Page 4
® UNIX est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de X/Open Company Limited. Ce produit comprend un composant de LZW faisant l’objet d’une licence déposée aux Etats-Unis sous le numéro 4,558,302. Les autres noms sont des marques ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Sommaire Garantie de l’imprimante ......vii Garantie des consommables ......viii Sommaire des consignes de sécurité...
Page 6
Impression sur des supports spéciaux ....31 Impression sur papier photo haute résolution ....31 Impression sur des étiquettes et des cartes de visite .
Xerox se réserve le droit de facturer des services sur site dans des cas exceptionnels. Vous pouvez obtenir une liste descriptive de ces zones de service sur site auprès du Centre de support clientèle Xerox ou du distributeur Xerox agréé.
à compter de la date d’installation, mais inférieure à un (1) an à compter de la date de livraison. Selon les termes de cette garantie, le Client doit informer Xerox ou son représentant agréé de toute défectuosité avant l’expiration de la période de garantie.
Page 10
EN AUCUN CAS, XEROX ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU DIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE GAINS) ET CE, MEME SI XEROX OU UN DE SES FOURNISSEURS ONT ETE PREALABLEMENT INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Sommaire des consignes de sécurité destinées à l’utilisateur L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire à de strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante. Sécurité...
Page 12
Remarque La mise sous tension permanente de l’imprimante est recommandée pour obtenir des performances optimales et ne compromet pas la sécurité. Si l’une des situations suivantes se produit, mettez immédiatement l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et appelez un technicien de maintenance agréé.
Page 13
N’obstruez pas les fentes et ouvertures de l’imprimante. Sans ventilation adéquate, elle peut surchauffer. Placez l’imprimante sur une surface plane (pas plus de 3 degrés d’inclinaison). Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude inférieure à 2 400 m. Ne placez pas l’imprimante près d’une source de chaleur.
Page 14
Ne retirez pas un bac papier lors d’une impression, même si le bac papier n’est pas utilisé pour le travail d’impression en cours. Tous les bacs doivent être en place pour permettre l’alimentation du support dans le chemin du papier de l’imprimante. 0726-39 N’ouvrez pas les capots en cours d’impression.
Page 15
Symboles indiqués sur l’appareil : DANGER haute tension : 4525-101 Broche de mise à la terre : 4525-102 Surface brûlante sur ou à l’intérieur de l’imprimante. Soyez prudent pour éviter toute blessure : 4525-105 4525-104 4525-103 A utiliser avec précaution. Pour plus d’informations, reportez-vous au(x) manuel(s) : 4525-106 Avertissement Si l’appareil n’est plus relié...
Les éléments jetables du kit de maintenance sont oranges. Pour commander des consommables et des accessoires, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse suivante : www.xerox.com/officeprinting/supplies/ Consommables remplaçables par le client (CRC)
Accessoires Bacs Article Format Référence Bac papier/de transparents standard A/Letter (U. S.) 436-0409-00 Contient 200 feuilles de papier A4 (Letter métrique) 436-0410-00 Contient 50 feuilles d’étiquettes Contient 50 transparents Bac papier Legal Legal (U. S.) 436-0413-00 Contient 200 feuilles de papier Legal Bac de transparents/étiquettes A/Letter (U.
Page 19
Disque dur interne Article Référence Capacité de 10 Go minimum 8200HD Assemblage, polices téléchargées, fonctions de formulaires et de fonds de page (nécessite également le jeu de fonctionnalités DP) Impression d’épreuves, impression enregistrée et impression sécurisée (nécessite également le jeu de fonctionnalités DP) Comptabilité...
Papier et supports spéciaux Le papier, les transparents, les étiquettes et les cartes de visite Xerox Phaser ont été développés et testés spécifiquement en vue d’une utilisation dans votre imprimante couleur Phaser 8200. Ils offrent une qualité...
Etiquettes couleur pour imprimante Format Description Référence A/Letter (U. S.) 100 feuilles ; 30 étiquettes par feuille 016-1812-00 8,5 x 11 po. (chaque étiquette : 1 x 2-5/8 po.) A/Letter (U. S.) 100 feuilles ; 6 étiquettes par feuille 016-1813-00 8,5 x 11 po.
