Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owners Manual • Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente
PRB0650

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProBoat SHOCKWAVE PRB0650

  • Page 1 Owners Manual • Bedienungsanleitung Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente PRB0650...
  • Page 2: Table Des Matières

    NOTICE WARNINg: Read the ENTIRE instruction All instructions, warranties and other collateral manual to become familiar with the features of the documents are subject to change at the sole product before operating. Failure to operate the discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product correctly can result in damage to the product literature, visit www.horizonhobby.com product, personal property and cause serious injury.
  • Page 3: Introduction

    Introduction Once you hit the water, it’s full speed ahead. The ready-to-run Pro Boat ® ShockWave ® 26 Deep-V boat is agile on the lake and easy on the eyes. It’s the one boat that’s both no-nonsense and incredibly fun at the same time. Whether you’re new to RC boating or an experienced pro, the Shockwave 26 will keep you coming back for more.
  • Page 4: Boat Battery Pack(S) Installation

    Boat Battery pack(s) Installation 1. Lift the back of the hatch and pull the hatch 4. Secure the boat battery on the hook strip in the boat. backward to remove. 5. Secure the battery in the hull with the hook and loop 2.
  • Page 5: Transmitter Battery Installation

    Transmitter Battery Installation Install 4 AA alkaline batteries into the transmitter, following the instructions provided for your radio system. Transmitter Controls Reverse Switch Allows you to change the BIND direction of steering (ST. REV) BIND and throttle (TH. REV) controls. (Default settings are “N”...
  • Page 6: Getting Started

    getting Started 1. Power on the transmitter. 4. Test the transmitter’s control 5. After launching the boat in the water, start driving of the boat with the boat on slowly. If the boat does not go straight, adjust the 2. Connect the battery. the display stand.
  • Page 7: Binding

    Binding Binding is the process of programming the receiver of on the transmitter. The green LED on the front of the the control unit to recognize the GUID (Globally Unique transmitter will flash within three seconds, indicating Identifier) code of a single specific transmitter. The DX2E the transmitter is in bind mode.
  • Page 8: Motor Care

    Motor Care • Prolong motor life by preventing overheating • Over-temperature protection is installed on the ESC to conditions. Undue motor wear results from frequent prevent circuit damage, but cannot protect the motor turns, stops and starts, pushing objects, boating in from pushing against heavy resistance.
  • Page 9: Checklists

    Checklists Before Boating After Boating • Install fully charged batteries in your boat and • Always power off the receiver before powering off transmitter the transmitter to maintain control of the boat and to retain transmitter binding • Connect the boat’s battery to the ESC • Disconnect the battery from the receiver and remove • Make sure the boat is bound to the transmitter the batteries from the boat...
  • Page 10 Troubleshooting guide Boat will not link (after Transmitter is too near boat during link- Move powered transmitter a few feet from boat, binding) to transmitter ing process disconnect and reconnect battery to boat Boat or transmitter is too close to large Move boat or transmitter away from large metal metal object object...
  • Page 11: Limited Warranty

    limited Warranty What this Warranty Covers as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original is advised to return the Product immediately in new and purchaser that the product purchased (the "Product") will unused condition to the place of purchase.
  • Page 12: Parts Contact Information

    Warranty Requirements You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed for Warranty consideration, you must include a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be your original sales receipt verifying the proof-of- billed for return freight.
  • Page 13: Fcc Information

    fCC Information Antenna Separation Distance When operating your Spektrum transmitter, please be This device complies with part 15 of the FCC rules. sure to maintain a separation distance of at least 5 cm Operation is subject to the following two conditions: between your body (excluding fingers, hands, wrists, (1) This device may not cause harmful interference, and ankles and feet) and the antenna to meet RF exposure...
  • Page 14: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    HINWEIS WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird Hobby Inc. geändert werden. Eine aktuelle das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum http://www.horizonhobby.com.
  • Page 15: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............15 Tipps zum Fahren ............21 Empfohlenes Werkzeug und Materialien ....15 Motorpflege ..............21 Produktüberprüfung ............ 15 Nach dem Fahren ............21 Wartung ..............22 Lieferumfang ............... 15 Spezifikationen ............15 Checkliste ..............22 Einsetzen der Fahrakkus ..........16 Vor dem Fahren ............
  • Page 16: Einsetzen Der Fahrakkus

