mspa Nest B-100 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Nest B-100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Owner's Manual /
Owner's Manual /
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
B-090 B-091 Alpine
B-100 Nest
B-110 B-112 Silver Cloud
B-120 Oasis
B-121 B-141 Castello
DO NOT RETURN MERCHANDISE DIRECTLY TO YOUR ORIGINAL SELLING STORE.
CALL MSPA AFTER SALES SERVICE CENTER FOR ANY PRODUCT QUESTIONS.
CONTACT US AT info@the-mspa.com
NE PAS RETOURNER LA MARCHANDISE DIRECTEMENT AU MAGASIN DE VENTE INITIAL.
APPELER LE SERVICE APRÈS VENTE MSPA POUR TOUTE QUESTION SUR LE PRODUIT.
NOUS CONTACTER AU info@the-mspa.com
Where Luxury Is Affordable / Où le Luxe est abordable
B-130 B-150 Camaro / Super Camaro
B-131 B-151 Luxury Exotic
B-132 B-152 Birkin
B-140 Elegance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour mspa Nest B-100

  • Page 1 CALL MSPA AFTER SALES SERVICE CENTER FOR ANY PRODUCT QUESTIONS. CONTACT US AT info@the-mspa.com NE PAS RETOURNER LA MARCHANDISE DIRECTEMENT AU MAGASIN DE VENTE INITIAL. APPELER LE SERVICE APRÈS VENTE MSPA POUR TOUTE QUESTION SUR LE PRODUIT. NOUS CONTACTER AU info@the-mspa.com...
  • Page 2 WARNING ! For your own safety and that of your equipment, make sure to take the following precautions. Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage, serious injury or death. Improper installation or operation will void the warranty When install or use this equipment, basic safety precautious must be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS...
  • Page 3 WARNING: Do not expose spa under direct sunshine. WARNING – This product is provided with a ground-fault circuit-interrupter in the plug. The GFCI must be tested before each use. With the product operating, open the service door. When the product stops operating, this merely indicates that the door is equipped with an electrical interlock.
  • Page 4 A green coloured terminal or a terminal marked G, GR, Ground, Grounding, or the symbol* is located inside the supply terminal box or compartment. To reduce the risk of electric shock, this terminal must be connected to the grounding means provided in the electric supply service panel with a continuous copper wire equivalent in size to the circuit conductors supplying this equipment.
  • Page 5 The effects of hyperthermia include (a) unawareness of impending hazard; (b) failure to perceive heat; (c) failure to recognize the need to exit spa; (d) physical inability to exit spa; (e) fetal damage in pregnant women; and (f) unconsciousness and danger of drowning. WARNING: THE USE OF ALCOHOL OR DRUGS CAN GREATLY INCREASE THE RISK OF FATAL HYPERTHERMIA IN HOT TUBS AND SPAS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY: Never pour water which higher than 40°C(104°F) into the spa pool...
  • Page 6: Installation Instructions

    SPECIFICATIONS Bubble Spa Style No. B-110 B-130 B-140 B-112 B-151 B-090 B-091 B-100 B-120 B-131 B-141 B-152 B-121 B-132 B-150 Seating capacity Shape Square Square Oval Round Round Water Capacity 650 L/171 gallon 930 L/245 gallon 550 L/145 gallon 700 L/184 gallon 930 L/245 gallon (Approx.) Outside Dimensions...
  • Page 7 A. Site Requirements WARNING: The floor has to be capable of supporting the expected load. WARNING: An adequate drainage system has to be provided to deal with overflow water. IMPORTANT: Because of the combined weight of the spa, water and users, it is extremely important that the base where the spa is installed is smooth, flat, level and capable of uniformly supporting the weight for the entire time the spa is installed.
  • Page 8 It’s helpful to put temp barrier mat between spa and ground, or similar mat which is made of foam material or some material with temp barrier function. Don’t install Mspa onto the lawn as grass may cause air pump damped and rusted which could result the air pump works improperly and will void your warranty.
  • Page 9 3. Please reduce the air pressure to the yellow sector of manometer, to avoid over inflation due to warm weather or sunshine etc. after leaving Mspa for weeks inflated. Warning: to avoid function failure and damage to the control system, please do not...
  • Page 10: Control Panel