Panneau avant Le panneau avant : affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante (Prêt à imprimer, Impression, etc.), vous avertit de la nécessité de remplacer les consommables, de charger le papier et d’éliminer les bourrages, vous permet d’imprimer des rapports et des pages d’informations, vous permet d’accéder à...
Touche Informations (lorsque vous appuyez sur cette touche, l’écran affiche des informations supplémentaires sur le message ou le menu affiché). Impression d’une carte du menu La carte du menu permet de repérer les options de menu du panneau avant telles que les pages d’information. La touche Menu étant en surbrillance, appuyez sur la touche OK.
Page 25
Lorsque le panneau avant vous signale que le niveau d’un consommable est faible ou qu’il doit être remplacé, assurez-vous d’avoir les pièces de rechange à portée de main. Reportez-vous à la page 1 pour les informations relatives aux commandes. Guide d’utilisation...
Pour garantir l’accès à toutes les fonctionnalités de l’imprimante, assurez-vous que vous avez installé le pilote fourni sur le CD-ROM de l’imprimante Phaser 8200. Des pilotes mis à jour sont également disponibles sur le site Web Xerox à l’adresse : www.xerox.com/officeprinting/support Remarque Vous pouvez également configurer certaines fonctionnalités sur...
Modes de qualité d’impression Vous pouvez choisir différents modes de qualité d’impression pour obtenir la meilleure combinaison de vitesse et de qualité d’impression pour votre travail. Mode de qualité d’impression Vitesse maximale* Couleur rapide 16 ppm (papier) Mode d’impression couleur le plus rapide 7 ppm (transparent) Mode d’économie d’encre parce que l’impression est...
Correction des couleurs TekColor ™ Vous pouvez sélectionner une correction des couleurs pour reproduire le mieux possible des spécifications de presse particulières ou les couleurs d’affichage de votre ordinateur. Sinon, choisissez Automatique pour laisser l’imprimante adopter automatiquement la correction des couleurs la mieux adaptée aux éléments contenus dans votre document.
Papier et supports d’impression Conseils papier Utilisez uniquement les types, les formats et les poids de papier pris en charge. N’utilisez pas de papier perforé. Stockez le papier sur une surface plane, dans un environnement relativement peu humide. Evitez de stocker le papier de manière à provoquer gondolage, pliure, courbure, etc.
Page 30
Papier et supports d’impression pris en charge standard transparents/ Fente d’ali- Type/format/poids des papier papier/ étiquettes papier mentation supports grande transpa- grande Legal * manuelle capacité ** rent * capacité* Commercial ou équivalent Letter ou A4 • • • 60-120 g/m (16-32 livres) Commercial ou équivalent Letter ou A4...
Page 31
Papier et supports d’impression pris en charge (suite) standard transparents/ Fente d’ali- Type/format/poids des papier papier/ étiquettes papier mentation supports grande transpa- grande Legal * manuelle capacité ** rent * capacité* • • • Transparents ‡ • • • Etiquettes ‡...
Zone d’impression des formats de papier pris en charge La zone d’impression d’une image est de taille légèrement inférieure au format du papier. Vous devrez peut-être modifier les marges de la page dans votre application pour les adapter à la zone d’impression. Lors de l’envoi d’un travail à...
Page 33
Pour imprimer sur des enveloppes, utilisez la fente d’alimentation manuelle ; voir la page 37. Zone d’impression des formats d’enveloppes pris en charge Marges Marges Format Zone supérieure/ gauche/ Enveloppes d’enveloppe d’impression inférieure droite (A/B) (C/D) #10 (U. S.) 4,13 x 9,5 po. 3,73 x 8,95 po.
Chargements des bacs Pour consulter la liste des papiers, transparents et étiquettes recommandés pour chaque type de bac, reportez-vous à la page 15. Chargement du bac papier/de transparents standard Vous pouvez également consulter les instructions de chargement figurant sur les étiquettes collées à l’intérieur du bac. Sortez le bac.
Page 35
Respectez les lignes de remplissage situées sur le côté gauche du bac. N’ajoutez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage Paper (Papier) du bac. N’ajoutez pas de transparents ou d’étiquettes au-dessus de la ligne de remplissage Transparency/Label (Transparent/étiquette). Paper Paper Transparency /...
Remarque Ne placez pas de papier imprimé d’un côté dans l’imprimante dans le but d’imprimer sur l’autre côté. En effet, de telles pages risquent d’adhérer entre elles. Chargement du bac papier grande capacité optionnel Le bac papier grande capacité optionnel se trouve sous l’imprimante de base.
