (5,5 bar), користете вентил за ограничување на притисокот во главната мрежа. Ако не знаете како да го проверите водниот притисок, побарајте...
  • Page 274: 1.2. Наменета Употреба

    езбедност и упатства за животната средина 1.3. Безбедност во Користете само вода за • пиење. однос на деца Чувајте ги подалеку од • 1.2. Наменета употреба децата материјалите за Производот е наменет за • пакување. домашна употреба. Не е Не дозволувајте им на • наменет за комерцијална децата...
  • Page 275: Усогласеност Со Директивата За Ограничување Опасни Супстанции

    езбедност и упатства за животната средина 1.5. Усогласеност со Директивата за ограничување опасни супстанции • Овој производ е во согласност со Директивата на ЕУ за отпадна електрична и електронска опрема (2011/65/EU). Не содржи штетни или забранети материјали наведени во Директивата. 1.6. Информации за пакувањето • Материјалите за пакување на производот...
  • Page 276: Вашиот Фрижидер

    Вашиот фрижидер Рафтови на вратата во одделот на Филтер за мириси замрзнување Стаклени рафтови на вратата во одделот Индикатор на температурата на ладилникот Дел за јајца Светлечко стакло Резервоар за полнење на чешмата за вода Пропелер Резервоар на чешмата за вода Автоматски...
  • Page 277: Инсталација

    Инсталација 3.1. Вистинско место Ако го сместувате производот во ниша, за инсталирање оставете најмалку 5 сантиметри простор Контактирајте го овластениот сервис за помеѓу производот, плафонот и ѕидовите. Проверете дали заштитната компонента инсталирање на производот. За да го за обезбедување оддалеченост од ѕид подготвите...
  • Page 278: 3.3. Приспособување На Садот

    Инсталација 3.3. Приспособување на садот Предупредување за врела Ако производот не е во балансирана содржина! позиција, приспособете ги предните Во страничните ѕидови на производот има цевки за приспособливи држачи со ротирање десно разладување што го подобруваат или лево. системот за ладење. Разладувачка течност...
  • Page 279: Подготовка

    Подготовка 4.1. Што да правите за во контакт со сензорот, може да се зголеми заштеда на енергија енергетската потрошувачка на уредот. • Проверете храната да не е во контакт со Поврзувањето на производот за температурниот сензор на одделот за електронски системи за заштеда на ладење опишан подолу. енергија...
  • Page 280: Користење На Производот

