Xerox Phaser 8400 Guide De Référence
Xerox Phaser 8400 Guide De Référence

Xerox Phaser 8400 Guide De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour Phaser 8400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

8400
P h a s e r
®
C o l o r P r i n t e r
Reference Guide
Guide de référence
Guida di riferimento
Referenzhandbuch
Guía de referencia
Guia de referência
Naslaggids
Referensguiden

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xerox Phaser 8400

  • Page 1 8400 P h a s e r ® C o l o r P r i n t e r Reference Guide Guide de référence Guida di riferimento Referenzhandbuch Guía de referencia Guia de referência Naslaggids Referensguiden...
  • Page 2 Copyright © 2003, Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 Fonctions Découverte de l’imprimante ..........1-2 Caractéristiques de l’imprimante .
  • Page 4 Sommaire Polices ..............1-21 Types de polices .
  • Page 5 Sommaire Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index ........2-36 Instructions .
  • Page 6 Sommaire Windows 98 et Windows Me ..........3-28 Etapes préliminaires .
  • Page 7: C Spécifications De L'imprimante (Anglais Seulement)

    Sommaire Maintenance............. 4-19 Ajout d’encre.
  • Page 8: Fonctions

    « Pilotes d’imprimante », page 1-10 ■ ■ « Gestion de l’imprimante », page 1-12 ■ « Paramètres de l’imprimante », page 1-14 ■ « Polices », page 1-21 ■ « Enregistrement de l'imprimante », page 1-26 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 9: Découverte De L'imprimante

    « Couleur », page 1-6 ■ « Ressources », page 1-6 Caractéristiques de l’imprimante L’imprimante couleur Phaser 8400 incorpore de nombreuses fonctions permettant de répondre à vos besoins en matière d’impression : ■ Excellentes performances et qualité d’impression supérieure ■...
  • Page 10: Configurations Disponibles

    Découverte de l’imprimante Configurations disponibles L’imprimante couleur Phaser 8400 dispose de cinq configurations : Fonctions Configuration de l’imprimante 8400B 8400BD 8400N 8400DP 8400DX Vitesse d’impression maximale Mémoire (Mo) Jusqu’à 512 Mo en option Disque dur En option En option En option...
  • Page 11: Vue Avant

    Découverte de l’imprimante Vue avant Bac 4 525 feuilles en option Bac 3 525 feuilles en option Bac 2 525 feuilles standard Bac multisupport 1 100 feuilles Panneau avant Déverrouillage du capot de sortie Déverrouillage du capot avant Capot de sortie Chargeur d’encre/Capot supérieur Extension du bac de sortie Legal/A4 Panneau d’interface...
  • Page 12: Vue Du Dessus

    Encre Compartiment de l’encre 8400-087 Options et mises à niveau de l’imprimante Des options et des mises à niveau sont proposées pour l’imprimante Phaser 8400. Options ■ Deux logements pour mémoire vive (RAM), prenant en charge les barrettes mémoire 128 Mo et 256 Mo ■...
  • Page 13: Couleur

    Découverte de l’imprimante Couleur L’imprimante couleur Xerox Phaser bénéficie de 20 ans d’expérience en matière d’impression. Bien que les différents modèles soient optimisés pour des tâches spécifiques, par exemple une impression de bureau rapide et simplifiée, ou des applications d’art graphique grand format, toutes les imprimantes couleur Phaser ont en commun d’importantes caractéristiques ayant...
  • Page 14: Panneau Avant

    Fonctions/Paramètres de l’imprimante sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Disposition du panneau avant Le panneau avant de l’imprimante est constitué de trois éléments : Voyant multicolore ■ ■ Affichage graphique ■ Groupe de six boutons Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 15 Panneau avant Voyant d’état : Vert clignotant = L’imprimante est occupée ou en mode d’attente P h a s e r 8 4 0 0 Vert permanent = L’imprimante est prête à READY TO PRINT Information imprimer ou en mode d’économie d’énergie Walk-Up Features Printer Setup Troubleshooting...
  • Page 16: Messages D'erreur Et D'avertissement

    Panneau avant Messages d’erreur et d’avertissement En présence d’un problème sur l’imprimante, l’affichage du panneau avant affiche (1) un message d’erreur ou d’avertissement. Appuyez sur le bouton i (2) pour en savoir plus sur le message d’erreur ou d’avertissement ainsi que sur la solution au problème. P h a s e r 8 4 0 0 READY TO PRINT Information...
  • Page 17: Pilotes D'imprimante

    ■ Les pilotes de l’imprimante permettent à l’ordinateur et à l’imprimante de communiquer et donnent accès aux fonctions de l’imprimante. Xerox simplifie l’installation des pilotes avec sa technologie Walk-Up. Pour plus d’informations sur les pilotes d’imprimante, regardez la vidéo proposée à l’adresse Web www.xerox.com/office/drivers.
  • Page 18: Caractéristiques Du Pilote D'imprimante

    Pilotes d’imprimante Caractéristiques du pilote d’imprimante Le tableau suivant indique les fonctions du pilote Xerox disponibles sous des systèmes d’exploitation spécifiques. Windows 20 Windows Windows Macintosh Macintosh Fonction 00, XP, 98, Me OS 9.x OS 10.x Server 2003 ● ●...
  • Page 19: Gestion De L'imprimante

    Fournir des liens aux mises à jour logicielles et au support technique. CentreWare IS utilise TCP/IP (l’adresse IP de l’imprimante) pour communiquer directement avec un serveur Web intégré dans l’imprimante. CentreWare IS s’exécute sur n’importe quel ordinateur TCP/IP équipé d’un navigateur web. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-12...
  • Page 20: Phasersmart

    Si le problème n’est pas résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART vous aide à ouvrir une demande d’intervention par le support clientèle Xerox. Lancement de PhaserSMART depuis CentreWare IS Pour accéder au support technique PhaserSMART par l’intermédiaire de CentreWare IS :...
  • Page 21: Paramètres De L'imprimante

    OK. page de démarrage est mise en surbrillance. La valeur est indiquée en fin de ligne (Activé ou Désactivé). Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la valeur. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-14...
  • Page 22: Accès À Economie D'énergie

    Paramètres de l’imprimante Utilisation de CentreWare IS Pour activer/désactiver l’impression automatique de la « page de démarrage » : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Sélectionnez Propriétés. Cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante sur la barre latérale gauche de la page Propriétés.
  • Page 23: Accès Au Mode Intelligent Ready

    Paramètres de l’imprimante Accès au mode Intelligent Ready Le mode Intelligent Ready est un système automatisé qui : ■ Surveille l’utilisation de l’imprimante. ■ Déclenche la préchauffe de l’imprimante lorsque vous êtes susceptible d’en avoir besoin en fonction de l’historique d’utilisation. Pour activer/désactiver le mode Intelligent Ready, utilisez : ■...
  • Page 24: Accès Au Mode Protégé À L'aide De Centreware Is

    Paramètres de l’imprimante Accès au mode protégé à l’aide de CentreWare IS Pour entrer en mode protégé ou en sortir : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Cliquez sur Propriétés. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante.
  • Page 25: Sélection Des Paramètres De Bac

    Paramètres de l’imprimante Utilisation de CentreWare IS Pour changer the le délai de chargement du papier : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Cliquez sur Propriétés. Cliquez sur le dossier Général dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Valeurs par défaut de l’imprimante.
  • Page 26: Réglage De La Luminosité Du Panneau Avant

    Paramètres de l’imprimante Utilisation de CentreWare IS Pour sélectionner un bac : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Cliquez sur Propriétés. Cliquez sur Général sur la barre latérale gauche. Sélectionnez Valeurs par défaut de l'imprimante dans la liste déroulante. Sélectionnez Paramètres du mode d’impression, puis cliquez sur le bac dans la liste déroulante Source de papier.
  • Page 27: Sélection De La Langue De L'imprimante

    Paramètres de l’imprimante Sélection de la langue de l’imprimante Pour changer la langue utilisée pour le texte du panneau avant, CentreWare IS et certaines pages d’informations : Installation de l’imprimante Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez appuyez sur la touche OK. Configuration du panneau avant Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 28: Polices