Page 37
Remarque Ne réutilisez pas le reste du papier dans un bac papier grande capacité. Si ce papier n’est pas endommagé, vous pouvez l’utiliser dans le bac papier standard (bac supérieur). Ouvrez une nouvelle rame de papier. Retirez-en les feuilles pliées ou recourbées.
Page 38
Remarque Si vous chargez du papier à en-tête pour une impression recto, placez le papier face dessus en orientant l’en-tête vers l’avant du bac. Pour les travaux en mode recto-verso, placez le papier à en-tête face dessous en orientant l’en-tête vers l’arrière du bac.
Chargement du bac de transparents/étiquettes grande capacité optionnel Le bac de transparents/étiquettes grande capacité optionnel remplace le bac papier/de transparents standard de l’imprimante. Il peut contenir jusqu’à 100 feuilles d’étiquettes ou 175 transparents (au lieu de 50 avec le bac standard). Pour des instructions de chargement, consultez les étiquettes collées à...
Si vous chargez des transparents, vérifiez que le sélecteur de bac du côté avant droit du bac est réglé sur Transparency (Transparent) (position arrière). Si vous chargez des étiquettes, vérifiez que le sélecteur de bac est réglé sur Label (Etiquette) (position avant). Transparent Etiquette 0726-78...
Page 41
Chargez le support d’impression. Travail recto : Chargez le papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Chargez le papier à en-tête face dessus, en orientant l’en-tête vers l’avant du bac. Travail en mode recto-verso : Chargez le papier en orientant le côté...
Page 42
Remarque Si nécessaire, installez l’extension du bac de sortie dans les orifices à l’arrière de l’imprimante. Cette extension permet d’éviter la chute du papier de format Legal après son impression. 0726-70 Imprimante couleur Phaser® 8200...
Impression à l’aide de l’alimentation manuelle Pour une liste des papiers, transparents, étiquettes et cartes de visite utilisables avec la fente d’alimentation manuelle, reportez-vous à la page 15. Vous pouvez imprimer des travaux en mode recto ou recto-verso à partir de la fente d’alimentation manuelle. Pour plus d’informations sur l’impression en mode recto-verso, reportez-vous à...
Page 44
Le cas échéant, réglez le guide situé à droite de la fente pour le format Letter (et le format Legal) ou le format A4. LETTER LETTER EXECUTIVE 0726-66 Lorsque le message En attente d’alimentation manuelle s’affiche sur le panneau avant, insérez une feuille ou une enveloppe jusqu’à ce que la fente d’alimentation manuelle la tire à...
Page 45
0726-46 0726-55 Examinez la première impression afin de vérifier que l’image est convenablement positionnée. Attendez que le panneau avant réaffiche le message d’invite avant d’insérer la feuille suivante. Guide d’utilisation...
Papier à en-tête : voir la page 41 Impression sur papier photo haute résolution Le papier photo haute résolution Phaser permet l’impression sur un seul côté, puisque le logo Xerox apparaît au verso. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 5. Choisissez l’une des méthodes suivantes : Placez jusqu’à...
Impression sur des étiquettes et des cartes de visite Instructions Utilisez uniquement des étiquettes d’impression couleur Phaser ou des cartes de visite Phaser de qualité supérieure ; reportez-vous à la page 7 pour plus d’informations. S’il manque une étiquette ou une carte de visite à une feuille, n’utilisez pas cette feuille ;...
Page 48
Pour imprimer sur des étiquettes, vous pouvez : Placer des feuilles d’étiquettes face à imprimer tournée sur le haut dans le bac papier/de transparents standard (jusqu’à 50 feuilles) ou dans le bac de transparents/étiquettes grande capacité (jusqu’à 100 feuilles). Vérifiez que le sélecteur de bac est positionné...
Page 49
Si vous avez sélectionné Papier alimentation manuelle, attendez qu’un message du panneau avant de l’imprimante vous invite à insérer la première feuille d’étiquettes ou de cartes de visite avec la face à imprimer tournée vers le bas dans la fente d’alimentation manuelle.