    Користење на производот Табла со индикатори Таблите со индикатори може да варираат во зависност од моделот на производот. Таблата со индикатори помага при користењето на фрижидерот со аудио и визуелните функции. (во некои модели) 1. Индикатор за поставување на температурата во одделот за замрзнување 2.
  • Page 281 Користење на производот Овие броеви на индикаторот даваат 1. Индикатор за поставување информации за грешка за сервисерите. на температурата во одделот за замрзнување Ја покажува температурата поставена за одделот за замрзнување. 2. Копче за поставување на температурата во одделот за замрзнување...
  • Page 282 Користење на производот Таблите со индикатори може да се разликуваат во зависност од моделот на производот. Аудио-визуелите функции на таблата со индикатори ви помага при користењето на производот. Индикатор за во одделот за замрзнување Индикатор за статус на грешка Показател на температурата Копче...
  • Page 283 Користење на производот 6. Копче за избор на одделот 1. Индикатор за во одделот за замрзнување Користете го копчето за избирање на Светлото за одделот за замрзнување оддел на фрижидерот за да менувате меѓу ќе се запали кога се приспособува одделите...
  • Page 284 Користење на производот Копче за поставување на температурата во Индикатор за економично користење одделот за замрзнување Индикатор за функцијата брзо ладење Копче за поставување на температурата во Копче за функцијата брзо ладење одделот за ладење, Индикатор за поставување на температурата во Индикатор...
  • Page 285 Користење на производот 1. Копче за поставување на фрижидер автоматски ќе ги открие температурата во одделот за периодите на најмало користење и тогаш замрзнување ќе се применува енергетски ефикасно Оваа функција дозволува да ја поставите ладење. Индикаторот за економчно температурата во одделот за замрзнување. работење...
  • Page 286 Користење на производот 14. Копче за функцијата брзо Ледоматот нема да работи кога замрзнување/копче за вклучување и за индикаторот на оваа функција е активен. исклучување на ледоматот (3") За да се активира функцијата за исклучување лед, треба да го притиснете и Ја...
  • Page 287 Користење на производот Индикатор за поставување на температурата во Индикатор Eco-Fuzzy (специјално економично одделот за замрзнување користење) Функција за поставување на температурата во Функција за одмор одделот за замрзнување Индикатор за функцијата за одмор Копче за функцијата брзо замрзнување/копче за Функција...
  • Page 288 Користење на производот 1. Индикатор за поставување на температурата во одделот за замрзнување 6. Функција за поставување на Ја покажува температурата поставена за температурата во одделот за ладење одделот за замрзнување. функцијата дозволува да ја поставите температурата на одделот за ладење. Притиснете...
  • Page 289 Користење на производот се исклучат. Ако го притиснете копчето за економично користење ќе се вклучи кога ќе се енергетска ефикасност кокга функцијата не е активира функцијата. За да ја деактивирате активна, но индикаторот сè уште светли, тоа фуккцијата Eco-Fuzzy треба да го притиснете ќе...
  • Page 290 Користење на производот секунди. Ако корисникот го притисне копчето 19. Функција за избор на режим за сладолед за избор на функцијата за сладолед (го држи Кога копчето за сладолед се држи притиснато 3 3 секунди), екранот ќе се врати на нормалниот секунди;...
  • Page 291 Користење на производот Двоен систем на разладување Фрижидерот е опремен со два одделни системи за ладење за ладење на одделот за свежа храна и одделот за замрзнување. Така, одделот за свежа храна и одделот за замрзнување не се мешаат. Благодарение на овие два одделни системи за разладување, брзината...
  • Page 292 Користење на производот Препораки за зачувување • Ве молиме, почитувајте ги следниве смрзната храна упатства за да добиете најдобри резултати. 1. Ако фрижидерот има функција за брзо • Претходно пакуваната комерцијално замрзнување, активирајте ја функцијата замрзната храна треба да се чува за брзо замрзнување кога сакате да ја во...
  • Page 293 Користење на производот Ставање на храната • Самолеплива етикета • Гумички Различни видови • Пенкало Рафтови во замрзната храна, Материјалите кои се користат за пакување на одделот на вклучувајќи месо, риби, храната мора да се отпорни на кинење и на замрзнувачот сладолед, зеленчук студ, влага, мириси, масла...
  • Page 294: Оддел За Појадок