    Einsetzen der Fahrakku(s) 1. Heben Sie den hinteren Teil der Klappe 4. Sichern Sie den Akku auf dem Klettstreifen im Boot. an und ziehen die Klappe nach hinten ab. 5. Sichern Sie den Akku wie abgebildet mit der 2. Nehmen Sie die RC Box Abdeckung ab. Klettschlaufe im Boot.
  • Page 17: Montage Des Ruders

    Montage des Ruders 1. Setzen Sie den Propeller auf den Mitnehmer und schrauben ihn mit der im Lieferumfang enthaltenen Stopmutter fest. 2. Schrauben Sie das Ruder an dem Haltebügel mit der M3 x 15 Kopfschraube und und sichern diese im oberen Loch mit einer 3mm Stopmutter.
  • Page 18: Senderkontrollen

    Senderkontrollen Reverseschalter Mit den Reverseschaltern BIND können Sie die Richtung der BIND Lenkung (ST. REV) und Gas (TH. REV) reversieren (umdrehen). Die Standardeinstellungen ist -N- für Steuerung und und -N-für Gas Steuerrate Lenkungstrimmung Gastrimmung Stellt die Größe des Stellen Sie hier den Règle le point Geradauslauf des neutre du...
  • Page 19: Für Den Start

    Für den Start 1. Schalten Sie den Sender ein. 3. Schalten Sie den 5. Nachdem Sie das Boot in das Wasser Reglerschalter ein. gesetzt haben fahren Sie bitte langsam 2. Schließen Sie den Akku an. los. Sollte das Boot nicht geradeaus 4.
  • Page 20: Binden

    Sie müssen erneut binden wenn: Failsafe • Andere Failsafepositionen gewünscht werden oder In dem unvorhergesehenem Fall, dass die Funkverbindung wenn das Gas oder die Lenkung reversiert wurde. während des Betriebes verloren geht fährt der Empfänger die Servos in die vorprogrammierten Failsafepositionen • Sie den Empfängertyp gewechselt haben (zum (normalerweise kein Gas und Lenkung gerade) Sollte der ®...
  • Page 21: Tipps Zum Fahren

    Tipps zum Bootfahren Vermeiden Sie es neben anderen Wasserfahrzeugen, Fahren Sie das Boot zum ersten Mal, empfehlen wir stationären Objekten, Wellen, Strömungen oder anderem schwachen Wind und ruhige Wasserverhältnisse, so sich schnell bewegendem Wasser, Tieren, Treibgut oder dass Sie lernen können wie das Boot auf die Kontrollen überhängenden Bäumen zu fahren.
  • Page 22: Wartung

    Wartung Ersetzen Sie immer die Flexwelle wenn sie beschädigt ist Tipp: Fassen Sie die Welle mit einem Stück oder Abnutzungen aufweist, da sonst Verletzungen oder Papier oder Tuch an. Sachbeschädigungen auftreten können. 3. Ziehen Sie die Welle aus dem Stevenrohr. Wischen Das Schmieren der Flexwelle ist für die Lebenserwartung Sie altes Fett oder Rückstände von der Welle.
  • Page 23: Hilfestellung Zur Problemlösung

    Hilfestellung zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Boot reagiert nicht auf Gasservoweg ist kleiner als 100% Stellen Sie sicher dass der Gasservoweg Gas, aber auf andere 100% oder größer ist Kontrollen Gaskanal ist reversiert Reversieren Sie den Gaskanal am Sender Starkes Geräusch oder Beschädigter Propeller, Welle, Ersetzen Sie beschädigte Teile...
  • Page 24: Garantie Und Service Informationen

