Télécharger Imprimer la page
Allegion FALCON SC80A Serie Instructions D'installation
Allegion FALCON SC80A Serie Instructions D'installation

Allegion FALCON SC80A Serie Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

*44134*
44134
Dead Stop & Dead Stop/Hold Open Arm Models, SC81A (1-6 Adj.)
Modelos sin retención y sin retención/con retención, SC81A (1-6 Adj.)
Modèles sans retenue & sans retenue/avec retenue, SC81A (1-6 Adj.)
DA = Delayed Action Valve. (OPTIOnAL)
Válvula de retardación. (OPCIOnAL)
Soupape de retardement.(OPTIOneLLe)
L = Latch Speed Valve.
Velocidad del seguro.
Vitesse de verrouillage.
L
S
Fasteners
#14 Wood
Z\v-20 Machine
#14 Wood
Z\v-20 Machine
Self-Reaming, & Tapping (SRT)
Thru-Bolt
#14 Wood
Z\v-20 Machine
Self-Reaming, & Tapping (SRT)
Customer Service
1-877-671-7011
SC80A Series/Serie/Série
BC = Backcheck Valve.
Resistencia de apertura.
Résistance douverture.
S = Main Speed Valve.
Velicidad principal.
Vitesse de fermeture.
= Spring Power Adjustment.
Ajuste de la potencia del resorte.
Réglage de la force du resort.
Door Frame
Drill Sizes
Wood
Drill: #7
Metal
Tap: Z\v-20
Wood
Drill: #7
Metal
Tap: Z\v-20
Metal
All
Wood
Drill: #7
Metal
Tap: Z\v-20
Metal
www.allegion.com/us
Parallel Arm Installation
Instalación "brazo paralelo"
Installation "bras parallèle"
Closer mounted on the push side of the door (opposite of the hinge
side).
Cerrador montado al lado del empuje de la puerta (opuesto al lado
del gozne).
Ferme-porte installé sur le côté à pousser de la porte (à l'opposé
du côté de la charnière)
Shoe must be "handed" to match door before mounting.
Debe de hacerse coincidir el lado de la zapata con la puerta antes
de montarla.
La main de la console doit être adaptée à celle de la porte avant
l'installation.
Z\,"
Z\,"
Improper installation or regulation may result in personal injury or
pImproper installation or regulation may result in personal injury or
property damage. Follow all instructions carefully. Hold open arms
must not be installed on fire rated doors. For questions, call Falcon
Z\,"
Una installación o un ajuste incorrectos pueden resultar en
C\,"
daño personal o material. Siga bien todas las instrucciones. Los
brazos para mantener abierto no deben instalarse en puertas con
clasificación ignífuga. Para más informaciones, llama a Falcon al:
Z\,"
Une installation ou un réglage inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez suivre toutes les instructions
avec soin. Les bras de retenue ne doivent pas être installés sur les
portes coupe-feu. Pour plus de renseignements, composez le:
Z\,"
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d'installation
RH
CAUTION
at:1-877-671-7011
ADVERTENCIA
1-877-671-7011
DANGER
1-877-671-7011
LH
© Allegion 2016
Printed in U.S.A.
44134 Rev. 10/16-a

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Allegion FALCON SC80A Serie

  • Page 1 Les bras de retenue ne doivent pas être installés sur les portes coupe-feu. Pour plus de renseignements, composez le: Metal Z\,” 1-877-671-7011 Self-Reaming, & Tapping (SRT) © Allegion 2016 Customer Service Printed in U.S.A. 44134 Rev. 10/16-a 1-877-671-7011 www.allegion.com/us...
  • Page 2 Door and Frame Preparation. Preparación de la puerta y el marco. Préparation de la porte et du cadre. 13/16 21 mm 70 mm 10 mm 19 mm 79 mm 51 mm 10 mm 35 mm 7/16 110° 79 mm 62 mm 110°...
  • Page 3 2. printed black Creation Date Number Revision 3. tolerance ± .13 08-08-2016 4. printed in country may vary 44134 5. drawings not to scale Created By Activity N. Wilson 3899 Hancock Expwy Security, CO 80911 Software: InDesign CS6 © Allegion 2016...