IKEA UDDEN HW320 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour UDDEN HW320:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

UDDEN
HW320

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA UDDEN HW320

  • Page 1 UDDEN HW320...
  • Page 3 DEUTSCH Seite 4 Benutzer- und Wartungshandbuch ENGLISH Page 9 User and maintenance manual FRANÇAIS Page 14 Manuel d’utilisation et d’entretien ITALIANO Pagina 19 Manuale d'uso e manutenzione...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG. Diese Anweisungen sowie das Gerät verfügen über wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Warnsymbol betrifft die Sicherheit und weist auf potentielle Risiken für den Benutzer und andere Personen hin. Dieses Warnsymbol steht mit folgenden Wörtern vor allen Sicherheitshinweisen: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen GEFAHR:...
  • Page 5: Vorbereitung Zur Installation

    VORBEREITENDE MONTAGEANLEITUNGEN Die Dunstabzugshaube ist entweder für den Betrieb als „Abluftversion" oder als „Umluftversion" vorgesehen. Abluftversion (Symbol in den Installationsanweisungen) Die Dämpfe werden über ein am Luftausgang angeschlossenes Dampfableitungsrohr nach außen abgesaugt. Je nach eingesetztem Dampfableitungsrohr, das geeignete Befestigungssystem wählen, um das Rohr an den Luftausgang zu schließen. Wichtig: Den/die Aktivkohlefilter, wenn vorhanden, abnehmen.
  • Page 6: Informationen Zum Umweltschutz

    INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Verpackungsmaterialien Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise. Entsorgung von Altgeräten Dieses Gerät ist gemäß...
  • Page 7: Beschreibung Der Dunstabzugshaube

    REINIGUNG - Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte. WARNUNG - Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen Sie es sofort mit einem feuchten Tuch. •...
  • Page 8: Auswechseln Der Lampen

    WARTUNG - Verwenden Sie Schutzhandschuhe. WARNUNG: - Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. FETTFILTER Der Metall-Fettfilter muss nicht ersetzt werden, er muss jedoch einmal im Monat von Hand oder im Geschirrspüler bei niedriger Temperatur und kurzem Zyklus gewaschen werden. Ein im Geschirrspüler gewaschenen Fettfilter kann matt werden;...
  • Page 9: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the attention symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the attention symbol and the following terms: DANGER: indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
  • Page 10: Preparing For Installation

    PRELIMINARY ASSEMBLY INSTRUCTIONS The hood has been designed to be installed and used either as a "Suction Model", or as a "Filter Model". Suction model (see symbol in the installation booklet) Cooking steam is sucked and channelled outside the house through a discharge duct (not supplied), fitted to the hood steam outlet. Ensure that the discharge duct is correctly fitted to the air outlet, unit using an appropriate connection system.
  • Page 11: Safeguarding The Environment

    SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT Disposal of packing The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Scrapping the product This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 12: Important

    CLEANING - Never use steam cleaning equipment. WARNING: - Disconnect the appliance from the power supply. IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, clean immediately with a damp cloth. •...
  • Page 13: Grease Filters

    MAINTENANCE - Use safety gloves. WARNING: - Disconnect the appliance from the power supply. GREASE FILTERS The metal grease filter has unlimited duration. It should be washed at least once a month, either by hand, or by placing it in the dishwasher (use a short cycle and low temperature). If washed in the dishwasher, the grease filter surface may become matt.
  • Page 14: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D'AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole d'alerte relatif à...
  • Page 15: Instructions Préliminaire Pour Le Montage

    INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRE POUR LE MONTAGE La hotte est conçue pour être installée et utilisée en version aspirante ou en version filtrante. Version aspirante (voir symbole dans le livret d'installation) Les vapeurs sont aspirées et envoyées à l'extérieur à travers un conduit d'évacuation (non fourni) fixé à la bague de raccord de sortie d'air de la hotte. En fonction du conduit d'évacuation acheté, prévoyez un système de fixation approprié...
  • Page 16: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Élimination des emballages Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Mise au rebut de l'appareil Cet appareil est certifié...
  • Page 17: Nettoyage

    NETTOYAGE - Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez en aucun cas un jet d'eau sous haute pression ni d'appareil de AVERTISSEMENT nettoyage à la vapeur. - Débranchez l'appareil. IMPORTANT : n'utilisez en aucun cas de produits corrosifs ou de détergents abrasifs. Si l'un de ces produits entre en contact avec l'appareil, essuyez-le immédiatement à...
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN - munissez-vous de gants de protection. AVERTISSEMENT: - débranchez l'appareil. FILTRES À GRAISSE Le filtre métallique à graisse possède une durée illimitée et doit être lavé une fois par mois à la main ou en lave-vaisselle à basses températures et à cycle court. Avec le lavage en lave-vaisselle, le filtre à...
  • Page 19: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI E' MOLTO IMPORTANTE. Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è il simbolo di allerta, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli altri. Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di allerta e dai seguenti termini: PERICOLO: indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
  • Page 20 ISTRUZIONI PRELIMINARI DI MONTAGGIO La cappa è progettata per essere installata ed utilizzata in "Versione Aspirante" o in "Versione Filtrante". Versione Aspirante (vedi simbolo nel libretto installazione) I vapori vengono aspirati ed inviati all'esterno tramite un tubo di scarico (non fornito) che viene fissato al raccordo di uscita aria della cappa. In base al tubo di scarico acquistato, prevedere un sistema idoneo di fissaggio al raccordo di uscita aria.
  • Page 21: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE Smaltimento imballaggio il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse parti dell'imballaggio non devono essere disperse nell'ambiente, ma smaltite in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali. Smaltimento prodotto Questo apparecchio è...
  • Page 22: Descrizione Della Cappa

    PULIZIA - Non usare pulitrici a getto di vapore. AVVERTENZA: - Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se, inavvertitamente, uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con l'apparecchio, pulirlo subito con panno umido. •...
  • Page 23: Sostituzione Delle Lampade

    MANUTENZIONE - utilizzare guanti protettivi. AVVERTENZA: - scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. FILTRI ANTIGRASSO Il filtro metallico antigrasso ha una durata illimitata e deve essere lavato una volta al mese a mano od in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro grassi potrebbe opacizzarsi, ma il suo potere filtrante non cambia assolutamente.
  • Page 24 Printed in Italy 06/2009 5019 618 33133/B...

Table des Matières