    Des polices d’écran sont disponibles pour les pays qui utilisent ces polices. Imprimez un échantillon des polices PostScript ou PCL5c résidentes depuis le panneau avant. Pour plus d’informations sur l’impression de l’échantillon, reportez-vous à << Pages d’informations >> dans la présente section. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-21...
  • Page 29: Affichage D'une Liste De Polices Résidentes

    Polices Affichage d’une liste de polices résidentes Pour afficher la liste des polices PCL ou PostScript résidentes, utilisez CentreWare IS : Lancez votre navigateur Web. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). Cliquez sur l'onglet Propriétés. Cliquez sur le dossier Serveur Web.
  • Page 30: Téléchargement De Polices

    Polices Utilisation d’un pilote d’imprimante PC Pour imprimer la liste des polices PostScript ou PCL5c à partir de votre pilote d’imprimante : Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante 8400, puis sélectionnez Propriétés. Sélectionnez l’onglet Dépannage, puis accédez à...
  • Page 31: Téléchargement De Polices Depuis Un Macintosh (9.X Seulement)

    PostScript et PCL5c à l’aide de l’utilitaire de gestion de polices de CentreWare. Pour télécharger l’utilitaire de gestion des polices, accédez à l’adresse www.xerox.com/office/drivers et effectuez une recherche par mot- clé à l’aide du mot FMU.
  • Page 32 Polices Sélectionnez le dossier contenant la police à télécharger, sélectionnez la police, puis cliquez sur Ajouter. La police est indiquée prête à télécharger. Remarque Pour ajouter toutes les polices du dossier à la liste des polices à télécharger, cliquez sur le bouton Ajouter tout. Si vous décidez de ne pas télécharger une police, mettez en surbrillance cette police dans la liste des polices à...
  • Page 33: Enregistrement De L'imprimante

    Connection propose tout ce dont vous avez besoin pour réaliser de superbes impressions. L’enregistrement de l’imprimante vous donne également accès à des mises à jour et des nouveautés concernant votre imprimante. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 1-26...
  • Page 34: Impression

    « Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index », page 2-36 ■ « Papier spécial », page 2-41 ■ « Papier de format personnalisé », page 2-53 ■ « Options avancées », page 2-55 ■ « Consommables et recyclage », page 2-67 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 35: Changement De Papier

    Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement les supports d’impression couleur Xerox Phaser indiqués pour votre imprimante. Ils garantissent d’excellents résultats sur l’imprimante Phaser 8400. L’imprimante Phaser 8400 et les supports Phaser sont faits l’un pour l’autre (Made for Each Other). Pour plus d’informations sur le chargement de papier, reportez-vous à...
  • Page 36: Configuration De Bac

    Changement de papier Configuration de bac Ouvrez le bac. ■ Pour le bac 1, tirez la poignée vers le bas et vers l’extérieur, puis ouvrez l’extension du bac. ■ Pour les bacs 2, 3 ou 4, tirez le bac afin de l’extraire complètement de l’imprimante. 8400-007 8400-002 Bac 1...
  • Page 37 Changement de papier Pour les bacs 2, 3 ou 4 : Réglez les guides papier en fonction du format de papier. Appuyez sur les guides de ■ longueur et latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches corresponde au format de papier approprié...
  • Page 38: Configuration De La Gestion Du Papier

    Changement de papier Lorsque vous y êtes invité, définissez les paramètres de papier sur le panneau avant de l’imprimante, ou dans le menu Configuration de la gestion du papier du panneau avant. ■ Bac 1 : Définissez le format et le type du papier. ■...
  • Page 39: Papiers Pris En Charge

    Suivez les instructions des tableaux ci-dessous pour garantir une qualité d’impression optimale et éviter les bourrages. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez uniquement les supports d’impression couleur Xerox Phaser destinés à votre imprimante ; ils garantissent d’excellents résultats avec l’imprimante couleur Phaser 8400.
  • Page 40 Papiers pris en charge Enveloppes prises en charge Toutes les enveloppes ne doivent être imprimées qu’en mode recto. Il peut manquer de l’encre autour des joints de certaines enveloppes. Pour plus d’informations sur l’optimisation de la qualité d’impression et l’impression d’enveloppes de formats personnalisés, reportez- vous à...
  • Page 41 Papiers pris en charge Papiers, transparents et autres supports spéciaux pris en charge Format de papier Type de papier Grammage du papier/Description ● ● Letter (8,5 x 11 po.) Papier ordinaire 2 (papier à lettre commercial 16 à 32 livres) 60 à...
  • Page 42 Papier à l’épreuve des intempéries Phaser, Letter 103R01020 l’épreuve des 150 feuilles 103R01021 intempéries 100 g/m (papier à lettre commercial 27 livres) Pour commander des supports d'impression couleur Xerox Phaser, accédez à la page Web www.xerox.com/office/8400supplies. Imprimante couleur Phaser® 8400...
  • Page 43: Instructions De Stockage Du Papier

    Papiers pris en charge Instructions de stockage du papier L’établissement d’un environnement approprié, ainsi que de bonnes conditions de manipulation et destockage du papier favorisent la production de documents d’une qualité optimale. ■ Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière visible.
  • Page 44: Impression De Base

    1, le panneau avant vous invite à accepter le type et le format de papier indiqué ou à les modifier. 8400-001 Ouvrez le bac 1 en tirant la poignée vers le bas, puis vers l’extérieur. 8400-006 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-11...
  • Page 45 Impression de base Ouvrez l'extension du bac. 8400-007 Insérez le papier, les transparents ou les enveloppes dans le bac. ■ Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le bas en plaçant le haut de la page contre les rouleaux. ■...
  • Page 46 Impression de base Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier, les transparents ou les enveloppes. 8400-052 Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est correct. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez Modifier, puis appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur la touche OK.
  • Page 47: Chargement De Papier Dans Les Bacs 2, 3 Ou 4

    Impression de base Chargement de papier dans les bacs 2, 3 ou 4 Utilisez les bacs 2, 3 et 4 pour la plupart des papiers (par exemple le papier ordinaire, les transparents, les cartes, les étiquettes, les enveloppes spécifiques et les papiers spéciaux). Extrayez complètement le bac de l’imprimante.
  • Page 48 Impression de base Insérez le papier dans le bac. Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le haut, avec le haut de la ■ page placé à l’avant du bac. ■ Impression recto-verso : Insérez le côté à imprimer en premier face vers le bas, le haut de la page se trouvant à...
  • Page 49: Facteurs Ayant Une Incidence Sur Les Performances De L'imprimante

    Impression de base Sur le panneau avant de l’imprimante, si le type de papier a été modifié : Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la touche OK. Configuration de la gestion du papier Sélectionnez et appuyez sur la touche Sélectionnez Définir le type de papier du bac 2, 3 et appuyez sur la touche...
  • Page 50: Réglage Des Options D'impression

    Le document ou le graphique désiré étant ouvert dans votre application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer. Sélectionnez l’imprimante Phaser 8400 pour l’utiliser et cliquez sur son bouton Propriétés pour ouvrir le pilote de l’imprimante. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant.
  • Page 51 Réglage des options d’impression Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows Système Onglet du pilote Options d’impression d’exploitation Windows 2000, Onglet Disposition Orientation ■ Windows XP ou Impression recto-verso (duplex) ■ Windows Pages par feuille ■ Server 2003 Onglet Papier/Qualité Type de papier, format et sélection du bac ■...
  • Page 52: Sélection Des Modes De Qualité D'impression

    Réglage des options d’impression Sélection des propriétés pour un travail individuel (Mac) Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Le document étant ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes affichés.
  • Page 53 Réglage des options d’impression Mode de qualité Type de travail d’impression d’impression Mode couleur le plus rapide, pratique pour l’impression d’un grand Couleur rapide nombre d’images et pour la prévisualisation de votre travail. Produit rapidement des documents à réviser ; pratique pour des travaux urgents. Non recommandé...
  • Page 54: Utilisation De La Couleur

    Le traitement de la lumière est également très différent entre l’imprimante et le moniteur. Le papier reflète la lumière, les moniteurs l’émettent. En raison de ces différences, les imprimantes présentent une gamme de couleurs différente de celle des moniteurs. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-21...
  • Page 55: Traitement D'image

    Utilisation de la couleur Traitement d’image Les différences de traitement de la couleur sur une imprimante et un moniteur expliquent pourquoi un document imprimé peut sembler différent du document affiché à l’écran. Pour compenser ces différences, les couleurs sont converties par votre imprimante par un traitement d’image.
  • Page 56: Pages Échantillons Des Couleurs

