Page 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSX-MS60 Serial No.
Page 2
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING EU Directives IN THE PROVINCE OF QUEBEC. The manufacturer of this product is Sony POUR LES CONSOMMATEURS AUX Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU 108-0075 Japan. The Authorized Representative...
Page 3
(sold separately). Please see your nearest authorized Sony dealer for details on the satellite radio tuner module. “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT Radio and SAT Radio Ready logos and all related marks are trademarks of Sirius XM Radio Inc.
Table of Contents Getting Started Other functions Resetting the unit ......6 Changing the sound settings ....19 Canceling the DEMO mode .
Page 5
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Provides information on: • Models and manufacturers of compatible digital audio players • Supported MP3/WMA/AAC files...
Rotate the control dial to set the hour Getting Started and minute. To move the digital indication, press –./ Resetting the unit +>. After setting the minute, press the Before operating the unit for the first time, or select button. after replacing the boat battery or changing the The setup is complete and the clock starts.
Detaching the front panel Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the You can detach the front panel of this unit to spindle B on the unit, then lightly push the left prevent theft. side in.
Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SOURCE/OFF button* Press to turn on the power/change the source (Radio/USB/AUX).
Page 9
E Control dial/select button page 19 To adjust volume (rotate); select setup items (press and rotate). F Receptor for the card remote commander G Display window H OPEN button page 7 I AUX input jack page 21 To connect a portable audio device. (BACK)/MODE* page 11, 12, 19 To return to the previous display/select the...
Card remote commander Remove the insulation film before use (page 6). A OFF button RM-X151 To turn off; stop the source. B SOURCE button* To turn on; change the source (Radio/USB/ AUX). SOURCE MODE C < (.)/, (>) buttons To control Radio/USB, the same as –./ +>...
Searching by skip items Searching for a track — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. Searching a track by name 1 Press +> in Quick-BrowZer mode. — Quick-BrowZer™ The following display appears. You can search for a track in a USB device easily by category.
Radio Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ Storing and receiving stations While playing back short track passages in a USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. Caution ZAPPIN mode is suitable for searching for a When tuning in stations while driving, use Best track in shuffle or shuffle repeat mode.
Receiving the stored stations You can select a station to receive via a list. Select the band, then press Overview (BROWSE). FM stations with Radio Data System (RDS) The preset list appears. service send inaudible digital information along Rotate the control dial until the with the regular radio program signal.
Support site • There might be a difference between the time set by the CT function and the actual time. http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer Protocol) type USB devices compliant with the USB standard can be used.
Connect the USB device to the USB • If the size of the USB device alone or combined with the USB cable cannot be placed easily in the TUNE connector. TRAY, the device may be exceeding the tray capacity. Do not slide in the TUNE TRAY or the USB cable forcefully.
Rotate the control dial to select the play mode. Press and hold the select button. Support site The setup is complete and the display returns http://esupport.sony.com to normal play mode. http://www.sony.com/mobileAV Select To play Notes REPEAT-TRK track repeatedly.
Connect the iPod to the supplied Removing the iPod adaptor. 1 Stop the iPod playback. 2 Press (OPEN). 3 Press PUSH OPEN on the TUNE TRAY. 4 Remove the iPod. 5 Slide in the TUNE TRAY, and close the front panel.
After 3 seconds, the setting is complete. When album/podcast/genre/artist/playlist is changed, To return to normal play mode, select “OFF.” its item number appears momentarily. Note Some letters stored in iPod may not be displayed correctly. Repeat play During playback, press and hold the select button.
Other functions Customizing the equalizer curve — EQ3 Changing the sound settings “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your own equalizer settings. Select a source, then press the select Adjusting the sound button repeatedly to select “EQ3.” characteristics Rotate the control dial to select Press the select button repeatedly “CUSTOM.”...
Using optional equipment Marine remote commander RM-X60M/X11M Auxiliary audio equipment Location of controls By connecting an optional portable audio device The corresponding buttons on the marine remote to the AUX input jack (stereo mini jack) on the commander control the same functions as those unit and then simply selecting the source, you on this unit.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance About Device Inside Alert If you turn the ignition switch to the OFF...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10 A) consult your nearest Sony Remove the unit. dealer. 1 Insert both release keys simultaneously until they click.
