Dépistage des défauts Se reporter à la page suivante pour une description des symboles utilisés dans ce manuel. Pour tout complément d’information, veuillez contacter votre représentant Siemens Milltronics. Vous trouverez une liste des représentants Siemens Milltronics à l’adresse : www.siemens-milltronics.com. Page 1 Pointek CLS 300 –...
Borne de mise à la terre Borne conducteur de protection Nous vous remercions d’adresser vos questions, commentaires ou suggestions sur le contenu de ce manuel à techpubs@siemens-milltronics.com. Vous trouverez la bibliothèque complète des manuels Siemens Milltronics à l’adresse : www. siemens-milltronics.com.
Caractéristiques techniques Sonde Raccords process • NPT / BSPT / JIS Pièces en contact avec le produit • Version standard : AISI 316L / PFA / Peek • Version haute température : AISI 316L / Céramique Longueur de la sonde •...
Alimentation et Transmetteur Alimentation auxiliaire • 2 à 250 VCA / cc en séparation galvanique Consommation d’énergie • 2 VA / 2 W Raccord (capacité des bornes) • 2,5 mm maximum Plage de température • Fonctionnement (stockage) : –40 à 85° C (–40 à 185° F) Indicateurs de signal •...
Sonde - Version pendulaire Longueur • 500 mm à 25000 mm (20" à 985") Raccord process • NPT/BSPT : 1¼" minimum Isolation • Acier inoxydable AISI 316L • PFA (option) Résistance à la traction (kg) • 1900 kg (4188 lbs.) Dimensions de l’électrode •...
Page 9
Installation Emplacement Notes : • L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié, en accord avec les dispositions locales en vigueur. • Cet appareil peut être endommagé par les chocs électrostatiques. Assurer une mise à la terre appropriée. Installer la version standard de la sonde Pointek CLS 300 sur la partie supérieure du réservoir (alarme haute) ou à...
Configuration et Dimensions Couvercle d’accès à l’électronique et aux boutons de commande Electronique (alimentation et traitement du signal) Barrière de sécurité (non applicable pour la version Driver Usage général / atmosphère explosible (poussière)) Boîtier aluminium, indice de protection NEMA 4 / Presse étoupe / entrée Type 4 / IP65 câble ½”...
Version standard 59 mm (2,3") 76 mm (3") 120 mm (4,7") Couvercle Verrouillage couvercle 1/2” NPT Electronique/ Boîtier 145 mm (5,7") Masse active 350 mm (13,78") Sonde Ø 19 mm (0,75") Page 9 Pointek CLS 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CK13...
Page 12
Version haute température Masse active avec revêtement céramique La version haute température avec isolateur (masse active) en céramique est recommandée lorsque la température process dépasse 200°C / 392°F et/ou pour les applications avec des produits très abrasifs. La version haute température peut être utilisée dans les plages de température de 400°C / 752 L’isolateur fournit une distance de séparation entre la température de process élevée à...
La version tige du détecteur Pointek CLS 300 est disponible en longueur standard de 350 mm (14") à 1000 mm (40"). Des longueurs différentes peuvent être réalisées sous forme d’une électrode. Pour ce faire, utiliser de l’acier inoxydable ou d’autres métaux. L’extremité doit correspondre exactement aux dimensions indiquées ci-dessous.
Page 14
Option 1 : Utilisation de deux clefs Desserrer la vis de pression. 2. Placer deux clefs tel qu’illustré, sur les surfaces planes de l’électrode. Tenir la clef supérieure en place et tourner la deuxième en sens trigonométrique pour dévisser la partie surface plane inférieure de l’électrode.
Résistance du câble Il est important de tenir compte de la force de traction maximale du câble, soit 1900 kg / 4188 lbs ainsi que la résistance du toit du réservoir. Cette capacité de résistance doit être suffisante pour supporter la force réelle du câble lorsque les conditions d’application sont telles que la charge peut atteindre 1900 kg / 4188 lbs.
Montage Unités rapprochées Elévation latérale Vue de profil End View Side View 500 mm (20”) min. 500 mm (20”) min 500 mm (20”) min Montage en diagonal lorsque l’espace est limité. Respecter une distance de 500 mm (20") entre les détecteurs. Restriction murale Note : Les schémas fournis ne sont pas à...
Préconisations process Précaution : Ne pas installer le détecteur à Précaution : Prendre en compte l’angle proximité des chutes de produit. de repos du matériau avant d’installer le détecteur. Précaution : Couple maxi. applicable à la Précaution : La charge ne doit pas version tige installée horizontalement : dépasser les seuils applicables au 15 Nm.