    Pour plus d’informations sur la correspondance des couleurs et les profils ICC, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART. Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet TekColor, sélectionnez la correction des couleurs désirée.
  • Page 57: Impression Recto Verso

    Bac 1 Maximum : largeur de 216 mm x longueur de 355 mm (8,5 x 14 po.) Minimum : largeur de 139,7 mm x longueur de 210 mm (5,5 x 8,3 po.) Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-24...
  • Page 58: Modes De Reliure

    Impression recto verso Modes de reliure Utilisez le pilote de l’imprimante pour sélectionner l’orientation Portrait ou Paysage pour les images sur la page. Lorsque vous imprimez des travaux recto-verso, vous sélectionnez également le mode de reliure, qui détermine comment les pages tournent. Verticale Verticale Orizzontale...
  • Page 59 Impression recto verso Configuration du pilote d’imprimante pour une impression recto-verso Système Etapes d’exploitation Windows 98 ou Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. Windows Me Cliquez sur Propriétés. Sélectionnez Configurer, puis Impression recto-verso. Activez ou désactivez Reliure bord supérieur. Windows 2000, Sélectionnez Fichier, puis Imprimer. Windows XP ou Cliquez sur Propriétés.
  • Page 60: Transparents

    Il est impossible de les imprimer recto-verso. Pour commander des transparents professionnels à encre solide Phaser, ou d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/supplies. Des vidéos présentent les procédures de chargement de transparents. Vous trouverez des vidéos sur le CD-ROM Documentation utilisateur et sur le site Web...
  • Page 61 Transparents Impression de transparents dans le bac 1 Insérez des transparents dans le bac 1. 8400-053 Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les transparents. 8400-075 Sur le panneau avant de l’imprimante : Modifier Sélectionnez et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez Letter et appuyez sur la touche OK.
  • Page 62 Transparents Impression de transparents dans le bac 2, 3 ou 4 Extrayez complètement le bac de l’imprimante. 8400-002 Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format du papier. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche corresponde au format de papier approprié...
  • Page 63 Transparents Insérez des transparents dans le bac. 8400-003 Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 8400-005 Sur le panneau avant de l’imprimante : Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la touche OK.
  • Page 64: Enveloppes

    Le support risque de se froisser ou de se gaufrer lors de l’impression. Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-31...
  • Page 65: Préparation À L'impression

    ; elles pourraient endommager l'imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou la garantie de satisfaction totale Xerox. Remarque La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Sa couverture peut varier selon les régions.
  • Page 66: Impression D'enveloppes Dans Le Bac

    Enveloppes Impression d’enveloppes dans le bac 1 Insérez des enveloppes dans le bac 1 de la manière suivante : ■ Enveloppes à rabat latéral : Insérez les enveloppes avec le rabat vers le haut et vers la gauche de l’imprimante. ■...
  • Page 67 Enveloppes Impression d’enveloppes dans le bac 2, 3 ou 4 Sortez complètement le bac de l'imprimante. 8400-002 Réglez les guides papier en fonction du format des enveloppes. ■ Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche corresponde au format d’enveloppe approprié...
  • Page 68 Enveloppes Insérez les enveloppes dans le bac, côté rabat vers le bas et vers la gauche de l’imprimante. 8400-083 Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 8400-082 Sur le panneau avant de l’imprimante : Sélectionnez...
  • Page 69: Etiquettes, Cartes De Visite Et Cartes D'index

    1. Il est impossible de les imprimer recto-verso. Pour commander des étiquettes d'impression couleur Phaser, des cartes de visite professionnelles à encre solide Phaser ou d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/supplies.
  • Page 70: Impression D'étiquettes Dans Le Bac 2, 3 Ou 4

    Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les étiquettes. 8400-075 Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est correct.
  • Page 71 Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format du papier. Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche ■ corresponde au format de papier approprié...
  • Page 72: Impression De Cartes De Visite Et De Cartes D'index Dans Le Bac 1

    Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 8400-005 Sur le panneau avant de l’imprimante : Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche...
  • Page 73 Etiquettes, cartes de visite et cartes d’index Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre les cartes de visite ou d’index. 8400-075 Remarque Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est correct.
  • Page 74: Papier Spécial

    Vous pouvez sur du papier photo haute résolution professionnel à encre solide Phaser à partir de n’importe quel bac. L’impression recto-verso est prise en charge. Pour commander du papier photo haute résolution professionnel à encre solide Phaser ou d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/ office/supplies.
  • Page 75 Papier spécial Impression sur du papier Haute résolution/Photo dans le bac 1 Insérez le papier dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le bas, avec le haut de la page contre les rouleaux. 8400-053 Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est correct.
  • Page 76 Papier spécial Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce que la position de leurs flèches ■ corresponde au format de papier approprié et qu’ils s’enclenchent. 8400-004 Remarque Une fois les guides papier correctement réglés, il pourrait y avoir un petit espace entre eux et le papier.
  • Page 77 Papier spécial Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 8400-005 Sur le panneau avant de l’imprimante : Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche Définir le type de papier du bac 2, 3 Sélectionnez...
  • Page 78: Impression De Cartes Postales Et De Brochures Trois Volets

    Pour commander des cartes postales de qualité supérieure Phaser, des brochures à trois volets Phaser ou d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/supplies. Des modèles pour cartes postales et brochures à trois volets sont proposés sur le site Web Xerox à...
  • Page 79 Papier spécial Impression de cartes postales et de brochures à trois volets dans le bac 1 Ventilez les cartes postales ou les brochures à trois volets pour éliminer toute adhérence entre les feuilles. Insérez 100 feuilles maximum de cartes postales ou de brochures à trois volets dans le bac en orientant le côté...
  • Page 80 Papier spécial Impression de cartes postales et de brochures à trois volets dans le bac 2, 3 ou 4 Sortez complètement le bac de l'imprimante. 8400-002 Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format du papier. ■...
  • Page 81 Papier spécial Insérez 100 feuilles maximum de cartes postales ou de brochures à trois volets dans le bac. Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le haut, avec le haut de la ■ page placé à l’avant du bac. ■...
  • Page 82: Impression Sur Du Papier À L'épreuve Des Intempéries

    à l’épreuve des intempéries Phaser peut être imprimé des deux côtés. Pour commander du papier à l’épreuve des intempéries Phaser ou d’autres consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/supplies. Instructions ■...
  • Page 83: Papier Ordinaire

    Papier spécial Insérez le papier dans le bac en orientant le côté à imprimer vers le bas, avec le haut de la page contre les rouleaux. 8400-053 Réglez les guides papier pour qu’ils reposent contre le papier. Sur le panneau avant de l’imprimante, appuyez sur la touche OK si le type de papier est correct.
  • Page 84 Papier spécial Réglez les guides papier de largeur et de longueur pour les adapter au format du papier. Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que sa flèche ■ corresponde au format de papier approprié et qu'il s'enclenche. ■...
  • Page 85 Papier spécial Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l'arrière de l'imprimante. 8400-005 Sur le panneau avant de l’imprimante : Sélectionnez Installation de l’imprimante et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez Configuration de la gestion du papier et appuyez sur la touche Définir le type de papier du bac 2, 3 Sélectionnez...
  • Page 86: Papier De Format Personnalisé

    (largeur de 5,5 po. x longueur de 8,3 po.) Pour plus d’informations sur les types, grammages et formats de papier, reportez-vous à Référence/Impression/Papiers pris en charge sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-53...
  • Page 87: Chargement Du Papier De Format Personnalisé Dans Le Bac 1

    Papier de format personnalisé Chargement du papier de format personnalisé dans le bac 1 Insérez du papier de format personnalisé dans le bac 1 de la manière suivante : ■ Impression recto : Insérez le côté à imprimer face vers le bas en plaçant le haut de la page contre les rouleaux.
  • Page 88: Options Avancées

    Pilote Mac OS X (version 10.1 et version ultérieure) : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez la liste déroulante Caractéristiques de l’imprimante, puis sélectionnez l’onglet Options avancées. Sélectionnez Pages de séparation. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 2-55...
  • Page 89: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Feuille (Pages Par Feuille)