    Користење на производот Опис и чистење на филтерот Оддел за појадок за мириси Затоа што поизводите како риба, црвено месо, пилешко и млечни производи како *Може да не е достапно кај сите модели сирење, јогурт и млеко треба да се чуваат во амбиен постуден од одделот за ладење, Филтерот...
  • Page 295 Користење на производот Чешма за вода Полнење на резервоарот на чешмата за вода Резервоарот за полнење на садот за вода *по избор е лоциран во рамката на вратата. Можете Чешмата за вода е многу корисна одлика да го отворите капакот на резервоарот и која...
  • Page 296 Користење на производот • Користете само чиста вода за пиење. • Капацитетот на водниот резервоар е 3 литри; не преполнувајте. • Притиснете ја рачката на чешмата за вода со цврста чаша. Ако користите еднократни пластични чаши, притиснете ја рачката со прстите зад чашата.
  • Page 297 Користење на производот Сино светло Послужавник за вода Водата што тече додека ја користите *Може да не е достапно кај сите модели чешмата за вода се акумулира во послужавникот за течење. Овошјето и зеленчукот складирани во Тргнете го пластичниот филтер како што е кутиите...
  • Page 298 Користење на производот Ротирачки сад за чување (во некои модели) Рафтот на лизгање може да се движи лево или десно за да може да ставате високи шишиња, тегли или кутии на долниот рафт (Слика 1) Може да ја досегнете храната што сте ја ставиле...
  • Page 299 Користење на производот Ледомат и сад за чување Автоматски ледомат лед *по избор *Може да не е достапен во сите модели Автоматскиот ледомат ви овозможува лесно да правите лед во фрижидерот. Отстранете Користење на ледоматот го водниот резервоар во одделот за ладење, Наполнете го ледоматот со вода и ставете ставете...
  • Page 300 Користење на производот Правење лед *по избор Наполнете го ледоматот со вода и ставете го во одделот за замрзнување. Ледот ќе биде готов за околу два часа. Можете да го отстраните ледот од садот за лед ако го извадите од замрзнувачот и го извиткате.
  • Page 301 Користење на производот Оддел за свежа храна со кои генерираат многу гас етилен во истиот контролирана влажност сад за свежа храна со другите зеленчуци (Секогаш Свежо) и овошје. Етиленскиот гас кој ги емитуваат овие овошја може да предизвикаат другите *по избор овошја да зреат побрзо и да се распаѓаат Степенот...
  • Page 302 Користење на производот Машина за сладолед *по избор • Отворете го одделот за замрзнување од фрижидерот. • Притиснете го и отворете го капакот на одделот за правење сладолед во одделот за замрзнување, • Смесата за сладолед што ќе се стави во кутиите за сладолед не смее да ја надмине количината...
  • Page 303 Користење на производот • Затворете го капакот на одделот за правење сладолед, притиснете и отпуштете за да се прицврсти. • Затворете ја вратата на одделот за замрзнување. Можете да го утврдите режимот за сладолед од книгата со рецепти за сладолед. Поставете...
  • Page 304: Одржување И Чистење

    Одржување и чистење 6.1. Избегнување на лоши мириси Векот на траење на производот се продолжува Во производството на нашите уреди ако се чисти редовно не се користени материјали што може да предизвикаат мирис. Сепак поради ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прво извадете несоодветните услови за лување храна и го...
  • Page 305 Производите за чистење врз база на вода што не се лакални и корозивни мора да се користат за редовно чистење. Неалкалните и некорозивните метеријали мора да се користат за чистење за да може облогата да трае подолго време. Овие стакла се термички обработени за да се...
  • Page 306: Решавање Проблеми

    Решавање проблеми Проверете го списокот пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време и пари. Овој список ги опфаќа честите поплаки што не произлегуваат од неправилна работа или употреба на материјали. Одредени спомнати одлики може да не се однесуваат на вашиот производ. Ако...
  • Page 307: Решавање На Проблеми

    Решавање на проблеми • Новиот производ веројатно е поголем од претходниот. Поголемите производи работат подолго. • Температурата во просторијата е висока. >>> Производот нормално ќе работи подолго ако има висока температура во просторијата. • Производот бил приклучен неодамна или ставена е нова храна. >>> На производот му треба...
  • Page 308 Решавање на проблеми • Подот не е рамен или издржлив. >>> Ако производот се тресе кога ќе го помрднете малку, прилагодете ги ногарките за да го порамните. Проверете и дали подот е доволно издржлив да го носи производот. • Работите ставени врз производот предизвикуваат бучава. >>> Тргнете ги работите што сте ги...
  • Page 309 Molimo da prvo pročitate ovo uputstvo za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato pažljivo pročitajte kompletno uputstvo za upotrebu pre nego što počnete da koristite proizvod i sačuvajte ga za buduće potrebe.
  • Page 310 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna 5 Tabla sa indikatorima upozorenja Dugme za podešavanje temperature 24 Podešavanje temperature Vašeg Namena ..........4 frižidera ..........24 Za proizvode sa raspršivačem Dvostruki rashladni sistem ....24 (dozatorom) vode; ......7 Zamrzavanje sveže hrane ....24 Bezbednost dece ......7 Preporuke za čuvanje zamrznute Usaglašenost sa WEEE direktivom i...
  • Page 311: Vaš Frižider

