Page 1
ISLAND CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use and Care Guide HOTTE D'ASPIRATION POUR CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOT Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave the surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the safety instructions provided with any tools Canopy hood location should be away from strong draft areas, listed here.
Venting Requirements Venting Methods Vent system must terminate to the outside. This canopy hood is factory set for venting through the roof. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed An 8" (20.3 cm) round vent system is needed for installation (not area.
A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-amp, fused electrical circuit is Electrical Requirements required. A time-delay fuse or circuit breaker is also recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this hood be provided. WARNING Do not ground to a gas pipe. Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded.
Prepare Location Hood Frame Assembly WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Use two or more people to move and install range hood. Failure to do so can result in back or other injury. Failure to do so can result in back or other injury.
Make Electrical Connection Non-Vented (Recirculating) Installation 1. Assemble the 3 parts of the deflector with 2 screws provided. WARNING When assembled the deflector should be 14³⁄₄" (37.5 cm) wide. ³⁄₄ " (37.5 cm) Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating.
5. Connect lamp and control panels cable connectors to the WARNING blower motor connectors. Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 8.
Page 10
3. Screw the upper covers together using 8 screws provided. 9. Assemble the lower (narrow) trim strips to the lower vent cover assembly. A. Screw 4. Push the upper cover assembly up against ceiling. 5. Attach the upper cover assembly to the vent cover support brackets with two screws (one on each side).
RANGE HOOD USE RANGE HOOD CARE Cleaning Operation Be sure lights are cool before cleaning the hood. The canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Exterior surfaces before cooking and allow it to operate several minutes after the Clean the range hood with a mild detergent and soft cloth.
5. Install charcoal filter on rear of metal filter with metal wires Accessories provided in filter packaging. To replace the metal grease filters: Replacement Charcoal Filter..Part Number 4396850 A. Metal wires B. Charcoal filter C. Metal filter 6. Insert back edge of filter into rear track of the filter opening. 7.
Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty? For major appliances named “LAGAN”, this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Page 14
How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us.
WIRING DIAGRAM BE06CA YELLOW YELLOW BE07AA YELLOW WHITE BLACK YELLOW WHITE WHITE WHITE YELLOW GREY GREY GREY BLACK BLACK BLUE BLUE BLUE YELLOW YELLOW BROWN BROWN...
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur. indiqués ici. Installer la hotte d'extraction à...
Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) Exigences concernant l'évacuation S'il n'est pas possible d'évacuer les vapeurs de cuisson à l'extérieur, on peut utiliser la version sans décharge à l'extérieur Le circuit d'évacuation de l'air doit se terminer à l'extérieur. (recyclage) avec filtre à charbon actif et déflecteur. Les vapeurs Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un espace fermé...
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, 60 Hz, Spécifications électriques CA seulement, 15 ampères, protégé par fusible. On recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé d'alimenter la hotte par un AVERTISSEMENT circuit distinct qui n'alimente que cet appareil.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Du fait du poids et de la taille de cette hotte d'extraction pour îlot, Préparation de l'emplacement il faut que le support de cheminée soit solidement fixé au plafond. Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, le AVERTISSEMENT support de cheminée doit être fixé...
9. Percer quatre avant-trous de ⁷⁄₆₄" (2,75 cm) aux emplacements Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) marqués sur le plafond, pour la fixation de la hotte au plafond. NOTE : Il y a deux trous additionnels sur la surface de 1.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant Relier le ventilateur à la terre. l'entretien. Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise la terre dans la boîte de la borne.
5. Brancher les connecteurs du câblage (pour lampe, câble du 3. Utiliser les 8 vis fournies pour fixer ensemble les sections tableau de commande, et moteur de ventilateur). supérieures du cache-conduit. A. Vis 4. Pousser la section supérieure du cache-conduit contre le plafond.
Page 25
9. Fixer les tringles de garniture inférieures (tringles étroites) sur la partie inférieure du cache-conduit. A. Tringles de garniture supérieures B. Tringles de garniture inférieures 10. Couper les tringles de garniture supérieures (tringles larges) à la longueur appropriée pour l'installation sur la partie supérieure du cache-conduit.
UTILISATION DE LA HOTTE DE ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE CUISINIÈRE Fonctionnement Nettoyage La hotte est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et Avant toute opération de nettoyage de la hotte, vérifier que les odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les lampes ont refroidi.
Installation du filtre à charbon Remplacement d'une lampe Déconnecter la source de courant électrique de la hotte et vérifier 1. Commander l'arrêt du ventilateur et l'extinction des lampes. que les lampes ont pu refroidir. 2. Enlever les filtres à graisse métalliques : pousser la manette Si une lampe neuve ne fonctionne pas, avant de demander vers l'arrière et tirer vers le bas.
Canada. ® chaque nouvel appareil IKEA Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, Pour plus d’assistance nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez...
Quels sont les appareils ménagers non couverts par la garantie limitée IKEA de cinq (5) ans? Pour les gros appareils ménagers portant le nom “LAGAN”, cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date d'achat.
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.