    Options avancées Impression de plusieurs pages sur une feuille (pages par feuille) Lors de l’impression d’un document à plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Imprimez une, deux, quatre, six, neuf ou 16 pages par feuille. Pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier dans un pilote pris en charge : ■...
  • Page 90: Impression De Brochures

    Options avancées Impression de brochures Avec l’impression recto-verso, vous pouvez imprimer un document sous la forme d’un petit livre. Créez des brochures pour tout format de papier pris en charge pour une impression recto- verso. L’imprimante réduit automatiquement chaque image de page de 50 pour cent et imprime deux pages par feuille de papier.
  • Page 91: Impression D'images En Négatif Et D'images Miroir

    Options avancées Impression d’images en négatif et d’images miroir Vous pouvez imprimer vos pages sous forme d’images en négatif (inversion des zones claires et sombres dans votre image imprimée) et/ou d’images miroir (retournement horizontal des images sur les pages au moment de l’impression). Image miroir Image en négatif Pour sélectionner l’option images en négatif ou images miroir dans un pilote pris en charge :...
  • Page 92: Echelonnement

    Options avancées Echelonnement Vous pouvez réduire ou agrandir les images de votre page au moment de l’impression en sélectionnant une valeur d’échelonnement comprise entre 25 et 400 pour cent. La valeur par défaut est 100 pour cent. 100% 200% Pour sélectionner l’échelonnement dans un pilote pris en charge : ■...
  • Page 93: Impression De Filigranes

    Options avancées Impression de filigranes Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, Confidentiel, Date, Version, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane. Dans certains pilotes Windows, vous pouvez : ■...
  • Page 94: Lissage D'image

    Options avancées Lissage d’image La fonction de lissage d’image assure le fondu des couleurs adjacentes dans les images basse résolution, ce qui permet d’obtenir des transitions plus douces entre les couleurs. L’option Lissage d’image permet, par exemple, d’améliorer l’aspect des images téléchargées du Web (dont la résolution ne dépasse pas 72 ppp).
  • Page 95 Options avancées Première page seulement. Imprime uniquement la première page du document à partir ■ d’un bac, puis imprime le reste du document à partir d’un autre bac. ■ Première et dernière pages. Imprime uniquement les première et dernière pages du document à...
  • Page 96: Impression De Travaux D'impression Sécurisés, D'épreuves Et Enregistrés

    Options avancées Impression de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés Remarque Ces fonctions sont disponibles si votre imprimante dispose de fonctions DX. Ces travaux sont stockés sur le disque dur et sont conservés dans l’imprimante même lors de la mise hors tension.
  • Page 97: Envoi De Travaux D'impression Sécurisés, D'épreuves Et Enregistrés

    Options avancées Envoi de travaux d’impression sécurisés, d’épreuves et enregistrés Utilisez un pilote pris en charge pour spécifier un travail comme travail d’impression sécurisée, d’impression d’épreuves ou d’impression enregistrée : ■ Pilote PostScript Windows 98, Windows Me : Dans l’onglet Options de sortie, choisissez le type de travail sous Fonctions Walk-Up. Pour un travail d’impression sécurisée, entrez un mot de passe à...
  • Page 98 Options avancées Recommencez l’étape 4 pour les trois chiffres suivants. Remarque Si vous avez entré moins de quatre chiffres dans le champ Mot de passe du pilote, entrez des zéros avant votre mot de passe afin d’entrer quatre chiffres sur le panneau avant.
  • Page 99 Options avancées Lorsqu’un message sur le panneau avant vous demande si vous souhaitez supprimer le ou les travaux, sélectionnez et appuyez sur la touche OK. Pour supprimer un travail d’impression enregistré ou le reste des copies d’un travail d’impression d’épreuves, sélectionnez le nom du travail sur le panneau avant de l’imprimante : Sélectionnez Walk-Up Printing et appuyez sur la touche OK.
  • Page 100: Consommables Et Recyclage

    Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client. Le seul élément de maintenance courante de l’imprimante Phaser 8400 est le kit de maintenance. Accédez au menu « Informations consommables » depuis le panneau avant de l’imprimante pour afficher la durée de vie restante du kit de maintenance.
  • Page 101: Recyclage

    Consommables et recyclage Recyclage Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à la page Web www.xerox.com/office/recycle. Imprimante couleur Phaser® 8400 2-68...
  • Page 102: Connexions Et Réseaux

    « Windows NT 4.x », page 3-22 ■ « Windows 98 et Windows Me », page 3-28 ■ « Macintosh », page 3-33 ■ « Novell NetWare », page 3-42 ■ « UNIX (Linux) », page 3-47 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 103: Connexions Et Adresse Ip

    Il est essentiel que les adresses soient similaires, pas identiques. Par exemple, votre imprimante peut avoir l’adresse 192.168.1.2 tandis que l’ordinateur a l’adresse 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 104: Configuration De L'imprimante

    Connexions et adresse IP Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/infoSMART pour consulter le document 18545. Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante Utilisez le programme d’installation Phaser sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante pour détecter et/ou affecter une adresse IP à l’imprimante. Pour plus d’informations, insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans...
  • Page 105: Connexion Usb

    Connexions et adresse IP Windows NT 4.x Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit sur Voisinage réseau, puis cliquez sur Propriétés. Dans l’onglet Protocoles, cliquez sur Protocole TCP/IP, puis sur Propriétés. Sélectionnez l’onglet Adresse IP, puis cliquez sur Spécifier une adresse IP. Entrez une adresse IP et un masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
  • Page 106: Connexion Parallèle

    Sélectionnez USB dans la liste déroulante supérieure. Sélectionnez l’imprimante dans la fenêtre des imprimantes. Sélectionnez Xerox dans la liste de constructeurs de la liste déroulante. Sélectionnez le modèle d’imprimante approprié dans la liste des imprimantes disponibles. Cliquez sur le bouton Ajouter.
  • Page 107: Configuration De Connexion

    Configuration de connexion Installation du pilote de l’imprimante Pour télécharger les derniers pilotes d’imprimante, accédez à l’adresse www.xerox.com/office/support. Windows 98 ou version ultérieure et Windows 2000 ou version ultérieure Installez le pilote de l'imprimante depuis le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante.
  • Page 108: Méthodes Dynamiques De Définition De L'adresse Ip De L'imprimante

    Apple Computer Incorporated pour obtenir de l’assistance. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART pour afficher les documents 48704, 50080 et 49814. Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante Une adresse IP (Internet Protocol) est nécessaire pour identifier l’imprimante sur un réseau.
  • Page 109 Connexions et adresse IP Activation du protocole DHCP sur l’imprimante Vérifiez que le protocole DHCP de l’imprimante est activé sur le panneau avant ou à l’aide de CentreWare IS. Remarque Identification de Pour déterminer l’adresse IP de l’imprimante, sélectionnez l’imprimante sur le panneau avant.
  • Page 110 ■ DDNS. Choisir Activé. ■ Diffuser le nom d’hôte. Choisir Non. ■ Nom DDNS/WINS. Utilisez le nom par défaut fourni par Xerox ou entrez un autre nom. ■ Serveur WINS principal (facultatif) ■ Serveur WINS secondaire (facultatif) Cliquez sur Enregistrer les modifications lorsque vous avez terminé d’entrer les paramètres.
  • Page 111: Logiciel De Gestion D'imprimante

    Propose un outil de gestion de plusieurs serveurs de fichiers et files (Configuration avancée) d’attente. Instant Status (Etat Permet de sélectionner une imprimante dans la liste d’imprimantes instantané) pour surveiller cette imprimante à un moment donné. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-10...
  • Page 112: Centreware Web

    Pour installer et gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT 4.x (avec Service Pack 6 ou version ultérieure), Windows 2000 ou Windows XP sur lequel le protocole TCP/IP est activé, vous pouvez utiliser le composant logiciel enfichable Xerox CentreWare MC avec Microsoft Management Console. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office...
  • Page 113: Utilisation Des Fonctions De Gestion De L'imprimante