    Vaš frižider Police na vratima odeljka za zamrzavanje Filter za mirise Indikator podešavanja temperature Staklene police u odeljku frižidera Odeljak za jaja Staklo za svetlo Rezervoar za punjenje dozatora za vodu Radno kolo pumpe Rezervoar dozatora za vodu Rezervoar za vodu automatskog ledomata Police na vratima odeljka frižidera Ledara Klizne i obrtne posude za čuvanje hrane...
  • Page 312: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. – na seoskim kućama i za goste Nepoštovanje ovih informacija u hotelima, motelima i drugim može dovesti do povreda ili okruženjima stambenog tipa. Opšte sigurnosne mere materijalnih šteta. U suprotnom se gubi pravo na garanciju i Kad hoćete da odložite/bacite odgovornost proizvođača.
  • Page 313 ili druga sredstva u cilju ubrzanja delove na Vašem frižideru, kao procesa odleđivanja aparata, što su vrata, za naslanjanje ili osim sredstava preporučenih stajanje. od strane proizvođača. frižideru. za upotrebu od strane lica sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili tamo gde cirkuliše rashladno nedostatkom iskustva i znanja sredstvo, s alatom za bušenje...
  • Page 314 nemojte da gledate u plavo vodom na vrh frižidera je to svetlo golim okom ili kroz može prouzrokovati električni optičke uređaje tokom dužeg udar ili požar. vremenskog perioda. preteranim količinama hrane. sačekajte najmanje 5 minuta, Ako se prepuni, hrana može pa onda uključite frižider nakon pasti i povrediti vas i oštetiti nestanka struje.
  • Page 315: Za Proizvode Sa Raspršivačem (Dozatorom) Vode

    vašeg proizvoda i koji sadrži protiv rizika od smrzavanja cevi. elektronske štampane ploče Raspon temperature vode je (poklopac elektronskih od minimalno 33°F (0,6°C) do štampanih ploča) (1). maksimalno 100°F (38°C). Bezbednost dece treba čuvati van domašaja dece. bi dirala proizvod. Usaglašenost sa WEEE direktivom i odlaganje otpada:...
  • Page 316: Hc Upozorenje

    ili drugim otpadom. Odnesite ih na mesta prikupljanje ambalažnog materijala frižidera obezbediće uštedu energije i određena od strane lokalne vlasti. očuvati kvalitet hrane. HC upozorenje Preporuke za odeljak za Ako rashladni sistem svežu hranu proizvoda sadrži R600a: Ovaj gas je zapaljiv. Zato vodite računa da prilikom upotrebe i transporta ne oštetite sistem hlađenja i cevi.
  • Page 317: Instalacija

    Instalacija neće biti odgovoran ako se ne pridržavate informacija iz priručnika. Šta treba da se ima na umu prilikom ponovnog transporta frižidera 1. Vaš frižider mora da se isprazni i očisti pre bilo kakvog transporta. 2. Pre ponovnog pakovanja, police, dodaci, odeljak za voće i povrće, itd.
  • Page 318: Električno Povezivanje

    8. .Ako proizvod postavljate u niši (udubljenju Proizvod se ne sme uključivati dok se ne u zidu), vodite računa da razmak između popravi! Postoji opasnost od električnog proizvoda i plafona, zida sa zadnje strane i udara! zidova sa bočnih strana bude najmanje 5 cm.
  • Page 319: Podešavanje Nožoca

    Podešavanje nožoca Promena lampe za osvetljenje Ako je vaš frižider neuravnotežen: Frižider možete uravnotežiti okretanjem Za promenu sijalice koja služi za osvetljenje prednjih nožica kao što je ilustrovano na u frižideru, pozovite ovlašćeni servis. slici. Ugao gde se nalazi nožica se spušta Lampa (e) koja se koristi u ovom uređaju ako nožicu okrećete u smeru crne strelice nije pogodna za domaćinsko osvetljenje.
  • Page 320: Priprema

    Priprema Ovaj uređaj je projektovan za rad na Vaš frižider treba da se ugradi najmanje temperaturama navedenim u donjoj tabeli 30 cm dalje od izvora toplote kao što su i opremljen je naprednim elektronskim ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti sistemom za kontrolu temperature i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne [AETCS] koja obezbeđuje da na...
  • Page 321: Tabla Sa Indikatorima