Impression sur des transparents Remarque Utilisez exclusivement des transparents de qualité supérieure ou standard Phaser 860/8200. Reportez-vous à la page 6 pour obtenir plus d’informations. Manipulez les transparents des deux mains et par les bords pour éviter les traces de doigts et les pliures pouvant nuire à...
Page 51
Si vous avez sélectionné Transparent alimentation manuelle, attendez l’invite du panneau avant de l’imprimante, puis insérez la première feuille dans la fente d’alimentation manuelle de façon à ce que l’encoche du transparent se trouve du côté droit et entre en dernier dans la fente d’alimentation manuelle.
Impression sur des enveloppes Instructions Utilisez uniquement les formats d’enveloppe recommandés (voir page 18). Pas de fenêtres ni de fermoirs métalliques. Pas de surface gommée exposée. Pour des résultats optimaux, utilisez des enveloppes légères pour imprimante laser. Impression en mode recto uniquement. Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité...
Lorsque le panneau avant de l’imprimante vous y invite, insérez l’enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle : Le côté court doit entrer en premier. Le rabat est orienté vers le haut et fermé. 0726-63 Impression d’enveloppes à partir de Microsoft WORD pour Windows Dans le menu Outils, sélectionnez Enveloppes et étiquettes.
Impression d’enveloppes depuis Microsoft WORD sur un Macintosh Dans le menu Outils, sélectionnez Enveloppes et étiquettes. Dans la boîte de dialogue Enveloppes et étiquettes, cliquez sur l’onglet Enveloppes et saisissez les adresses de livraison et de retour. Cliquez sur l’icône Alimentation. Dans l’onglet Options d’impression, effectuez les sélections suivantes : Face vers le bas...
Impression d’enveloppes depuis d’autres applications sur un Macintosh Suivez les instructions de la documentation de l’application. Si l’adresse s’imprime à l’envers sur l’enveloppe, modifiez les paramètres de Mise en page dans le pilote de votre imprimante avant d’imprimer une autre enveloppe : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page.
Impression sur du papier à en-tête Le papier à en-tête peut être imprimé en mode recto ou recto-verso. Reportez-vous à la page 15 pour connaître les poids et les types de papier que vous pouvez utiliser. Choisissez l’une des méthodes suivantes : Placez le papier à...
Impression de travaux en mode recto-verso Vous pouvez configurer l’imprimante pour imprimer automatiquement les travaux recto-verso en utilisant du papier de format Letter, A4 ou Legal provenant des bacs papier ou de la fente d’alimentation manuelle. Reportez-vous à la page 15 pour connaître les poids et les types de papier que vous pouvez utiliser.
Page 58
Impression de travaux en mode recto-verso Vous pouvez, au choix : Placer le papier dans le bac papier/de transparent standard (le sélecteur de bac étant réglé sur Paper [Papier]), dans le bac Legal ou dans un bac papier de grande capacité, selon son format.
Page 59
Configuration du pilote de l’imprimante pour l’impression en mode recto-verso Dans le menu Fichier, sélectionnez Macintosh LaserWriter 8.6 Imprimer, puis Disposition. Sélectionnez Impression recto-verso. LaserWriter 8.7 Choisissez un mode de reliure. Mac OS 10 Dans le menu Fichier, sélectionnez Windows 95 Imprimer.
Dépannage de la qualité d’impression Bande de couleur absente 0726-87 Déterminez si le problème se produit pour certaines couleurs ou pour toutes les couleurs en imprimant les Pages de diagnostics à partir du panneau avant de l’imprimante : La touche Menu étant en surbrillance, appuyez sur la touche OK. Passez au menu Pages imprimables en appuyant sur les touches Défilement vers le haut ou Défilement vers le bas.
Taches ou salissures sur l’impression 0726-85 Sur le panneau avant, sélectionnez Retirer les salissures d’impression. Au besoin, répétez cette procédure. La touche Menu étant en surbrillance, appuyez sur la touche Passez au menu Support en appuyant sur la touche Défilement vers le haut ou Défilement vers le bas. Appuyez sur la touche OK.
Images trop claires ou trop foncées Sortez le bac et vérifiez la position du sélecteur situé à l’avant du bac sur le côté droit. Poussez-le vers l’avant pour le papier (ou les étiquettes) et vers l’arrière pour les transparents. Cela fait, remettez le bac en place.