    Logiciel de gestion d’imprimante Utilisation des fonctions de gestion de l’imprimante Comptabilité des travaux L’imprimante enregistre des informations relatives aux travaux d’impression dans un fichier journal. Ce fichier journal réside dans la mémoire de l’imprimante ou sur un disque dur en option, si l’imprimante en est équipée.
  • Page 114 Logiciel de gestion d’imprimante Trois utilisateurs désignés peuvent recevoir des messages : ■ Administrateur système Service ■ ■ Utilisateur principal Les messages de l’imprimante qui font état d’erreurs, de messages d’alerte ou d’avertissements peuvent être individuellement attribués à l’un de ces trois utilisateurs. Il est possible de personnaliser le texte du message et la ligne d’objet dans les messages de notification d’état.
  • Page 115 Cliquez sur Envoyer un rapport de profil d’utilisation. Outil d’analyse de l’utilisation Xerox L’application Usage Analysis Tool (outil d’analyse d’utilisation) de Xerox est une application Windows client/serveur qui permet aux administrateurs système d’effectuer un suivi automatique de l’utilisation des imprimantes Xerox et d’obtenir des enregistrements de comptabilité...
  • Page 116: Windows 2000, Windows Xp Et Windows Server 2003

    Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
  • Page 117: Autres Méthodes D'installation

    Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 sur lequel le protocole TCP/IP est activé. ■ Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 dans lequel le protocole TCP/IP est activé.
  • Page 118 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Ajout de l’imprimante Sur le bureau, cliquez sur Démarrer, puis sur Paramètres. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Pour Windows 2000, cliquez sur Imprimantes, cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante pour démarrer l’Assistant Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. ■...
  • Page 119 Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez Xerox TCP/ IP Port (port TCP/IP Xerox), puis cliquez sur OK. Configuration du port d’imprimante TCP/IP L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes : ■ Choisir un nom pour le nouveau port.
  • Page 120 Pour localiser les imprimantes Xerox sur votre réseau local, sélectionnez Auto Printer Discovery (Découverte d’imprimante automatique), puis cliquez sur Refresh (Actualiser). Xerox TCP/IP Port Monitor recherche toutes les imprimantes Xerox du réseau et les affiche dans une liste. Sélectionnez l’imprimante désirée dans la liste, puis cliquez sur OK.
  • Page 121: Dépannage Sous Windows 2000, Windows Xp, Windows Server 2003 (Tcp/Ip)

    Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Dépannage sous Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (TCP/IP) Remarque Pour Windows XP, sélectionnez l’aspect classique sinon les procédures Windows XP ne correspondront pas à celles présentées ci-dessous. Pour sélectionner l’aspect classique, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Barre des tâches et menu Démarrer.
  • Page 122: Vérification De L'installation Du Pilote

    Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, choisissez l’une des actions suivantes : ■ Sélectionnez Support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows pour accéder au support technique PhaserSMART. ■ Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Imprimante couleur Phaser® 8400 3-21...
  • Page 123: Windows Nt

    Sélectionnez la langue désirée dans la liste proposée. Sélectionnez Installer le pilote de l’imprimante. Cliquez sur J’accepte pour accepter le contrat de licence du logiciel Xerox. Dans la boîte de dialogue Sélectionner une imprimante, la valeur par défaut Utiliser la technologie Walk-Up (recommandée pour les imprimantes réseau) est sélectionnée.
  • Page 124: Autres Méthodes D'installation

    Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. ■ Le composant enfichable Xerox CentreWare MC pour Microsoft Management Console permettant d’installer et de gérer plusieurs imprimantes sur un réseau Windows NT sur lequel le protocole TCP/IP est activé. Consultez le document CentreWare MC User Guide (Guide de l’utilisateur de CentreWare MC) à...
  • Page 125 Windows NT 4.x Configuration de l’imprimante Insérez le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur et cliquez sur Disquette fournie. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez le répertoire contenant les pilotes Windows NT. Sélectionnez le fichier *.INF, puis cliquez sur Ouvrir.
  • Page 126 Dans la liste des moniteurs de ports d’imprimante disponibles, sélectionnez Xerox TCP/ IP Port (port TCP/IP Xerox), puis cliquez sur OK. Configuration du port d’imprimante TCP/IP L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes : Choisir un nom pour le nouveau port. ■...
  • Page 127: Dépannage Sous Windows Nt 4.X (Tcp/Ip)

    Windows NT 4.x Fin de la configuration TCP/IP du port de l’imprimante Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer la configuration de port d’imprimante. ■ Cliquez sur Back (Précédent) pour changer les paramètres. Une fois que vous avez apporté...
  • Page 128 Cliquez sur Imprimer la page de test. Si l’impression ne s’effectue pas, effectuez l’une des interventions suivantes : ■ Accédez au support technique PhaserSMART sur l’onglet Dépannage du pilote de votre imprimante. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. ■ Imprimante couleur Phaser® 8400 3-27...
  • Page 129: Windows 98 Et Windows Me

    Windows, reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows. Passez à « Étapes d’installation rapide au moyen du CD-ROM » ou « Autres méthodes d’installation » pour la méthode d’installation désirée. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-28...
  • Page 130: Etapes D'installation Rapide Au Moyen Du Cd-Rom

    Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) Le programme d’installation de Windows installe Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox). Xerox TCP/IP Port Monitor peut être utilisé pour ajouter ou retirer des ports TCP/IP. Ajout d’un port Ouvrez les Propriétés d’imprimante de l’imprimante à...
  • Page 131 Windows 98 et Windows Me Configuration d’un port L’Assistant Port d’imprimante TCP/IP Xerox vous guide pas à pas dans les procédures suivantes : ■ Choisir un nom pour le nouveau port. ■ Identifier une imprimante par son nom DNS ou par son adresse IP.
  • Page 132 Windows 98 et Windows Me Changement d’une adresse IP PhaserPort Si l’adresse IP de l’imprimante a changé, vous devez changer l’adresse IP du port correspondant de l’imprimante : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur l’imprimante à laquelle il faut affecter une nouvelle adresse IP PhaserPort, puis cliquez sur Propriétés.
  • Page 133: Dépannage Sous Windows 98 Et Windows Me

    éléments suivants : ■ Client pour réseaux Microsoft ■ Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de port TCP/IP Xerox) Si vous utilisez CentreWare DP, effectuez les vérifications suivantes : ■ Réseaux Novell : vous devez charger le client Novell IntraNetWare ou le client Microsoft pour réseaux IPX.
  • Page 134: Macintosh

    Mac OS 9.x Ouvrez le Sélecteur, puis cliquez sur le pilote Imprimante LaserWriter. Sélectionnez l’imprimante. Cliquez sur Créer pour générer l’imprimante du bureau. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-33...
  • Page 135: Activation Et Utilisation De Tcp/Ip

    Cliquez sur Ajouter une imprimante, puis sélectionnez l’imprimante. Cliquez sur Ajouter. Remarque Pour plus d’informations, accédez à la page Web www.xerox.com/office/infoSMART pour consulter le document 2562. Activation et utilisation de TCP/IP Cette section présente des instructions d’installation et de dépannage pour Macintosh (Mac OS 9 à...
  • Page 136: Création D'une Imprimante Appsocket Avec Laserwriter

    LPR appropriée dans la liste déroulante Imprimante. Création d’une imprimante AppSocket avec LaserWriter 8.6 Xerox offre des fonctions d’impression AppSocket Macintosh grâce à PhaserPort pour Mac OS (fourni sur le CD-ROM Programme d’installation et utilitaires d’imprimante de l’imprimante). PhaserPort pour Mac OS fournit un canal de communication bidirectionnel à...
  • Page 137 Macintosh Fichiers et installation PhaserPort pour Mac OS est constitué de deux fichiers : ■ PhaserPortLib : Type spécial de librairie partagée reconnue par le pilote d’imprimante LaserWriter version 8.6. ■ PhaserPort Printer Tool (Outil d’imprimante PhaserPort) : Application Macintosh PowerPC permettant la création d’imprimantes de bureau qui communiquent avec PhaserPortLib.
  • Page 138: Etapes D'installation Rapide Pour Mac Os X, Version 10.1