    Tabla sa indikatorima Table sa indikatorima se mogu razlikovati u zavisnosti od modela vašeg aparata. Tabla sa indikatorima pomaže pri korišćenju frižidera svojim zvučnim i vizuelnim funkcijama. (kod nekih modela) Indikator podešene temperature odeljka zamrzivača Taster za podešavanje temperature odeljka zamrzivača Indikator podešene temperature odeljka frižidera Taster za podešavanje temperature u...
  • Page 322 1. Indikator podešene temperature odeljka zamrzivača Pokazuje temperaturu koja je podešena za odeljak zamrzivača. 2. Taster za podešavanje temperature odeljka zamrzivača Pritiskajte ovaj taster da biste podesili temperaturu u odeljku za zamrzavanje na -18, -20, -22, -24, -18... itiskajte ovo dugme da biste podesili željenu temperaturu u odeljku za zamrzavanje..
  • Page 323 Panel indikatora može biti različan kod različitih modela vašeg proizvoda. Zvučne i vizualne funkcije panela indikatora će pomoći u korišćenju proizvoda. Pokazatelj odeljka frižidera Indikator statusa greške Indikator temperature Dugme funkcije za odmor Dugme za prilagođavanje temperature Dugme za odabir odeljka Pokazatelj odeljka frižidera Indikator režima uštede Indikator funkcije za odmor...
  • Page 324 1. Pokazatelj odeljka frižidera Lampica odeljka zamrzivača će se uključiti pri podešavanju temperature frižidera. 2. Indikator statusa greške Ako se frižider ne hladi ispravno ili u slučaju kvara senzora, ovaj senzor će se aktivirati . Kada je aktvan ovaj indikator, indikator temperature odeljka zamrzivača će prikazati „E“, a indikator temperature odjeljka frižidera će prikazati brojeve „1, 2, 3 ...“, itd.
  • Page 325: Frižidera

    Taster za podešavanje temperature Indikator ekonomične upotrebe odeljka zamrzivača Indikator funkcije brzog hlađenja Taster za podešavanje temperature u Dugme za funkciju brzog hlađenja odeljku frižidera Indikator podešene temperature odeljka Indikator statusa greške frižidera Indikator zaključavanja tastera Dugme za funkciju brzog zamrzavanja Indikator funkcije Eco Extra / Dugme za uključivanje-isključivanje Taster Eco Extra/godišnji odmor...
  • Page 326 1. Taster za podešavanje temperature 6. Taster Eco Extra/godišnji odmor odeljka zamrzivača Kratko pritisnite taster da biste aktivirali Ova funkcija vam omogućava da podesite funkciju Eco Extra. Pritisnite taster i držite ga temperaturu odeljka zamrzavanje. pritisnutim 3 sek. da biste aktivirali funkciju Pritiskajte ovo dugme da biste podesili godišnjeg odmora.
  • Page 327 12. Dugme za funkciju brzog hlađenja 15. Indikator podešene temperature Kad pritisnete taster “Brzo hlađenje”, odeljka zamrzivača temperatura odeljka će biti niža od Indikator brzog zamrzavanja se pali kada podešenih vrednosti. je funkcija "Brzo zamrzavanje" aktivna. Ova funkcija može da se koristi za hranu Da biste opozvali ovu funkciju, pritisnite stavljenu u odeljak frižidera koja treba brzo ponovo taster brzog zamrzavanja.
  • Page 328 Indikator podešene temperature odeljka Eco-Fuzzy indikator (specijalno zamrzivača ekonomično korišćenje) Funkcija podešavanja temperature odeljka Funkcija godišnjeg odmora zamrzivača Indikator funkcije godišnjeg odmora Dugme za funkciju brzog zamrzavanja Funkcija energetske efikasnosti / Dugme za uključivanje-isključivanje Indikator energetske efikasnosti ledomata (3") Funkcija zaključavanja tastera Indikator funkcije brzog zamrzavanja Indikator zaključavanja tastera Indikator podešene temperature odeljka...
  • Page 329 1. Indikator temperature odeljka 6. Funkcija podešavanja temperature zamrzivača odeljka frižidera Pokazuje temperaturu koja je podešena za vam omogućava da podesite temperaturu odeljak zamrzivača. odeljka frižidera. Pritiskajte ovo dugme da biste podesili temperaturu u odeljku frižidera 2.Funkcija podešavanja temperature na 8, 7, 6, 5, 4, 3 ili 2 stepena. odeljka zamrzivača 7.
  • Page 330 10. Eco-Fuzzy indikator (specijalno 14. Indikator štednje energije ekonomično korišćenje) Ovaj indikator svetli kada je izabrana Ovaj simbol svetli kada je funkcija Eco funkcija energetske efikasnosti. Fuzzy aktivna. 15. Funkcija zaključavanja tastera 11. Funkcija godišnjeg odmora Kada pritisnete dugme za zaključavanje Pritisnite dugme Eco Fuzzy i držite ga tastera i držite ga pritisnutim 3 sekunde, pritisnutim 3 sekunde da biste aktivirali...
  • Page 331 Kada se završi priprema sladoleda, simboli počinju da trepću i čuje se zvučno upozorenje. Svi simboli za sladoled će isključiti nakon ovog 5-minutnog upozorenja. Samo kratko pritisnite dugme za sladoled da biste prekinuli zvučno upozorenje; isključiće se i dugmad za sladoled. Ako se dugme za sladoled pritisne kratko dok je pravljenje sladoleda u toku, neće se prikazati nijedna promena na displeju.
  • Page 332: Dugme Za Podešavanje Temperature