Illumination control terminal Specifications AUX input jack (stereo mini jack) USB signal input connector Tone controls: FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD) IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
The stations cannot be received. Support site The sound is hampered by noises. • The connection is not correct. http://esupport.sony.com t Connect a power antenna (aerial) control lead http://www.sony.com/mobileAV (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a boat’s antenna (aerial)
USB device was not automatically recognized. If these solutions do not help improve the situation, t Reconnect it again. consult your nearest Sony dealer. FAILURE (Illuminates until any button is pressed.) The connection of speakers/amplifiers is incorrect. t See the installation/connections manual of this model to check the connection.
Page 28
être traités comme de simples l’Union Européenne déchets ménagers. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, Sur certains types de piles, ce symbole apparaît 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. parfois combiné avec un symbole chimique. Les Le représentant autorisé...
Veillez à régler la fonction arrêt automatique (vendu séparément). Consultez votre détaillant (page 20). agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur L’appareil s’éteint complètement et le fonctionnement du module récepteur radio automatiquement après le laps de temps choisi satellite.
Page 30
Table des matières Préparation Autres fonctions Réinitialisation de l’appareil ....6 Changement des réglages du son ..19 Annulation du mode DEMO .
Sites d’assistance Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières informations d’assistance sur ce produit, visitez les sites Web suivants : http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Fournissent des informations sur : • Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles...
Préparation Réglage de l’horloge Réinitialisation de l’appareil L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Avant la première mise en service de l’appareil Appuyez sur la touche de sélection et ou après avoir remplacé la batterie du bateau ou maintenez-la enfoncée.
Retrait de la façade Installation de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour l’appareil, puis poussez doucement sur le côté le protéger du vol. gauche pour l’engager en position. Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) de Alarme d’avertissement l’appareil pour le faire fonctionner.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal Sans la façade Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes. A Touche SOURCE/OFF* Appuyez pour mettre l’appareil en marche/ changer la source (Radio/USB/AUX).
Page 35
Q Voyant DEL d’alerte Device Inside USB : Permettent de sauter des plages (appuyez) ; page 22 de sauter des plages en continu (appuyez, R Touche RESET page 6 puis appuyez à nouveau dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche *1 Si un récepteur HD Radio ou un récepteur SAT est enfoncée) ;...
H Touche MODE* Mini-télécommande RM-X151 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/AM). I Touches M (+)/m (–) Permet de commander un périphérique USB, SOURCE MODE de sauter des albums. La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectués à l’aide des touches M m.
Recherche d’éléments par saut Recherche d’une plage — Mode Jump Lorsqu’une catégorie contient de nombreux éléments, vous pouvez rechercher rapidement Recherche d’une plage par nom l’élément de votre choix. — Quick-BrowZer™ 1 Appuyez sur +> en mode Quick-BrowZer. Vous pouvez facilement rechercher une plage par L’écran suivant apparaît.
Radio Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages Mémorisation et réception des — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage de votre choix stations en écoutant successivement de courts passages des plages d’un périphérique USB. Attention Le mode ZAPPIN est approprié pour rechercher Pour syntoniser des stations pendant que vous une plage en mode de lecture aléatoire ou répétée conduisez, utilisez la fonction de mémorisation...
Remarque Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée. Aperçu Les stations de radio FM dotées des services Réception des stations RDS (Système de radiocommunication de mémorisées données) transmettent des données numériques Vous pouvez sélectionner une station à...
• La fonction CT peut ne pas fonctionner même si une Sites d’assistance station RDS est captée. • L’heure réglée par la fonction CT peut différer de http://esupport.sony.com l’heure réelle. http://www.sony.com/mobileAV • Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type MSC (stockage de masse) et MTP (protocole de transfert des médias) conformes à...
Raccordez le périphérique USB au • Ne placez pas d’objet inflammable tel qu’un briquet sur le TUNE TRAY car cela pourrait causer de la connecteur USB. fumée, un incendie ou un accident. • La capacité du plateau est d’environ 65 × 17 × 118 mm (2 ×...
• Selon la quantité de données enregistrées, la Lecture aléatoire lecture peut mettre quelques instants à démarrer. • La lecture de fichiers DRM (gestion des droits Pendant la lecture, appuyez sur numériques) peut être impossible. (ZAP/SHUF) et maintenez la touche •...
Raccordez le iPod à l’adaptateur fourni. Sites d’assistance http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Remarques • Ne placez pas de téléphone cellulaire ou d’appareil avec fonctions de communication sans fil sur le TUNE TRAY car cela pourrait compromettre la réception des signaux téléphoniques ou interrompre...
Fermez la façade. • Il est extrêmement dangereux de raccorder ou retirer le iPod pendant que vous conduisez. Le iPod se met en marche automatiquement et l’indication suivante s’affiche à l’écran du Conseils iPod.* • Lorsque le contact est réglé à la position ACC et que l’appareil est en marche, le iPod se recharge.