    Macintosh Etapes d’installation rapide pour Mac OS X, Version 10.1 Configuration requise Vérifiez que vous utilisez Mac OS X, version 10.1. Les versions précédentes de Mac OS X ne prennent pas entièrement en charge l’impression PostScript et les fonctionnalités de l’imprimante. Configuration du port Ethernet Macintosh pour TCP/IP ou AppleTalk Pour configurer le protocole TCP/IP sur votre Macintosh, procédez comme suit : Sélectionnez Réseau dans l’application Préférences système, puis TCP/IP.
  • Page 139 Macintosh Création d’une imprimante AppleTalk avec Mac OS X, Version 10.1 Vérifiez que AppleTalk est activé dans Préférences système. Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression. Cet utilitaire se trouve dans le répertoire Utilitaires lui-même dans le répertoire Applications. Sélectionnez Ajouter une imprimante, puis sélectionnez AppleTalk dans la liste déroulante. Sélectionnez la zone appropriée.
  • Page 140: Dépannage Du Macintosh (Mac Os 9.X, Mac Os X, Versions 10.1 Et 10.2)

    Macintosh Création d’une imprimante LPR avec Mac OS X, Version 10.2 Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression (qui se trouve dans Utilities dans le répertoire Applications). Cliquez sur Ajouter. Sélectionnez Impression IP dans la liste déroulante. Entrez l’adresse IP de l’imprimante. Désactivez l’option Utiliser la file d’attente par défaut sur le serveur. Tapez AUTO dans le champ Nom de la file d’attente.
  • Page 141 Dans la page de configuration, vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone désirée. Si l’impression s’avère toujours impossible, accédez à l’adresse www.xerox.com/office/support ou au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare Internet Services : Lancez votre navigateur Web.
  • Page 142 Dans la page de configuration, vérifiez la zone. Si votre réseau comporte plusieurs zones, vérifiez que l’imprimante apparaît dans la zone désirée. Si l’impression s’avère toujours impossible, accédez à l’adresse www.xerox.com/office/support ou au support technique PhaserSMART par le biais de CentreWare Internet Services : Lancez votre navigateur Web.
  • Page 143: Novell Netware

    Novell NetWare. Cet outil est nécessaire pour connecter votre périphérique à plusieurs serveurs de fichiers ou files d’attente. Pour une connexion à un seul périphérique et une seule file d’attente, utilisez l’Assistant de configuration. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-42...
  • Page 144: Configuration D'un Serveur D'impression Netware 4.X

    Pour accéder aux imprimantes Xerox dans cet environnement, le logiciel Xerox Gateway doit être installé sur un système. La dernière version du logiciel Xerox Gateway est disponible sur le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office. Sur le site Web, vous trouverez les instructions d’installation d’une imprimante à...
  • Page 145: Contrôle Rapide De Dépannage De Novell Netware

    CentreWare DP. S’il n’est pas défini, utilisez CentreWare DP pour le définir, puis réinitialisez l’imprimante. Remarque Le choix du serveur principal est extrêmement important sur les grands réseaux. Accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support si les étapes ci-dessus n’ont pas permis de résoudre le problème d’impression. Imprimante couleur Phaser® 8400 3-44...
  • Page 146 Novell NetWare Dépannage étape par étape de Novell NetWare Ces procédures éliminent les problèmes de câblage, de communication et de connexion associés aux imprimantes connectées à un réseau. Les étapes sont divisées en deux groupes : ■ Configuration matérielle étape par étape de Novell NetWare ■...
  • Page 147 Vérifiez que l’imprimante est activée et que le connecteur et le type de trame sont corrects. Si des modifications sont apportées, réinitialisez l’imprimante depuis le panneau avant. Imprimez une autre page de test. Si l’impression test échoue, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/support. Imprimante couleur Phaser® 8400 3-46...
  • Page 148: Unix (Linux)

    Imprimez la « Page de configuration » et conservez-la pour y faire référence ultérieurement. Pour plus d’informations sur l’impression de pages de configuration, reportez-vous à Référence/Fonctions/Panneau avant sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 3-47...
  • Page 149: Ressources Supplémentaires

    Xerox infoSMART à l’adresse Web www.xerox.com/office/infoSMART. ■ Accédez au site Web Xerox pour obtenir les derniers pilotes CentreWare pour UNIX à l’adresse www.xerox.com/office/support. Cliquez sur Download Software Drivers & Utilities.
  • Page 150: Dépannage

    « Déplacement et remballage de l’imprimante », page 4-36 ■ « Ressources supplémentaires », page 4-43 Remarque Pour le dépannage du réseau, reportez-vous à Référence/Connexions et réseaux sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 151: Outils De Diagnostics Automatiques

    « Bouton i du panneau avant », page 4-2 ■ ■ « PrintingScout », page 4-2 Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une qualité d’impression optimale. Support technique PhaserSMART PhaserSMART est un système de support technique Internet automatisé. Utilisez votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostics depuis votre...
  • Page 152: Bourrages Papier

    Bourrage au niveau du capot de sortie Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Ouvrez le capot de sortie. 8400-016 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été retirés. 8400-017 Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 153 Bourrages papier Si vous n'avez pas trouvé de papier à l'étape 2, soulevez les guides papier verts. 8400-100 Retirez le papier coincé. 8400-065 Fermez le capot de sortie. 8400-018 Imprimante couleur Phaser® 8400...
  • Page 154 Bourrages papier Si vous n'avez pas trouvé de papier aux étapes 2 à 4, procédez comme suit. Relevez le loquet à l'avant de l'imprimante pour ouvrir le capot avant. 8400-012 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été...
  • Page 155 Bourrages papier Si vous n'avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, procédez comme suit. Sortez complètement de l'imprimante tous les bacs et retirez le papier coincé. 8400-028 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été...
  • Page 156: Bourrage Au Niveau Du Capot Avant

    Bourrages papier Bourrage au niveau du capot avant Pour éliminer le bourrage, procédez comme suit. Relevez le loquet à l'avant de l'imprimante pour ouvrir le capot avant. 8400-012 Relevez les guides papier verts. 8400-061 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été...
  • Page 157 Bourrages papier Mettez le guide papier vert en place et fermez le capot avant. 8400-014 Si vous n'avez pas trouvé de papier lors de l'étape& ;2, procédez comme suit. Ouvrez le capot de sortie. 8400-016 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été...
  • Page 158 Bourrages papier Relevez les guides papier verts. 8400-100 Retirez le papier coincé. 8400-065 Fermez le capot de sortie. 8400-018 Imprimante couleur Phaser® 8400...
  • Page 159 Bourrages papier Si vous n'avez pas trouvé de papier coincé lors des étapes précédentes, procédez comme suit. Sortez complètement de l'imprimante tous les bacs et retirez le papier coincé. 8400-028 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été...
  • Page 160: Bourrage Au Niveau Du Bac 1

    Bourrages papier Remettez en place tous les bacs et poussez chacun à fond vers l'arrière de l'imprimante. 8400-005 Remarque Utilisez uniquement le type, le grammage et le format de papier approuvés pour le bac. Le papier de format personnalisé ne peut être utilisé que dans le bac& ;1. Pour plus d’informations, accédez à...
  • Page 161: Bourrage Au Niveau Du Bac 2, 3 Ou 4

    Bourrages papier Appuyez sur les guides latéraux pour qu’ils reposent contre le papier. 8400-053 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Bourrage au niveau du bac 2, 3 ou 4 Pour éliminer le bourrage pour le bac spécifié sur le panneau avant, procédez comme suit. Sortez complètement de l’imprimante le bac spécifié...
  • Page 162 Bourrages papier Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac. Réglez le guide papier de longueur et les guides papier latéraux. Appuyez sur les côtés du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à ce que les flèches correspondent au format de papier approprié et qu'il s'enclenche. Faites glisser les guides latéraux jusqu’à...
  • Page 163 Bourrages papier Si vous n'avez pas trouvé de papier lors de l'étape& ;4, procédez comme suit. Relevez le loquet à l'avant de l'imprimante pour ouvrir le capot avant. 8400-012 Sortez lentement le papier coincé de l'imprimante. Vérifiez que les morceaux de papier déchirés ont été...
  • Page 164 Bourrages papier Insérez le bac dans la fente de bac et poussez-le à fond vers l’arrière de l’imprimante. 8400-005 Pour plus d’informations, accédez à l’adresse Web www.phaserSMART.com. Imprimante couleur Phaser® 8400 4-15...
  • Page 165: Problèmes De Qualité D'impression