Pour plus d’informations, imprimez le Guide d’aide à partir du panneau avant de l’imprimante (comme décrit à la page 9) ou visitez le site Web de support clientèle Xerox à l’adresse www.xerox.com/officeprinting/support Elimination des bourrages Lorsqu’un bourrage papier se produit, le panneau avant de...
Bourrage papier - Ouvrir le capot de sortie pour éliminer Attention En cas de bourrage papier, n’utilisez pas d’outils pour retirer le papier du capot de sortie. Vous risqueriez en effet d’endommager la surface de l’unité imageur de l’imprimante. Solution 1 Si le papier est partiellement sorti de la fente : Avec les deux mains, retirez le papier coincé.
Page 67
Solution 2 Si le papier est partiellement sorti de la fente mais ne peut pas être facilement retiré : Ouvrez le capot de sortie. 0726-17 Des deux mains, retirez le papier coincé. Si le papier reste coincé à l’intérieur de l’imprimante, passez à la solution 3 (étape 2). 0726-18 Retirez toute la feuille ;...
Page 68
Solution 3 Si le papier est coincé sous le guide de déverrouillage rapide : Ouvrez le capot de sortie. Relevez le guide papier vert. 0726-19 Attention Manipulez le guide de déverrouillage rapide avec précaution pour éviter de tordre ou d’endommager le bord en plastique incolore.
Page 69
Retirez le papier coincé. 0726-21 Vérifiez que le film transparent anti-poussière est bien situé sur le dessus de l’axe métallique. Remettez ensuite le guide en place, puis appuyez sur les pattes vertes afin de l’encastrer correctement. 0726-22 Remarque Vérifiez que le guide de déverrouillage rapide est correctement installé...
Bourrage papier - Ouvrir le capot avant pour éliminer Ouvrez le capot avant. 0726-23 Avec les deux mains, retirez le papier coincé. En cas de résistance, faites tourner la molette verte pour entraîner le papier. 0726-24 Retirez toute la feuille ; si des morceaux de papier restent coincés dans l’imprimante, ils peuvent entraîner d’autres bourrages.
Bourrage papier - Retirer le bac supérieur ou le bac papier pour éliminer Retirez complètement le bac supérieur ou le bac papier. Avec les deux mains, retirez le papier coincé avec précaution. 0726-25 Réinsérez le bac supérieur ou le bac papier. Bourrage papier - Retirer le bac central pour éliminer Retirez complètement le bac central.
Bourrage papier - Retirer le bac inférieur pour éliminer Retirez complètement le bac inférieur. Avec les deux mains, retirez le papier coincé avec précaution. 0726-27 Réinsérez le bac inférieur. Bourrage papier, format incorrect - Ouvrir le capot de sortie pour éliminer L’imprimante essaie peut-être d’imprimer sur un format de papier incorrect.
Bourrage papier - Retenter l’alimentation manuelle Avec les deux mains, retirez le papier, le transparent, ou la feuille d’étiquettes ou de cartes de visite coincé. 0726-28 Vérifiez que le papier (ou un autre support) est du format approprié et est conforme aux spécifications ; reportez-vous à la page 15.
à l’utilisation d’accessoires ou consommables autres que Xerox ou encore l’utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour l’usage de cette imprimante. Conseils relatifs à l’encre Conservez l’encre dans son emballage jusqu’à...
Chargement de l’encre Vous pouvez charger l’encre à tout moment lorsque l’imprimante est inactive, ou lorsque le panneau avant affiche les messages Faible niveau d’encre ou Encre vide. Ouvrez le capot supérieur. 8200-02 Identifiez le compartiment de chargement d’encre ayant besoin d’encre.
Page 76
Placez le bâtonnet d’encre dans l’ouverture du compartiment de chargement d’encre approprié. Ne forcez pas lorsque vous insérez les bâtonnets d’encre dans leurs compartiments. Remarque Chaque bâtonnet d’encre possède une forme unique adaptée au compartiment de chargement d’encre approprié. Insérez en premier l’extrémité...
Vidage du bac à déchets Videz le bac à déchets lorsque le panneau avant affiche un message indiquant que ce bac est plein. Remarque Pour réduire les déchets d’encre et optimiser les performances, laissez l’imprimante sous tension en permanence. Attention L’intérieur de l’imprimante peut être brûlant.
