Page 15
Notice dutilisation de la boule dattelage amovible Pour monter la boule d'attelage, insérer celle-ci par l'arrière dans le tube d'admission et la pousser vers l'avant. Retirer la boule d'attelage du tube d'admission par l'arrière.
Page 28
La barra a testa sferica amovibile 3. Se la barra a testa sferica deve essere riparata e scomposta amovibile non è utilizzata per solo dal costruttore o da unofficina 1. Per assicurare un funzionamento lungo tempo, gli elementi a molla convenzionata.
Page 29
VEICOLO DISPOSITIVO COLLAUDO DOCUMENTAZIONE Rifer. presente circolare...
Page 39
Bedieningshandleiding voor afneembare trekhaakkogel...
Page 40
3. Wordt de afneembare trekhaak- De afneembare trekhaakkogel mag kogel langere tijd niet gebruikt, per definitie uitsluitend door ons als 1. Om er zeker van te zijn dat de dan moet de spanning op het fabrikant worden gerepareerd en gedemonteerd. trekhaak goed functioneert, vergrendelingsmechanisme altijd moeten de trekhaakkogel en de...
Page 45
Instrukcja obs³ugi demontowalnego haka holowniczego Przy w³o¿onym kluczyku i otwartym zamku wyci¹gn¹æ pokrêt³o i przekrêcaæ w 1. ci¹gn¹æ ko³pak zalepiaj¹cy z kierunku zaznaczonym strza³k¹ zamka i nasadziæ go na uchwyt a¿ do oporu. Dwignia kluczyka. zwalniaj¹ca zostanie wtedy Otworzyæ zamek kluczem wzêbiona, i po puszczeniu (kluczyka mo¿na...
Page 46
D. ZALECENIA DOTYCZ¥CE Zasadniczo reperacje i rozk³adanie 3. Je¿eli dr¹¿ek kulowy nie jest dr¹¿ka kulowego na czêci mog¹ KONSERWACJI wykorzystywany przez d³u¿szy byæ przeprowadzane wy³¹cznie okres czasu to w celu przez producenta. 1. W celu zapewnienia odprê¿enia elementu prawid³owego dzia³ania sprê¿ystego nale¿y zwolniæ...
Page 51
CZ - Volný prostor ve smyslu Pøílohy VII, obr. 30 Smìrnice è. 94/20/EG musí být zaruèen. GR - ÐñÝðåé íá åîáóöáëßæåôáé ï åëåýèåñïò ÷þñïò óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá VII, åéêüíá 30 ôçò Ïäçãßáò 94/ 20/EÏÊ. Biztosítani kell a 94/20/EK irányelv szerinti, VII. számú függelék 30. ábrában jelölt szabad teret. PL - Nale¿y zagwarantowaæ...