    l) Place the zipper cover onto the spa and then put the inflatable bladder onto the spa pool, Fasten the zip- per and lock the cover to the spa by using the digital lock in the accessory pack. Note: Please remember to test and adjust the air pressure inside of spa pool before each time of use.
  • Page 11 5. Spa lid is not covered or improperly covered when heating 6. In order to conform to the safety regulations, MSpa control system uses double heating elements technology. When bubble+filter+heater functions are all on, only one heating element is working, which is of 675W only So you are recommended to fill spa with warm water for quick heating and energy...
  • Page 12 Special Notice on Water Treatment Please read about water quality and filter in user manual. Always shower before you enter your MSpa! Please use test strip to test your water chemistry before each use of the spa, no less than once per week.
  • Page 13 Spa checklist before unpack the unit and re-use for the new season: In order to have your MSpa runs smoothly and easily for another new season, make sure you do the follow: 1. Check if there is water in the air pipe. If any water is found, dry the air pipe before operating the spa tub.
  • Page 14 Here are some helpful tips to help you to diagnose and rectify some common sources of trouble. *For any spare parts you need for replacement, please refer to the warranty policy for replacing details. *For any other unknown failures out of the list, please contact your national or regional MSpa service cen- ter.
  • Page 15 Transportation Prepaid, if requested. All The authorized selling dealer is responsible for all in-field service work carried out on your MSpa® prod- uct. ORPC will not be liable for results or cost of workmanship from unauthorized service persons or deal- ers.
  • Page 16 Any damage caused by clogged, dirty or calcified filters c. Any damage that are purely aesthetic and do not hinder the function of the MSpa d. Any damage to the exterior resulting from improper maintenance or any damage to the exterior attribut able to freight mishandling e.
  • Page 17 For Spa pool (body) problem – Picture of defect part need to be attached along with the mail-in warranty card and is MANDATORY to claim the warranty For electric part(s) or control box problem – Send the control box to your local MSpa Service Center. See the Service Center Contact List in the manual.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Importantes Lire Et Suivre Toutes Les Instructions

    French AVERTISSEMENT ! Pour votre propre sécurité et celle de votre équipement, veillez à prendre les précautions suivantes. Le non- respect des avertissements et des instructions peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise installation ou utilisation annulera la garantie. Lors de l’installation ou utilisation de cet équipement, les précautions de sécurité...
  • Page 20 DANGER: Risque de noyade accidentelle. Une extrême prudence doit être exercée pour prévenir l'accès non autorisé pour les enfants. Pour éviter les accidents, assurez-vous que les enfants ne peuvent pas utiliser ce spa à moins qu'ils soient surveillés en tout temps. AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
  • Page 21 AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE: A. L'eau dans un spa ne doit jamais dépasser 40 °C (104 °F). La température de l'eau entre 38 °C (100 °F) et 40 °C (104 °F) est considérée comme sûre pour un adulte en bonne santé. Abaisser la température de l'eau est recommandé...
  • Page 22 AVERTISSEMENT: LES FEMMES ENCEINTES OU QUI PEUVENT ETRE ENCEINTES DOIVENT CONSULTER UN MEDECIN AVANT D'UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI AVERTISSEMENT: L'EAU A LA TEMPERATURE SUPERIEURE A 38 °C PEUT ETRE DANGEREUSE POUR VOTRE SANTE AVERTISSEMENT: AVANT D'ENTRER DANS UN SPA OU UN JACUZZI PRENDRE LA TEMPERATURE DE L'EAU AVEC UN THERMOMÈTRE PRÉCIS AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER UN SPA OU UN JACUZZI IMMEDIATEMENT APRES UN EFFORT INTENSE...
  • Page 23 ATTENTION: Toujours entrer et sortir du spa lentement et prudemment. Les surfaces mouillées sont glissantes. ATTENTION: Pour éviter d'endommager la pompe, le spa ne doit jamais être utilisé à moins que le spa est rempli avec de l'eau. ATTENTION: Quittez immédiatement le spa en cas de malaise ou de somnolence. ATTENTION: Ne jamais ajouter d'eau aux produits chimiques.
  • Page 24 SPÉCIFICATIONS Spa bouillonnant No. style B-110 B-130 B-140 B-112 B-151 B-090 B-091 B-100 B-120 B-131 B-141 B-152 B-121 B-132 B-150 Nb de places Forme Carré Carré Ovale Rond Rond Capacité en eau 650 L/171 gallons 930 L/245 gallons 550 L/145 gallons 700 L/184 gallons 930 L/245 gallons (environ)
  • Page 25 A. Exigences pour l’installation AVERTISSEMENT : Le plancher doit être capable de supporter la charge prévue. AVERTISSEMENT : Un système de drainage adéquat doit être fourni pour gérer l'eau de débordement. IMPORTANT : En raison du poids combiné du spa, de l'eau et des utilisateurs, il est extrêmement important que la base où...
  • Page 26 Le tapis barrière thermique (optionnel) est utile pour éviter une perte de chaleur à partir du bas et fournir une préservation optimale de la chaleur avec la vessie gonflable (en option) lorsqu’utilisée. Il n’est seulement possible de configurer et de laisser le spa à la température extérieure à moins de 4°C (40°F) qu’en autant que le spa ait une température d'eau constante garantie de plus de 4°C (40°F).
  • Page 27 h) Veuillez vérifier et tester l'état de pression de l'air à l'intérieur de la piscine spa de la manière suivante : Veuillez lire le cadran du manomètre. S’il pointe vers la section jaune, le spa est bien gonflé. Vous pouvez maintenant le remplir d’eau.
  • Page 28: Comment Changer La Combinaison De La Serrure Numérique