Page 78
Remarque Le tiroir de maintenance est verrouillé pendant le cycle de chauffe au moment de la mise sous tension de l’imprimante, et pendant le refroidissement de l’encre après le processus de dépannage Eliminer les bandes claires. Si le tiroir de maintenance est verrouillé, fermez tous les capots et attendez 15 minutes avant de recommencer les étapes 1 et 2.
Page 79
Réinsérez le tiroir de maintenance dans l’imprimante. Fermez le capot avant. Attention Ne tentez pas de réutiliser l’encre usagée dans l’imprimante, vous pourriez endommager celle dernière. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie de l’imprimante. Guide d’utilisation...
Remplacement du kit de maintenance Le kit de maintenance est un consommable composé du rouleau de maintenance (C1) qui maintient la surface du tambour imageur et d’un compteur (C2). Ce kit est situé dans le tiroir de maintenance (A), accessible à partir du capot avant de l’imprimante. 0726-51 Commandez un nouveau kit de maintenance lorsque le panneau avant affiche un message indiquant que le niveau du kit de maintenance est...
Nettoyage du guide de déverrouillage rapide Ouvrez le capot de sortie. 0726-17 Soulevez le guide papier vert. 0726-19 Attention Manipulez le guide de déverrouillage rapide avec beaucoup de précaution afin d’éviter de tordre ou d’endommager le bord en plastique incolore. Guide d’utilisation...
Page 82
Pour retirer le guide de déverrouillage rapide, soulevez les pattes vertes. N’utilisez pas d’objets pointus dans cette partie de l’imprimante. 0726-20 Nettoyez délicatement le guide de déverrouillage rapide en l’essuyant avec un chiffon imprégné d’alcool (alcool isopropylique à 90 pour cent). 0726-37 Imprimante couleur Phaser®...
Page 83
Vérifiez si le film transparent anti-poussière est situé sur le dessus de l’axe métallique. Remettez ensuite le guide en place, puis appuyez sur les pattes vertes afin de l’encastrer correctement. 0726-22 Remarque Vérifiez que le guide de déverrouillage rapide est correctement installé...
Nettoyage de la lame de nettoyage du tiroir de maintenance Ouvrez le capot avant. 0726-23 Retirez le tiroir de maintenance (A). 0726-33 Utilisez un chiffon sans peluche pour nettoyer les bords supérieurs de la lame en plastique souple située en haut du tiroir de maintenance, entre le rouleau et le bac à...
Nettoyage des rouleaux de sortie papier Ouvrez le capot de sortie et le capot avant. Nettoyez les rouleaux de sortie au moyen d’un chiffon imprégné d’alcool (alcool isopropylique à 90 %). Utilisez la molette verte pour faire tourner les rouleaux. 0726-53 Fermez les deux capots.
Page 86
Retirez le tiroir de maintenance (A). 0726-33 Utilisez un chiffon imprégné d’alcool (alcool isopropylique à 90 pour cent) pour nettoyer les rouleaux des rangées 1, 2 et 3. Utilisez la molette verte pour faire tourner les rouleaux des rangées 1 et 3. 0726-36 Nettoyez toute encre déposée sur le guide en métal poli (situé...
Déplacement et transport de l’imprimante Déplacement de l’imprimante dans le bureau Refermez tous les capots et panneaux de l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension au moyen de l’interrupteur situé sur le panneau arrière. 0726-80 Utilisez immédiatement le panneau avant pour passer à Arrêt pour déplacer l’imprimante et appuyez sur la touche OK avant l’occultation du panneau avant ;...
Remarque Déplacez toujours l’imprimante indépendamment du bac papier grande capacité. Prévoyez deux personnes pour déplacer l’imprimante. Transport de l’imprimante Pour préparer l’imprimante en vue de son transport, effectuez les étapes 1 à 5 commençant à la page 72, puis : Ouvrez le capot avant.
Page 89
éléments d’emballage d’origine, commandez un emballage de remplacement chez Xerox (référence 065-0594-00). Pour éviter tout dommage pendant le transport, reportez-vous aux instructions sur le CD-ROM de l’imprimante ou au site Web Xerox suivant : www.xerox.com/officeprinting/support Guide d’utilisation...