    Boot dreht in eine Ruder oder Rudertrimmung Reparieren Sie das Ruder oder justieren Ruder/ Richtung sind nicht zentriert Rudertrimmung so dass das Boot geradaus fährt wenn die Kontrollen neutral sind Vertikal Finnen der Trimmklappen Richten Sie die Finnen etwas nach links oder sind falsch eingestellt rechts so dass das Boot gerade fährt wenn das Ruder neutral steht...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Wartung und Reparatur Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt oder direkt an Horizon.
  • Page 26: Garantie Und Service Kontaktinformation

    Garantie und Service Kontaktinformationen Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon/E-mail Adresse Deutschland Horizon Technischer Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100 Service 25337 Elmshorn, Deutschland service@horizonhobby.de Kundendienstinformationen Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon/E-mail Adresse Deutschland Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100 25337 Elmshorn, Deutschland...
  • Page 27: Signification De Certains Mots

    REMARQUE AVERtiSSEMEnt : Lisez la TOTALITE Toutes les instructions, garanties et autres du manuel d’utilisation afin de vous familiariser documents de garantie sont sujets à la seule discrétion avec les caractéristiques du produit avant de le faire de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour fonctionner.
  • Page 28: Introduction

    table des matières introduction ..............28 Conseils de navigation ..........34 Outils et matériaux recommandés ......28 Entretien du moteur ........... 34 Inspection du produit ..........28 Lorsque vous avez terminé......... 34 Maintenance ............... 35 Contenu ..............28 Caractéristiques ............28 Listes de contrôles ............
  • Page 29: Interrupteur De Type De Batterie

    interrupteur de type de batterie Cet interrupteur permet au contrôleur électronique de En usine, le contrôleur électronique de vitesse vitesse de détecter la tension. Lorsqu’il est en position est programmé sur le paramètre de coupure OFF, la coupure par tension faible est désactivée. à...
  • Page 30: Installation Du Gouvernail De Direction

    installation du gouvernail de direction 1. Alignez l’hélice avec l’entraîneur sur l’arbre flexible, puis mettez-la en place en utilisant le contre-écrou fourni. 2. Fixez le gouvernail de direction au pivot prévu à cet effet en utilisant une vis d’assemblage M3x15 et un contre-écrou de 3 mm (trou supérieur).
  • Page 31: Commandes De L'émetteur

    Commandes de l’émetteur interrupteur inverseur Permet de changer le sens BIND des commandes de direction (ST. BIND REV) et des gaz (TH. REV). (La position par défaut est « N » pour la direction et « N » pour les gaz.) trim de direction trim des gaz débattement de direction Réglez ce paramètre...
  • Page 32: Démarrage

    démarrage 1. Allumez l’émetteur. 4. Testez le contrôle du bateau 5. Après avoir lancé le bateau sur l’eau, commencez à l'aide de l’émetteur avec le à naviguer lentement. S’il ne va pas droit, ajustez 2. Connectez la batterie. bateau placé sur son support. le bouton du trim de direction sur l’émetteur.
  • Page 33: Sécurité Intégrée

    il vous faudra procéder à une nouvelle Sécurité intégrée affectation dans les cas suivants : Dans l’hypothèse fortement improbable d’une perte de la liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur amène • Des positions de sécurité (Failsafe) intégrées les servos à leurs positions de sécurité préprogrammées différentes sont souhaitées, par exemple en cas (Failsafe) (en général pas de gaz et volant droit).
  • Page 34: Conseils De Navigation