    Avertissement : Pour éviter le mauvais fonctionnement et les dommages au système de contrôle, veuillez ne pas faire fonctionner tant que le spa n’est pas rempli d’eau jusqu’à la marque d’eau basse. l) Placez le couvercle à glissière sur le spa, puis mettre la vessie gonflable sur la baignoire du spa, fixer la fermeture à...
  • Page 29 4. Bouton « CHAUFFAGE » : Pour activer les systèmes de chauffage et de filtration en même temps. (Le système de filtration ne peut être désactivé lors du chauffage) 5. Bouton « TEMPÉRATURE » : Pour régler et afficher la température de l’eau 6.
  • Page 30 Veuillez lire les informations sur la qualité de l’eau et le filtre dans ce manuel. Prenez toujours une douche avant d’entrer dans votre Mspa! Utilisez des bandelettes pour tester la chimie de votre eau avant chaque utilisation du spa, pas moins d’une fois par semaine.
  • Page 31 5. Inclinez le spa jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui s’écoule pour vider le spa complètement. Si vous partez pour quelques semaines et personne ne peut suivre le programme de traitement de l'eau pour votre MSpa, veuillez vider l'eau avant de quitter et faites évacuer un peu de pression d'air. Réparations au spa Si le spa est déchiré...
  • Page 32: Dépannage

    La prise est-elle mouillée ou dans des conditions d’humidité importante? Veuillez assécher votre prise GFCI GFCI. Si elle ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter votre centre de service MSpa au pays pour en obtenir une nouvelle et la remplacer. D’abord, vérifiez que votre MSpa est branché à une alimentation 16A. Perte de courant L’eau ne se...
  • Page 33 Les produits MSpa® sont conçus avec la fiabilité et la simplicité à l'esprit. De plus, notre équipe d’ assurance qualité interne inspecte minutieusement chaque unité avant qu’elle quitte nos installations. Oriental Recreational Products (Shanghai) Co., Ltd. (ORPC) est heureux de prolonger la couverture de cette garantie limitée à...
  • Page 34 Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits, qui varient d'un pays à l'autre. Pour contacter le service de garantie, voir le MSpa Après la liste de services Contact Center dans le Manuel de l'utilisateur.
  • Page 35: Important

    à poster et est MANDATAIRE à la réclamation de garantie. Pour les problèmes de(des) pièce(s) électrique(s) ou la boîte de contrôle – Envoyez la boîte de contrôle à votre centre de service local MSpa. Consultez la liste des centres de service contacts dans le manuel.

Table des Matières