Connexions Amplificateur (point de consigne) Desserer le système de verrouillage et retirer le couvercle pour accéder aux câbles de connexion et à l’électronique. L’étiquette d’identification se trouve sur la partie intérieure du couvercle.. RED = rouge Point de BLACK = noir consigne WHITE = blanc Terre...
Connexion sortie relais Les relais sont illustrés en état désexcité. Contacts K2 : • 8 A à 250 VCA • 5 A à 30 Vcc Sortie transistor Circuit illustré en état désexcité. Contact K3 : • 250 VCA, 100 mA max., non polarisé (2 VA max.) •...
Diodes de protection Lorsqu’un relais externe est piloté par le transistor collecteur ouvert et/ou la sortie relais en alimentation cc, les diodes de protection doivent être connectées en tenant compte de la polarité, pour éviter l’éventuel endommagement du relais / transistor, provoqué par des pics inductifs générés par la bobine du relais.
Connexion sortie annexe 2 fils Sortie Commutateur (isolation optique) fourni par le client. Type Phoenix DEK-OE-5DC/48DC/100 ou équivalent recommandé. V cc Se reporter à Connexion de l’alimentation. Connexion de l’alimentation (connexion 3 ou 4 fils) Nominal 24 Vcc 48 Vcc 22 à...
Fonctionnement Réglages Note : Les réglages peuvent être effectuées sur site après l’installation de la sonde CLS 300, ou en atelier, avant le montage du système. Commutateur 1 ON : commutation du relais d’alarme dès que la capteur détecte une variation du •...
Sécurité- Test Tempo. ON Tempo. OFF Sensibilité défaut tempo. S1 - 1 S1 - 2 S1 - 5 S1 - 3 S1 – 4 Désactivé Désactivé Haut Test Normal Activé Activé Normal Mise en service Après l’installation correcte et le réglage des commutateurs, mettre la sonde Pointek CLS 300 sous tension.
Sortie alarme Etat de la sortie alarme En contact Sans contact Réglage des points de consigne Afin d’aider l’utilisateur dans la procédure de réglage des points de consigne alarme, les exemples fournis ci-dessous font référence à deux types d’applications et de matériaux. Nous vous conseillons de suivre l’exemple le plus adapté...
Amplificateur (point de consigne) Type 1 (se reporter à la page précédente pour plus de détails) Préparation • S’assurer que L3 (DEL verte) soit activée (ON) • Tourner les potentiomètres P1 et P2 entièrement dans le sens trigonométrique • Régler les commutateurs S1, 1 à 4 sur ‘OFF’ et le commutateur S1, 5 sur ‘ON’ (sensibilité...
Page 27
Temporisation Une temporisation peut être appliquée à l’activation (ON) et / ou à la désactivation (OFF) de l’alarme. Régler les commutateurs S1-1 et S1-2. (Se reporter à la section Réglages\ • Commutateurs, page 21.) • La durée de la temporisation est réglable de 1 à 60 secondes. Utiliser le potentiomètre P1.
Dépistage des défauts Symptôme Commentaires Action Pas de réponse alarme L3 (DEL verte) off Vérifier l’alimentation Vérifier la sensibilité, S1-5, l’électrode, et les connexions à L1 (jaune) ne répond pas l’entrée capteur sur l’amplificateur lorsque la sonde n’est plus (ainsi que la continuité de la en contact avec le produit barrière Zener, si utilisée) L’alarme ne commute pas lorsque...
Page 29
Appendice I : Consignes d’application Consignes d’application Recommandations sur la température et la pression COURBE APPLICABLE A LA VERSION STANDARD COURBE APPLICABLE A LA VERSION HAUTE TEMPERATURE Note : 1 bar = 100 Pascals Page 27 Pointek CLS 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CK13...
Page 30
Appendice II : Conformité CE DECLARATION DE CONFORMITE La société Siemens Milltronics Process Instruments B.V. Nikkelstraat 10 - 4823 AB BREDA - Pays-Bas Déclare, sous sa responsabilité, que le produit Pointek CLS 300 Détecteur de niveau, Faisant l’objet de cette déclaration est conforme aux standards et normes suivants :...
Page 31
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2003 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Toute spécification peut être modifiée sans préavis Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 3.2 Tél. : (705) 745-2431 Fax : (705) 741-0466 *7ml19985CK 3* Email : techpubs@siemens-milltronics.com...