    *opcija Zamrzavanje sveže hrane stavljanja u frižider. temperature pre nego što je stavite u frižider. bude sveža i dobrog kvaliteta. dnevnim potrebama porodice ili obroku u zavisnosti od prehrambenih potreba. ne propuštaju vazduh da bi se sprečilo Dugme za podešavanje sušenje čak i ako će se čuvati kratko temperature vreme.
  • Page 333: Preporuke Za Čuvanje Zamrznute Hrane

    P o d e š a v a n j e Podešavanje Objašnjenja odeljka zamrzivača odeljka frižidera -18°C 4°C Ovo je normalno preporučeno podešenje. podešenja preporučena -20,-22 ili -24°C 4°C temperatura okoline pređe 30°C. Koristite kada želite da zamrznete hranu za Brzo zamrzavanje 4°C...
  • Page 334: Odeljak Za Jaja

    Odeljak za jaja samo na temperaturama od -18°C ili nižim. meseci (na -18°C ili nižim temperaturama u od polica na vratima. Ako se postavlja u dubokom zamrzavanju). odeljak frižidera, preporučuju se niže police zato što su hladnije. UPOZORENJE! Nikad stavljajte jaja odeljak zamrzivača.
  • Page 335: Opis I Čišćenje Filtera Za Mirise

    Opis i čišćenje filtera za Odeljak za namirnice mirise: za doručak Preporučuje se da u odeljku za namirnice Filter mirise sprečava stvaranje za doručak čuvate proizvode kao što neprijatnih mirisa u vašem frižideru. su riba, crveno meso, piletina i mlečne Poklopac u koji je ugrađen filter za mirise proizvode kao što su sir, jogurt i mleko pošto povucite nadole iz prednjeg dela i uklonite...
  • Page 336: Dozator Za Vodu

    Dozator za vodu Punjenje rezervoara dozatora za vodu Rezervoar za punjenje vodom se nalazi u *opcija Dozator za vodu je korisna funkcija rezervoara i napunite ga vodom za piće. A zasnovana na ideji da se do hladne vode zatim zatvorite poklopac. dođe bez otvaranja vrata frižidera.
  • Page 337 nemojte ga prepuniti. čašom. Ako koristite plastične čaše za jednokratnu upotrebu, gurnite ručicu prstima sa zadnje strane čaše. Čišćenje rezervoara za vodu police vrata. skinite ga pod uglom od 45stepeniC. skinuti poklopac. Važno: Komponente rezervoara vodu dozatora za vodu ne treba prati u mašini za pranje posuđa.
  • Page 338: Plavo Svetlo