Autres fonctions Sélectionnez Pour lire REPEAT-TRK une plage en boucle. Changement des réglages du REPEAT-ALB un album en boucle. REPEAT-PCS une émission baladodiffusée en boucle. Réglage des caractéristiques du REPEAT-ART un artiste en boucle. REPEAT-PLY une liste de lecture en Appuyez plusieurs fois sur la touche boucle.
Remarque Personnalisation de la courbe de Les paramètres affichés varient selon la source et le réglage. l’égaliseur — EQ3 L’option « CUSTOM » de EQ3 vous permet Les paramètres suivants peuvent être réglés d’effectuer vos propres réglages d’égaliseur. (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) : Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur la touche...
LOCAL (Mode de recherche locale) Utilisation d’un appareil en – « ON » : pour syntoniser uniquement les option stations dont les signaux sont puissants. – « OFF » : pour syntoniser une réception normale. Appareil audio auxiliaire MONO* (Mode monaural) En raccordant un appareil audio portatif en Permet de sélectionner le mode de réception option à...
Informations complémentaires Télécommande marine RM-X60M/ X11M Précautions Emplacement des commandes • Si votre bateau est resté amarré en plein soleil, Les touches correspondantes de la télécommande laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. marine commandent les mêmes fonctions que • L’antenne électrique se déploie automatiquement. celles de cet appareil.
Fusible (10 A) nouveau fusible grille ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony. également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Démontage de l’appareil Caractéristiques techniques Retirez le tour de protection. Radio 1 Retirez la façade (page 7). Plage de syntonisation : 2 Pincez les deux bords du tour de 87,5 – 108,0 MHz (par incréments de 50 kHz) protection, puis sortez-le. 87,5 –...
* Les accessoires/appareils autres que de la télécommande marine RM-X60M/X11M ne sont pas Sites d’assistance étanches. Ne les mettez pas en contact avec l’eau. http://esupport.sony.com Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de http://www.sony.com/mobileAV certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez vous adresser à...
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage Lecture USB ou il n’apparaît pas. Impossible de lire des éléments à l’aide d’un • Le régulateur de luminosité est réglé à « DIMMER- concentrateur USB. ON » (page 20). Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques •...
Page 53
USB et vous ne pouvez pas aller plus loin. « » Le caractère ne peut pas être affiché sur l’appareil. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Page 54
(Hg) o del plomo 108-0075 Japón. El representante autorizado (Pb) se añadirá si la batería contiene más del para EMC y seguridad en el producto es Sony 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Al asegurarse de que estas baterías se desechan...
Page 55
Sony autorizado la batería. más cercano. Si no ajusta la función de desconexión “SAT Radio”, “SAT Radio Ready”, los...
Page 56
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Otras funciones Restauración de la unidad ....6 Cambio de los ajustes de sonido ... 19 Cancelación del modo DEMO.
Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV Proporciona información acerca de: • Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles...
Procedimientos iniciales Ajuste del reloj Restauración de la unidad El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Antes de utilizar la unidad por primera vez, Mantenga presionado el botón de después de reemplazar la batería del barco o de selección.
Extracción del panel frontal Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje Es posible extraer el panel frontal de la unidad B de la unidad y, a continuación, presione para evitar que la roben. ligeramente el lado izquierdo hacia adentro.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal Panel frontal extraído Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. A Botón SOURCE/OFF* Presiónelo para encender la unidad o cambiar la fuente (Radio/USB/AUX).
Page 61
E Selector de control/botón de *2 Si hay un sintonizador de HD Radio o sintonizador SAT conectado: selección página 19 la lista incluirá HD Radio o SAT Radio según Para ajustar el volumen (girar); para corresponda. seleccionar elementos de configuración *3 Si el sintonizador SAT está...
Control remoto de tarjeta Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 6). RM-X151 A Botón OFF Para apagar la unidad; para detener la fuente. B Botón SOURCE* Para encender la unidad; para cambiar la SOURCE MODE fuente (Radio/USB/AUX).
Búsqueda por omisión de elementos Búsqueda de una pista — modo de Omisión Cuando varios elementos se encuentran dentro de una misma categoría, es posible encontrar el Búsqueda de una pista por nombre elemento deseado rápidamente. — Quick-BrowZer™ 1 Presione +> en el modo Quick-BrowZer. Puede buscar una pista fácilmente en un Aparecerá...