    Conseils de navigation Évitez de naviguer à proximité d’autres embarcations, Lorsque vous faites naviguer votre bateau pour la d’objets flottants, de vagues, de sillages et d’eau en première fois, nous vous recommandons de veiller déplacement rapide, ainsi que d’animaux sauvages et à...
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance Remplacez toujours l’arbre flexible quand il est abîmé ou Conseil : utilisez du papier ou un chiffon pour montre des signes visibles d’usure ou de détérioration manipuler l’arbre flexible. qui pourraient endommager le bateau. 3. Retirez l’arbre de transmission en le faisant glisser La lubrification de l’arbre flexible est indispensable hors du presse-étoupe.
  • Page 36: Guide De Dépannage

    guide de dépannage Problème Cause possible Solution Le bateau ne répond pas La course du servo des gaz est Assurez-vous que la course du servo des gaz est à la commande des gaz inférieure à 100 %. égale à 100 % ou supérieure. mais répond aux autres La voie des gaz est inversée.
  • Page 37: Garantie Limitée

    Le bateau a tendance Le trim de direction ou le gouvernail de Réparez le gouvernail de direction ou ajustez-le à tourner dans une direction n’est pas centré. ainsi que le trim de direction pour que le bateau direction. aille tout droit quand la commande est au point neutre.
  • Page 38 Limitation des dégâts Maintenance et réparation Horizon ne saurait être tenu pour responsable de Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou dommages conséquents directs ou indirects, de pertes d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque spécialisé, soit directement à...
  • Page 39: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Coordonnées de garantie et réparations Pays d’achat Horizon Hobby Adresse numéro de téléphone/Courriel France Horizon Hobby SAS 14, Rue Gustave Eiffel +33 (0) 1 60 47 44 70 Zone d’Activité du Réveil Matin infofrance@horizonhobby.com 91230 Montgeron informations de contact pour les pièces Pays d’achat Horizon Hobby Adresse...
  • Page 40: Precauzioni Di Sicurezza E Avvertenze

    AVVISO AVVerteNZA: leggere TUTTO il manuale Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
  • Page 41: Introduzione

    Indice Introduzione ..............41 Test dell'imbarcazione in acqua ........46 Utensili e materiali consigliati ........41 Suggerimenti per la navigazione ......... 47 Controllo del prodotto ..........41 Manutenzione del motore .......... 47 Operazioni dopo l'utilizzo ........... 47 Contenuto ..............41 Specifiche ..............
  • Page 42: Interruttore Per Il Tipo Di Batteria

    Interruttore per il tipo di batteria Questo interruttore consente all'ESC di rilevare la In fabbrica l'ESC è programmato sul valore tensione. Quando l'interruttore è posizionato su OFF, di interruzione alto. la funzione di interruzione per bassa tensione (LVC, Valore di interruzione alto: la tensione di interruzione Low Voltage Cutoff) è...
  • Page 43: Installazione Del Tubo Dell'antenna

    Applicazione delle decalcomanie Verificare che lo scafo dell'imbarcazione sia pulito. Sollevare una decalcomania da un foglio e applicarla attentamente allo scafo dell'imbarcazione per la combinazione di colori desiderata. Ogni foglio contiene due triangoli di prua per la parte superiore dello scafo e 2 triangoli per il pozzetto di poppa. Installazione del tubo dell'antenna 1.
  • Page 44: Comandi Del Trasmettitore

    comandi del trasmettitore Interruttore di inversione Consente di cambiare la BIND direzione di marcia (ST. REV) BIND e i comandi del motore (TH. REV) (le impostazioni predefinite sono "N" per la marcia e "N" per il throttle) trim dello sterzo trim del motore tasso di sterzata Consente di Regola il...
  • Page 45: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari 5. Dopo aver posato l'imbarcazione in 1. Accendere il trasmettitore. 4. Provare i comandi acqua, iniziare a guidare lentamente. dell'imbarcazione sul 2. Collegare la batteria. Se l'imbarcazione non si muove trasmettitore appoggiandola 3. Accendere l'interruttore dell'ESC. diritta, regolare la manopola del sul suo supporto.
  • Page 46: Collegamento

