149 mm
C L
1
Door and Frame Preparation
Preparación de la puerta y del cuadro
Préparation de la porte et du cadre
1a
Choose degree of door opening
Elija el grado de apertura de la puerta
Sélectionnez le degré douverture désiré
1b
Drill per screw chart (see front page)
Barrene según el gráfico (Vea la página de la cubierta)
Percez selon les indications du tableau (voir la page
frontispice)
216 mm
12
306 mm
1
3/4
25 mm
19 mm
2
180°
=
7/8
73 mm
216 mm
5
7/8
12
=
120°
149 mm
306 mm
C L
2
Determine door width, adjust spring power to match chart
1
3/4
25 mm
Determina la anchura de la puerta. Ajuste la potencia del
19 mm
resorte según lo indicado en el gráfico.
2
180°
=
7/8
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le ressort selon les
73 mm
indications du tableau.
5
7/8
=
120°
149 mm
C L
1
1/8
29 mm
1
25 mm
19 mm
2
=
180°
7/8
73 mm
32"
- 815mm
5
7/8
36"
- 915mm
=
120°
149 mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
C L
3
Install closer onto door and rod & shoe onto frame.
Monte el cerrador en la puerta, la varilla y la zapata en el
cuadro.
Installez le ferme-porte sur la porte, la tige et la console sur
le cadre.
RH
LOCKING NUT
1
CONTRE-ÉCROU
CONTRATUERCA
2
3
19 mm
180°
2
=
7/8
73 mm
5
7/8
=
120°
1
1
3/4
25 mm
19 mm
3/4
25 mm
19 mm
2
=
180°
7/8
73 mm
180°
2
=
7/8
5
7/8
=
120°
149 mm
73 mm
5
7/8
C L
=
120°
149 mm
C L
*
8
=
44 mm
1/2
180°
1/16
120°
=
8
=
1/2
180°
9
1/16
230 mm
1/16
=
120°
9
1/16
230 mm
8
=
1/2
180°
216 mm
12
1/16
120°
=
306 mm
POWER ADJUSTMENT
1
AJUSTE DE POTENCIA
2
3
REGLER LA PUISSANCE
2
1
*
SC61 (1-5)
3/4
2
3
0
9
1/16
+ 4
230 mm
+ 8
3
+ 12
+ 16
*
1
LH
2
* BC faces away from the
hinge edge.
180° Mounting Hold-Open (120°-180°)
* BC da cara al borde
3
opuesto al del gozne.
90°
*
* BC fait face au bord
opposé de la charnière.
Identify the position of the hold-open
120° Mounting Hold-Open (85°-120°)
nut according to the hand of door.
Identifique la posición de la tuerca
85°
2
3
de retención según el manecillo de
la puerta.
Identifiez la position de l'écrou de
retenue selon la 'main' de la porte.
1
9
1/16
230 mm
Pull Side - Hold Open
9
1/16
230 mm
4
9
1/16
Attach main arm and adjust arm rod
230 mm
Coloque el brazo principal y ajuste la varilla del brazo
Attachez le bras principal et réglez la tige du bras
1
3/4
*
1
1/8
29 mm
*
32"
- 815mm
36"
- 915mm
1
3/4
44 mm
5
42"
- 1050mm
Connect arm pieces
48"
- 1220mm
Conecte las partes del brazo
1
1/8
29 mm
Rèunnissez les sections de bras
1
3/4
44 mm
6
1
1/8
Adjustment Instructions
29 mm
2
3
Instrucciones de ajuste
Instructions de réglage
Optional Delay Action
4
1
1
LOCKING NUT
CONTRE-ÉCROU
CONTRATUERCA
2
3
1
LOCKING NUT
CONTRE-ÉCROU
CONTRATUERCA
Optional Delay Action
4
4
36"
- 915mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
32"
- 815mm
1
36"
3/4
25 mm
- 915mm
19 mm
42"
- 1050mm
2
180°
48"
=
- 1220mm
7/8
73 mm
5
7/8
=
120°
149 mm
C L
LH
RH
RH
120° Mounting Hold-Open (85°-120°)
POWER ADJUSTMENT
AJUSTE DE POTENCIA
REGLER LA PUISSANCE
LOCKING NUT
*
CONTRE-ÉCROU
LOCKING NUT
CONTRATUERCA
SC61 (1-5)
CONTRE-ÉCROU
CONTRATUERCA
0
+ 4
+ 8
+ 12
+ 16
SC61 (1-5)
32"
- 815mm
36"
- 915mm
42"
- 1050mm
LH
RH
48"
- 1220mm
180° Mounting Hold-Open (120°-180°)
POWER ADJUSTMENT
AJUSTE DE POTENCIA
REGLER LA PUISSANCE
90°
Optional Delay Action
SC61 (1-5)
4
4
0
32"
+ 4
- 815mm
36"
120° Mounting Hold-Open (85°-120°)
- 915mm
+ 8
4
+ 12
42"
- 1050mm
2
48"
- 1220mm
+ 16
85°
1
LH
RH
2
180° Mounting Hold-Open (120°-180°)
3
LH
RH
Optional Delay Action
120° Mounting Hold-Open (85°-120°)
180° Mounting Hold-Open (120°-180°)
4
LOCKING NUT
CONTRE-ÉCROU
CONTRATUERCA
120° Mounting Hold-Open (85°-120°)
+ 8
SC61 (1-5)
+ 12
+ 16
0
+ 4
32"
- 815mm
+ 8
36"
+ 12
- 915mm
+ 16
42"
- 1050mm
9
1/16
230 mm
48"
- 1220mm
180° Mounting Hold-Open (120°-180°)
LH
180° Mounting Hold-Open (120°-180°)
90°
90°
LH
RH
120° Mounting Hold-Open (85°-120°)
85°
85°
120° Mounting Ho
POWER ADJUSTMENT
AJUSTE DE POTENCIA
REGLER LA PUISSANCE
LOCKING NUT
CONTRE-ÉCROU
CONTRATUERCA
0
+ 4
+ 8
+ 12
+ 16
3
1
90°
4
85°
90°
85°
SC61
+
+
+
+
180° Mounting
Optional Delay A
4