Radio Búsqueda de una pista por segmentos — ZAPPIN™ Almacenamiento y recepción Es posible buscar una pista que desee escuchar mientras se reproducen pequeños fragmentos de de emisoras pistas en un dispositivo USB de forma secuencial. Precaución El modo ZAPPIN es adecuado para buscar pistas Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice en el modo de reproducción aleatoria o de la función BTM (Memoria de la mejor sintonía)
Recepción de las emisoras almacenadas Puede seleccionar una emisora para recibirla Descripción general mediante una lista. Las emisoras de radio FM que tienen el servicio Seleccione la banda y, a continuación, de Sistema de datos de radio (RDS) envían presione (BROWSE).
RDS. Sitio Web de soporte técnico en línea • Puede haber una diferencia entre la hora ajustada por la función CT y la hora real. http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo de transferencia multimedia (MTP) que cumplan con el estándar USB.
• Capacidad de la bandeja: aprox. 65 × 17 × 118 mm Conecte el dispositivo USB al (an/al/prf) conector USB. • Si el dispositivo USB solo o combinado con el cable USB no se puede colocar fácilmente en la TUNE TRAY, es posible que el dispositivo haya superado la capacidad permitida de la bandeja.
Durante la reproducción, mantenga presionado el botón de selección. Sitio Web de soporte técnico en línea Aparecerá la pantalla de ajustes. http://esupport.sony.com Presione el botón de selección varias http://www.sony.com/mobileAV veces hasta que aparezca “REPEAT”. Notas Gire el selector de control para •...
Page 69
Conecte el adaptador suministrado al Si ya hay un iPod conectado, presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que conector USB. aparezca “USB” para iniciar la reproducción. (“IPOD” aparece en la pantalla cuando se reconoce el iPod.) * Las indicaciones de la pantalla varían en función del iPod, o es posible que no aparezcan si se conecta un iPod touch.
Elementos de la pantalla Reproducción aleatoria Durante la reproducción, mantenga presionado (ZAP/SHUF). La mitad inferior de la pantalla comenzará a parpadear. Presione (ZAP/SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. A Fuente, nombre de la pista, nombre del artista, nombre del álbum B Nombre de la pista, Nombre del artista, Nombre del álbum, Número de pista/tiempo de reproducción transcurrido, Reloj...
*3 Si está activada la fuente AUX (página 21). Otras funciones Personalización de la curva de Cambio de los ajustes de ecualizador — EQ3 sonido “CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. Ajuste de las características de Seleccione una fuente y presione el botón de selección varias veces para sonido...
Nota ZAP.TIME (Tiempo de Zappin) Los elementos que se muestran en pantalla variarán Permite seleccionar el tiempo de reproducción en función de la fuente y del ajuste. de la función ZAPPIN. Se pueden ajustar los elementos siguientes – “ZAP.TIME-1 (unos 6 segundos)”, (consulte la referencia de página para obtener –...
Uso de un equipo opcional Mando a distancia subacuático RM-X60M/X11M Equipo de audio auxiliar Ubicación de los controles Si conecta un dispositivo de audio portátil Los botones correspondientes del mando a opcional a la toma de entrada AUX (minitoma distancia subacuático controlan las mismas estéreo) de la unidad y simplemente selecciona la funciones que los de la unidad.
Si ajusta el interruptor de la llave de encendido Sony más cercano. en la posición OFF sin extraer el dispositivo USB o el iPod, aparecerá “DEVICE INSIDE” en la pantalla.
En 1 Inserte las dos llaves de liberación tal caso, consulte con el simultáneamente hasta escuchar un clic. distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los conectores El gancho debe Es posible que la unidad no funcione correctamente mirar hacia adentro.
Accesorios suministrados*: Especificaciones Control remoto de tarjeta: RM-X151 Conector USB para iPod XA-50IP Componentes de instalación y conexiones Sección del sintonizador (1 juego) Equipo y accesorios opcionales*: Mando a distancia subacuático: RM-X60M, Rango de sintonización: RM-X11M de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz) Cable BUS (suministrado con un cable con de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz) terminales RCA):...
Sitio Web de soporte técnico en línea automática se activa después de apagar la unidad. t Apague la unidad. http://esupport.sony.com La función DSO no está disponible. http://www.sony.com/mobileAV • Según el tipo de interior del barco o el tipo de música, DSO puede no producir el efecto deseado.
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, Cuando se conectó el sintonizador SAT, se produjo un póngase en contacto con el distribuidor Sony más error al almacenar una emisora de radio SAT en un cercano. número de presintonía.
Page 80
If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Reset the unit. Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Thailand...