    Pour obtenir des conseils relatifs à l’utilisation de la couleur, accédez à l’adresse Web www.colorconnection.xerox.com. Type de papier Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement des supports d’impression couleur Xerox Phaser. Ils garantissent d’excellents résultats sur l’imprimante Phaser. L’imprimante Phaser et les supports Phaser sont Made for Each Other.
  • Page 166 Problèmes de qualité d’impression Utilisez le tableau suivant pour rechercher des solutions spécifiques aux problèmes de qualité d’impression. Diagnostic des problèmes de qualité d’impression Problème Solution Bandes claires aléatoires Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Dépannage, Problèmes de Une ou plusieurs barres de couleur sont absentes qualité...
  • Page 167: Paramètres Couleur

    Problèmes de qualité d’impression Diagnostic des problèmes de qualité d’impression (Continué) Problème Solution Taches ou salissures Sur le panneau avant de l’imprimante, sélectionnez Dépannage, Problèmes de Des taches ou des salissures apparaissent sur qualité d’impression, Retirer les salissures l'impression d'impression et cliquez sur le bouton OK.
  • Page 168: Maintenance

    <<Profil d’utilisation>> à partir du panneau avant de l’imprimante. Pour plus d’informations sur les consommables, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/ office/8400supplies. L’emballage de chaque consommable comprend des instructions d’installation. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-19...
  • Page 169: Ajout D'encre

    à cet effet. Attention L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox 8400 d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante.
  • Page 170 Maintenance Ouvrez le capot supérieur. 6250-019 Identifiez le compartiment de chargement d'encre qui semble épuisé. Une étiquette au- dessus de chaque compartiment indique la couleur et le numéro de couleur de ce bac. Remarque Chaque bâtonnet d’encre possède un numéro qui correspond à celui indiqué sur le compartiment de chargement d’encre et est conçu pour être inséré...
  • Page 171: Phase De Chauffe

    Fermez le capot supérieur. Le panneau avant peut afficher le message Phase de chauffe jusqu'à ce que l'imprimante soit prête à imprimer. 6250-027 Pour commander de l’encre, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/8400supplies. L’emballage comprend des instructions d’installation. Imprimante couleur Phaser® 8400...
  • Page 172: Vidage Du Bac À Déchets

    Maintenance Vidage du bac à déchets Videz le bac à déchets vert (B) lorsque le panneau avant affiche un message indiquant que ce bac est plein. Attention L'intérieur de l'imprimante peut être brûlant. Ne touchez pas les surfaces brûlantes ! Ouvrez le capot latéral.
  • Page 173 Maintenance Videz le bac à déchets dans une poubelle. L'encre usagée n'étant pas toxique, elle peut être traitée comme n'importe quel autre déchet de bureau ordinaire. 8400-036 Insérez le bac à déchets et poussez-le à fond dans l'imprimante. 8400-068 Remarque Le bac à...
  • Page 174: Remplacement Du Kit De Maintenance

    Remplacez-le lorsque le panneau avant affiche un message vous invitant à le faire. Pour commander un nouveau kit de maintenance, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web Xerox à l’adresse www.xerox.com/office/8400supplies.
  • Page 175 Maintenance Sortez complètement de l'imprimante le kit de maintenance orange (A). 8400-032 Pour plus d’informations sur l’installation complète et la mise au rebut, reportez-vous aux instructions illustrées détaillées qui accompagnent le nouveau kit de maintenance. Fermez le volet d’accès. 8400-038 Imprimante couleur Phaser®...
  • Page 176: Nettoyage De La Bande De Dégagement Du Papier

    Maintenance Nettoyage de la bande de dégagement du papier Ouvrez le capot de sortie. 8400-096 Inclinez le guide papier vert vers l’avant de l’imprimante. 8400-042 Nettoyez la bande de dégagement du papier blanche située sur le guide papier vert en la frottant avec un chiffon préalablement imbibé...
  • Page 177 Maintenance Lorsque la bande de dégagement du papier est propre, remettez le guide papier vert dans sa position d’origine. 8400-080 Fermez le capot de sortie. 8400-018 Imprimante couleur Phaser® 8400 4-28...
  • Page 178: Nettoyage De La Bande De Nettoyage Du Kit De Maintenance

    Maintenance Nettoyage de la bande de nettoyage du kit de maintenance Ouvrez le capot latéral 8400-034 Sortez complètement de l'imprimante le kit de maintenance orange (A). 8400-032 Utilisez un chiffon non pelucheux pour nettoyer les bords supérieur et inférieur de la bande de nettoyage en plastique souple située à...
  • Page 179: Nettoyage De L'extérieur De L'imprimante

    Maintenance Remettez en place le kit de maintenance. 8400-033 Fermez le volet d’accès. 8400-038 Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante Pour nettoyer l’extérieur de l’imprimante, utilisez un chiffon doux humide. Vous pouvez employer un chiffon légèrement imprégné d’un détergent neutre et doux pour éliminer les taches ;...
  • Page 180: Messages Du Panneau Avant

    Un travail est en cours d'impression ; attendez que le voyant Prêt s'allume. Phase de chauffe - Veuillez patienter L’imprimante est en phase de chauffe. Les travaux d’impression peuvent être traités mais ne sont pas imprimés. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés. 4-31...
  • Page 181: Erreurs Et Avertissements

    Messages du panneau avant Erreurs et avertissements L’imprimante affiche des messages d’erreur ou d’avertissement dans l’affichage du panneau avant. Le voyant clignote en rouge en présence d’une panne matérielle ou logicielle susceptible d’exiger une intervention. Le panneau avant de l’imprimante affiche un message d’erreur qui remplace la ligne d’état.
  • Page 182 Messages du panneau avant Description des messages d’erreurs et d’avertissements (Continué) Message Description Bourrage papier - Retirer le papier du Retirez le papier du bac 1 et rechargez le bac 1. bac 1 pour éliminer Vérifiez que les guides papier sont réglés en fonction du format de papier correct.
  • Page 183 à la tête d'impression et compromettre la qualité impression. La garantie, le contrat de maintenance et la garantie de satisfaction totale Xerox ne couvrent pas les dégâts causés à l’imprimante suite à l'utilisation d'une encre non-Xerox.
  • Page 184 à l'arrêt expédiée. pour déplacement doivent être suivies. Erreur d’imprimante. Appuyez sur i. Pour obtenir les toutes dernières informations, visitez www.xerox.com/office ou contactez votre prestataire de services local. Mode de refroidissement rapide “x” L’encre refroidit. Ne déplacez pas l’imprimante aussi % terminé.
  • Page 185: Déplacement Et Remballage De L'imprimante

    Si l’imprimante est endommagée parce qu’elle n’a pas été emballée correctement lors d’un transport, les dommages alors subis ne sont pas couverts par la garantie, le contrat d’entretien ou la garantie de satisfaction totale Xerox. Remarque La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Sa couverture peut varier selon les régions.
  • Page 186: Déplacement De L'imprimante Dans Un Même Bureau

    Tout dommage causé à l’imprimante lors d’un déplacement effectué dans des conditions inadéquates n’est pas couvert par la garantie, le contrat d’entretien ou la garantie de satisfaction totale Xerox. Remarque La garantie de satisfaction totale est disponible aux Etats-Unis et au Canada. Sa couverture peut varier selon les régions.
  • Page 187: Arrêt Pour Déplacer

    Déplacement et remballage de l’imprimante Vérifiez toujours que l’indicateur vert du bac de sortie est en position relevée. S’il est en position relevée, la tête d’impression est verrouillée. 8400-099 Attendez la fin de la période de refroidissement pour laisser l'encre se solidifier. L'imprimante s'arrête lorsque sa température est suffisamment basse pour permettre le déplacement.
  • Page 188: Préparation De L'imprimante En Vue D'un Transport

    Si vous ne disposez pas de l'emballage d'origine complet, commandez le kit d'emballage à l'adresse www.xerox.com/office/ 8400supplies. Vous trouverez des instructions d'emballage supplémentaires dans le kit d'emballage ou sur le CD-ROM Documentation utilisateur.
  • Page 189: Erreur De Mise Hors Tension - Tête Non Parquée