Pour obtenir de l’aide Consultez les ressources suivantes pour obtenir des informations sur l’imprimante. CD-ROM de l’imprimante Le CD-ROM de l’imprimante vous indiquera les différentes ressources disponibles pour installer votre imprimante couleur Phaser et vous familiariser avec elle. Notes de diffusion Lisez-moi Pilotes d’imprimante Programmes d’installation des pilotes (pour Mac et Windows)
Si votre problème n’a pas été corrigé par cette solution, PhaserSMART vous aide à initier une requête de service auprès du Support clientèle Xerox. PhaserSMART exige que votre imprimante ait une adresse IP et que la fonction Transmission d’informations soit activée sur l’imprimante.
Imprimantes. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante Phaser 8200. Dans le menu contextuel, sélectionnez Propriétés. Sites Web Xerox www.xerox.com/officeprinting/ Informations sur les produits et consommables Téléchargement de pilotes d’imprimante...
Page 93
Xerox pour fournir les toutes dernières informations techniques sur : Problèmes relatifs aux applications Problèmes de réseau Erreurs d’imprimante Problèmes de qualité d’impression Dépannage www.colorconnection.xerox.com/ Ce site vous aide à...
Autres services en ligne Abonnez-vous aux avis de mises à www.colorconnection.xerox.com/ jour par courrier électronique : Support technique : www.xerox.com/officeprinting/support Pour trouver un revendeur local Accédez à la page www.xerox.com/officeprinting/contacts pour obtenir des informations actualisées. Etats-Unis Canada Hors des Etats-Unis et 1-800-835-6100 1-877-662-9338...
Centres de support clientèle Visitez le site Web www.xerox.com/officeprinting/support pour les toutes dernières informations. Etats-Unis et Canada Corée Nouvelle-Zélande 1-800-835-6100 82(2) 528 4661 0 800 449 177 Allemagne Danemark Pays-Bas 01 805 004392 7010 7288 0900 202 1154 Amérique centrale Equateur Pérou...
® Bâtonnets d’encre ColorStix 8200, jaune 016-2047-00, 016-2043-00 Kit de démarrage 8200 SS 00, 8200 SS 01 ® Usage : Imprimantes couleur XEROX Phaser 8200 SECTION 2 - INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS ® ® Les encres ColorStix 8200 Xerox Phaser sont un mélange propriétaire de...
Page 97
efficaces, y compris les poudres d’extinction, le dioxyde de carbone et l’halon. CONSIGNES DE PROTECTION EN CAS D’INCENDIE : Eviter l’inhalation de la fumée. Comme dans tout cas d’incendie, portez un équipement respiratoire isolant à la pression voulue et doté du label MSHA/NIOSH, ainsi qu’une tenue de protection.
SECTION 1 - IDENTIFICATION DU PRODUIT Appellation commerciale : Xerox Silicone Intermediate Transfer Layer Fluid (Huile de silicone à couches de transfert intermédiaire Xerox). Substance dont est imprégné le rouleau de maintenance. Référence Xerox 016-1933-00 (kit de maintenance standard de rechange) Référence Xerox 016-1932-00 (kit de maintenance étendue de rechange)
Page 99
VOIES D’EXPOSITION : Peau, yeux EFFETS POTENTIELS SUR LA SANTE : L’impact de ce produit sur la santé est négligeable dans le cadre d’une utilisation normale dans des imprimantes ® couleur Xerox Phaser 8200. Effets immédiats : Inhalation : Improbable.
Page 100
DOT (Department of Transportation, ministère des Transports) : Pas de réglementation particulière. SECTION 15 - REGLEMENTATION Les indications suivantes s’appliquent aux composants de Xerox Silicone Intermediate Transfer Layer Fluid (Huile de silicone à couches de transfert intermédiaire Xerox) : TSCA (Toxic Substances Control Act, législation américaine sur le contrôle des substances toxiques) : Répertorié...
Formule chimique : CH CH(OH)CH Numeros de telephone d’urgence : CHEMTREC (transport) : 1-800-424-9300 ® Usage : Imprimantes couleur Xerox Phaser 8200 SECTION 2 - INFORMATIONS SUR LES COMPOSANTS N° de composant CAS % PEL OSHA (ppm) LII ACGIH (ppm) Alcool isopropylique 67-63-0 91,0 400 400 Eau désionisée 7732-18-5 9,0 ND ND...