    Plavo svetlo Posuda za vodu Voda koja je kapala tokom korišćenja *opcija dozatora za vodu se sakuplja u posudi za prikupljanje vode. Hrana koja se čuva u odeljcima za Izvadite plastičnu cediljku kao što je povrće i koja se osvetljava plavim svetlom pokazano na slici.
  • Page 339: Obrtna Posuda

    Obrtna posuda (kod nekih modela) Klizna polica se može pomeriti levo ili desno da bi se obezbedio prostor za dugačke boce, tegle ili kutije na donjoj polici (sl. 1) Hranu koju ste stavili u ovu policu možete uzeti tako što ćete je uhvatiti i okrenuti sa desne strane (sl.2).
  • Page 340: Automatski Ledomat

    Automatski ledomat *opcija Automatski ledomat vam omogućava da lako napravite led u frižideru. Uklonite rezervoar za vodu iz odeljka frižidera, napunite ga vodom i ponovo instalirajte da biste dobili led iz ledomata. Prve kockice leda će biti spremne za oko 2 sata u fioci ledomata koja se nalazi u odeljku zamrzivača.
  • Page 341: Ledomat I Rezervoar Za Led

    Ledomat i rezervoar za led Korišćenje ledomata * Napunite ledomat vodom i postavite ga na njegovo mesto. Vaš led će biti spreman za otprilike dva sata. Ne vadite ledomat iz njegovog ležišta da biste uzeli led. * Dugme, koje se nalazi na njemu, okrenite za 90 stepeni.
  • Page 342: Pravljenje Leda

    Pravljenje leda kontakta sa drugim povrćem, što nije poželjno iz higijenskih razloga, umesto kese Napunite posudu za led vodom i postavite koristite perforirani papir, penu ili druge ga na njegovo mesto. Vaš led će biti slične materijale za pakovanje. spreman za otprilike dva sata. Led možete lako da izvadite laganim Kada se povrće stavlja, treba uzeti u obzir uvijanjem posude za led.
  • Page 343: Aparat Za Sladoled

    Aparat za sladoled *opcija odeljka za pravljenje sladoleda u odeljku zamrzivača. u kutije za sladoled ne sme da pređe količinu koja je navedena u receptima za sladoled. Ako se u kutije stavi veća količina mešavine sladoleda nego što je navedeno u receptu, prelivaće se.
  • Page 344 sladoleda, pritisnite i pustite da biste ga blokirali. Režim sladoleda možete da odredite iz knjige recepata za sladoled. Pomoću displeja na vratima, podesite režim sladoleda u zavisnosti od vrste sladoleda. Nemojte da perete posudu za pravljenje sladoleda u mašini za pranje sudova.
  • Page 345: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite naftu, benzen ili Redovno proveravajte izolaciju vrata da slične materijale u svrhu čišćenja. biste bili sigurni da je čista i da na njoj nema hrane. Preporučujemo da pre čišćenja isključite uređaj iz struje. Da biste skinuli policu vrata, izvadite sav sadržaj i jednostavno gurnite policu Za čišćenje nikad nemojte da koristite vrata prema gore iz baze.
  • Page 346: Preporučena Rešenja Problema

    Preporučena rešenja problema Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da Vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda. Frižider ne radi.
  • Page 347 prethodnog frižidera. To je potpuno veoma nisku temperaturu. Podesite normalno. Veliki frižideri rade duže vreme. temperaturu frižidera na topliji stepen i proverite. Temperatura u frižideru ili zamrzivaču je bude visoka.To je normalno. veoma visoka. je napunjen hranom. Potpuno hlađenje veoma visoku temperaturu. Podešavanje frižidera može da traje nekoliko sati duže.
  • Page 348 Ako Je Površina Proizvoda Vruća. sa principima rada vašeg televizora. To je Visoke temperature se mogu javiti normalno i nije greška. između dvoja vrata, na bočnim tablama Javlja se šum koji podseća na duvanje i na zadnjoj rešetki prilikom korišćenja vetra.

Table des Matières