    Déplacement et remballage de l’imprimante Retirez le bac à déchets vert (B), videz-le et placez-le dans un sac en plastique. 8400-035 8400-036 Fermez le capot et les panneaux de l'imprimante. Mettez l’imprimante hors tension au moyen de l’interrupteur situé sous son panneau d'interface du côté...
  • Page 190 28 kg 60 lbs. Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et le carton d'emballage d'origine ou un kit d'emballage Xerox. N'expédiez pas le kit de maintenance orange ni le bac à déchets vert avec l'imprimante. Attention Vous endommagerez l'imprimante si vous l'envoyez sans retirer le kit de maintenance et le bac à...
  • Page 191 Vous trouverez des instructions de remballage de l’imprimante dans le kit de remballage ou consultez Installation/Autres ressources/Fiches d’instructions sur le CD-ROM Documentation utilisateur pour obtenir plus d’informations. Si vous ne pouvez pas emballer l’imprimante, contactez votre agent de maintenance Xerox. Imprimante couleur Phaser® 8400 4-42...
  • Page 192: Ressources Supplémentaires

    à la base de connaissances InfoSMART, au support technique PhaserSMART, au support technique par courrier électronique, aux téléchargements de pilotes, etc. Une série de liens Xerox est ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes de l’imprimante sur l’ordinateur. L’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows inclut également des liens utiles.
  • Page 193: Liens Web

    Ressources supplémentaires Liens Web Xerox propose de nombreuses ressources pour vous permettre d’en savoir plus sur votre imprimante Xerox. Utilisez ces sites Web pour obtenir des informations sur l’imprimante. Ressource Lien Pour obtenir des liens donnant accès à des www.xerox.com/office informations sur les produits et les consommables, permettant de télécharger des...
  • Page 194: Sécurité De L'utilisateur

    Si vous constatez la présence de bruits ou d’odeurs qui ne sont pas associés à un fonctionnement normal de l’imprimante : Mettez l’imprimante immédiatement hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 195: Sécurité De Maintenance

    ■ Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/recycle. Sécurité d’utilisation L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour satisfaire de strictes exigences de sécurité.
  • Page 196 Attention L’utilisation d’une encre autre que l’encre solide Xerox 8400 d’origine peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité de l’imprimante. Il s’agit de la seule encre conçue et fabriquée sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec cette imprimante.
  • Page 197: Erreur De Mise Hors Tension - Tête

    Déplacement de l’imprimante Attention Certaines pièces de l'imprimante peuvent être brûlantes. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager l'imprimante, laissez celle-ci refroidir pendant 30 minutes avant de la déplacer ou de l'emballer. Cela permet à l'encre de se solidifier. ■ Laissez toujours l’imprimante refroidir avant un déplacement pour éviter de renverser de l’encre qui pourrait endommager l’imprimante.
  • Page 198 Pour commander le kit, accédez à l’adresse Web www.xerox.com/office/8400supplies ou contactez votre agent de maintenance Xerox local. Vous trouverez des instructions d'emballage supplémentaires sur le CD-ROM Documentation utilisateur. Imprimante couleur Phaser® 8400...
  • Page 199: Symboles Figurant Sur L'appareil

    Consignes de sécurité relatives à l’impression N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’alimentation ■ de sortie. ■ Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote de l’imprimante ou sur le panneau avant. ■...
  • Page 200: Garantie

    Imprimante couleur Phaser® 8400 Garantie Pour consulter des informations relatives à la garantie de l’imprimante Phaser 8400, accédez à la page Web www.xerox.com/office/8400warranty. Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 201: Spécifications De L'imprimante (Anglais Seulement)

    ■ Storage: 10% to 95% ■ Operating: 10% to 80% Electrical Specifications Available in four (4) models: 110-120 VAC, 60 Hz ■ ■ 220 VAC, 50 Hz qualified printer (ES Option) NERGY Copyright © 2003 Xerox Corporation. Tous droits réservés.
  • Page 202: Performance Specifications

    Performance Specifications Print Speed ■ Up to 24 pages per minute (ppm) Controller Specifications 500 MHz processor Memory ■ 128 Mbytes PC133 DRAM standard on the Phaser® 8400B Color Printer ■ 128 Mbytes PC133 DRAM standard on the Phaser® 8400N Color Printer ■...
  • Page 203: Règlementation (Anglais Seulement)

    The equipment described in this manual generates and uses radio frequency energy. If it is not installed properly in strict accordance with Xerox' instructions, it may cause interference with radio and television reception or may not function properly due to interference from another device.
  • Page 204: European Union

    B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministere des Communications du Canada, NMB-003. European Union Xerox Corporation declares, under our sole responsibility, that the printer to which this declaration relates is in conformity with the following standards and other normative documents:...
  • Page 205 This product, if used properly in accordance with the user's instructions, is neither dangerous for the consumer nor for the environment. A signed copy of the Declaration of Conformity for this product can be obtained from Xerox. Imprimante couleur Phaser® 8400...
  • Page 206 Fiche de sécurité du matériel (anglais seulement) For Material Safety Data information regarding your Phaser 8400 printer, go to www.xerox.com/office/8400msds. For the Customer Support Center phone numbers, see the information booklet entitled Total Satisfaction Services that came with your printer.
  • Page 207: Recyclage Et Mise Au Rebut De L'appareil (Anglais Seulement)

    For more information about Xerox environmental programs, visit www.xerox.com/environment.html. If your product is not part of the Xerox program and you are managing its disposal, please note that the product may contain lead and other materials whose disposal may be regulated due to environmental considerations.
  • Page 208 Index Bac 1 impression d’enveloppes à rabat en haut, Activation d’EtherTalk, 3-33 2-12, 2-33 Activation de DHCP, 3-8 impression d’enveloppes à rabat latéral, Activer/désactiver le mode Intelligent Ready, 2-12, 2-33 1-16 impression recto, 2-12 Adaptateur de mise à la terre, A-1 impression recto sur du papier de format Adobe PostScript 3 véritable, 1-6 personnalisé, 2-54...
  • Page 209 Index Cartes postales Connexion par câble, 3-2 impression, 2-45 Connexion par câble parallèle, 3-2, 3-5 impression à partir du bac 1, 2-46 Connexion USB, 3-2, 3-4 impression à partir du bac 2, 3 ou 4, 2-48 Consommables instructions d’impression, 2-45 commande, 2-67 retrait de l’emballage, 2-45 faible niveau, 2-67...
  • Page 210 2, 3 ou 4, ne pas réutiliser l’encre dans 2-4, 2-14, 2-29, 2-34, 2-38, 2-42, 2-43, l’imprimante, 4-25 2-47, 2-51 utilisation d’encre solide Xerox 8400 d’origine uniquement, 4-20 Encre solide Xerox 8400 d’origine utilisation d’autres types d’encre, 2-67 Enregistrement de l’imprimante, 1-26 Enregistrements des travaux, 3-12 Imprimante couleur Phaser®...
  • Page 211 2-16, 2-18 sources, 1-6 configuration manuelle de l’adresse IP, Informations affichées sur le panneau avant, configuration rapide pour Novell Informations sur la garantie Xerox, B-1 NetWare, 3-42 Insertion de pages de séparation, 2-55 configurations avancée pour Novell Installation rapide...
  • Page 212 Ligne de remplissage du bac, 2-2, 2-4, 2-12, support technique, 1-6, 1-13 2-15, 2-30, 2-35, 2-37, 2-38, 2-40, 2-43, Options d’impression, 2-18 2-48, 2-51 Outil d’analyse d’utilisation Xerox, 3-14 Lissage d’image, 2-61 Outils de diagnostics, 4-2 Luminosité panneau avant, 1-19 Page de démarrage, 1-14...
  • Page 213 Index Papier sélection d’impression d’images en bourrage au niveau du bac 1, 4-11 négatif ou d’images miroir, 2-58 bourrage au niveau du bac 2, 3 ou 4, 4-12 sélection d’impression en mode bourrage au niveau du capot avant, 4-7 brochure, 2-57 bourrage au niveau du capot de sortie, sélection de l’échelonnement, 2-59 sélection de l’orientation du papier, 2-25...
  • Page 214 2-18 types inacceptables, 2-10 Suppression travaux d’impression, 2-65 travaux d’impression d’épreuves, 2-66 Xerox TCP/IP Port Monitor (Moniteur de travaux d’impression enregistrés, 2-66 port TCP/IP Xerox), 3-18, 3-25, 3-29 travaux d’impression sécurisés, 2-65 Taches ou salissures, 4-18 TCP/IP, 1-12 protocole, 3-2 Imprimante couleur Phaser®...

Table des Matières