    La procedura di collegamento deve failsafe essere ripetuta nei seguenti casi: Nell'improbabile evento che il collegamento radio venga perso durante l'uso, il ricevitore porta i servi • Quando si desiderano posizioni diverse per il failsafe, nelle rispettive posizioni failsafe preprogrammate, ad esempio quando sono stati invertiti il motore o corrispondenti, in genere, al livello minimo del motore il timone.
  • Page 47: Suggerimenti Per La Navigazione

    Suggerimenti per la navigazione Evitare la navigazione in prossimità di altri natanti, Durante le virate diminuire la posizione del motore per di oggetti fissi, onde, scie e correnti d'acqua in rapido ridurre la velocità e il rischio di ribaltare l'imbarcazione. movimento, animali, rifiuti galleggianti o alberi sospesi. AVVISO: durante la navigazione alla massima Evitare inoltre la navigazione in zone frequentate da molte velocità...
  • Page 48: Liste Di Controllo

    2. Allentare la vite di fermo dall'albero flex e rimuovere 4. Applicare del frenafiletti alla vite di fermo del giunto. quest'ultimo dalla parte posteriore dell'imbarcazione. Tale adesivo aiuterà a impedire l'allentamento dell'albero flex durante l'utilizzo. 5. Reinstallare attentamente l'albero motore, verificando Suggerimento: utilizzare della carta o un panno che sia presente uno spazio di 1-2 mm tra l'albero per toccare l'albero flex.
  • Page 49: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione L'imbarcazione Corsa del servo del motore inferiore Assicurarsi che la corsa del servo del motore risponde a tutti al 100% sia al 100% o superiore i comandi tranne Canale del motore invertito Invertire il canale del motore sul trasmettitore al motore Rumore o vibrazione Elica, albero o motore danneggiati...
  • Page 50: Durata Della Garanzia

    L'imbarcazione Lo scafo dell'imbarcazione Asciugare l'imbarcazione e assicurarsi che il tende a immergersi non è completamente chiuso portello sia completamente chiuso sullo scafo nell'acqua prima di riporla in acqua o imbarca acqua Centro di gravità troppo in avanti Spostare le batterie indietro nello scafo Alette dei flap allineate erroneamente Angolare leggermente ogni aletta del flap sulla parte posteriore dell'imbarcazione...
  • Page 51 domande, assistenza e riparazioni o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo Questa garanzia non copre danni dovuti ad una colloquio con Horizon.
  • Page 52: Garanzia E Assistenza Informazioni Per I Contatti

    garanzia e Assistenza informazioni per i contatti Stato in cui il prodotto Horizon Hobby Indirizzo telefono/Indirizzo e-mail è stato acquistato Germania Horizon Technischer Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100 Service 25337 Elmshorn, Germania service@horizonhobby.de Informazioni sul Servizio clienti Stato in cui il prodotto Horizon Hobby Indirizzo telefono/Indirizzo e-mail...
  • Page 53: Identification Of Components

    Identification of components / Identifizierung der Komponenten Identification des composants / Identificazione dei componenti (in the boat) (im Boot) (à l'intérieur du bateau) (all'interno dell'imbarcazione) replacement Parts / ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio DYN3900 Dynamite Surface Servo, Dynamite Surface Servo, Servo de gouvernail Servo Dynamite da 3...
  • Page 54: Optional Parts

    PRB2224 Cooling Tube Kühlschlauch Tube de refroidissement Tubo di raffreddamento PRB4202 Rudder Pushrod with Rudergestänge mit Biellette mécanique de la Asta di spinta per timone Bellows: Shockwave 26 Faltenbalgen: gouverne de direction avec con soffietto: Shockwave 26 Shockwave 26 soufflet : Shockwave 26 PRB4203 Flexshaft: Shockwave 26 Flexwelle: Shockwave 26...
  • Page 55 Shockwave 26...
  • Page 56 32596.1 Printed: 7/2012 ©2012 Horizon Hobby, Inc. Pro Boat, Shockwave, Prophet, DSM, DSM2, the Pro Boat logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 7,391,320 Other patents pending.

Table des Matières