Page 102
INGESTION : Dans le cas peu probable d’ingestion d’un chiffon, les premiers soins doivent porter sur le retrait de l’objet et la prévention de l’étouffement. Une fois l’objet retiré, allongez la victime et appelez immédiatement le médecin. SECTION 5 - MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE POINT D’INFLAMMABILITE : 13 degrés C LIMITES D’INFLAMMABILITE (% PAR VOLUME) : LII (limite inférieure d’inflammabilité) : SA LSI (limite supérieure d’inflammabilité) : ND...
Page 103
SECTION 9 - PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES POINT D’EBULLITION : 80 degrés C (180 °F) VOLATILITE PAR VOLUME (EN %) à 25 degrés C : 100 PRESSION GAZEUSE (mmHg à 25 degrés C) : 33 TAUX D’EVAPORATION (1-ACETATE DE BUTYLE) : >1 DENSITE GAZEUSE (AIR=1) : <1 FORME : liquide SOLUBILITE DANS L’EAU (EN %) à...
Page 104
SECTION 15 - REGLEMENTATION RAPPORT TITRE III SARA : Produit chimique toxique (Section 313) : Non répertorié. Substance très dangereuse : Non répertorié. Section 302, 304, 311, 312 Classe de risques : Risque de maladie chronique : Oui Risque de maladie aiguë : Oui Risque d’incendie : Oui Risque à...
Index Accessoires informations relatives à la commande 1 Ajout d’encre 59 Alimentation x Altitude xii Aucune correction des couleurs 13 Bac à déchets référence 2 vidage 62 Bac central élimination des bourrages 56 Bac de transparents/étiquettes grande capacité chargement 24 références 3 Bac inférieur élimination des bourrages 57...
Page 106
Capot avant élimination des bourrages 55 Capot de sortie élimination des bourrages 51 Caractéristiques de l’imprimante 11 Carte du menu 9 Cartes de visite 16 impression sur 32 références 7 stockage 32 Carton d’emballage 74 CD-ROM de l’imprimante 75 CentreWare IS 78 Chargement bac de transparents/étiquettes grande capacité...
Page 107
Dégagement autour de l’imprimante xi Déplacement de l’imprimante 72 Disque dur référence 4 Disque dur interne référence 4 Elimination des bourrages dans la fente d’alimentation manuelle 58 format incorrect 57 ouvrir le capot avant pour éliminer 55 ouvrir le capot de sortie pour éliminer 51 retirer le bac central pour éliminer 56 retirer le bac inférieur pour éliminer 57 retirer le bac supérieur pour éliminer 56...
Page 108
Faible niveau de consommables 9 Fente d’alimentation manuelle 28 bourrage 58 Fiche de sécurité du matériel bâtonnets d’encre ColorStix 8200 81 CleanTex Alcopad 86 huile de silicone à couches de transfert intermédiaire 83 Format incorrect de papier provoquant un bourrage 57 Formats de papier 15 Garantie consommables viii...
Page 109
Kit de maintenance durée de vie 1 références 1 remplacement 65 Kit de nettoyage référence 2 lame de nettoyage nettoyage 69 lame de nettoyage du tiroir de maintenance nettoyage 69 Lignes de remplissage bac de transparents/étiquettes grande capacité 24 bac papier grande capacité 22 bac papier Legal 26 bac papier/de transparents standard 20 Maintenance 59...
Page 110
Orientation 42 Pages d’information 76 Pages de diagnostics 45 Panneau avant 8 touche Information 75 touches 8 Papier du bac papier grande capacité 21 du bac papier/de transparents standard 19 formats 15, 17 marges 17 références 5 stockage 14 utilisation de la fente d’alimentation manuelle 28 zone d’impression 17 Papier à...
Page 111
70 Sécurité x Sécurité d’utilisation x Sécurité de maintenance xi Sécurité électrique x Sélecteur de bac 20, 25 Sites Web Xerox 77 Soulèvement de l’imprimante xii, 73 Stockage enveloppes 37 étiquettes et cartes de visite 32 papier 14 Supports spéciaux 31 Supprimer les salissures d’encre 48...
Page 112
Transparents bac de transparents/étiquettes grande capacité 24 du bac papier/de transparents standard 19 formats 17 impression sur 35 modes de qualité d’impression 12 références 6 utilisation de la fente d’alimentation manuelle 28 Transport de l’imprimante 73 Travaux d’impression en mode recto-verso 42 Travaux en mode recto-verso 42 Types de papier 15 Types de supports 15...