Page 3
ENGLISH DEUTSCH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed FRANÇAIS Authorized Service Centre and relative national phone numbers. ITALIANO Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden...
Contents Safety Information What to do if ... Technical data Product description Environmental concerns Control panel IKEA GUARANTEE Cleaning and maintenance Safety Information Before first use not avoided, could cause serious Your safety and that of others is injury. paramount.
Page 5
ENGLISH • Earthing of the appliance is • The manufacturer rejects all compulsory. (Not possible for responsibilities for any damage class II hoods identified by the caused by improper use or symbol on the dataplate). wrong settings. • Do not pull the power supply •...
ENGLISH must not exceed 4 Pa (4x 10-5 Preparing for installation bars). For this reason ensure WARNING: this is a heavy that the room is well ventilated. product; the hood should only In case of doubts, please consult be lifted and installed by two or an autorized service assitance more people.
Important: If the hood is supplied without installation”. charcoal filters, these must be fitted before the hood can be used. Filters are available in IKEA shops. Extraction installation (see symbol The hood should be installed away from in installation booklet)
ENGLISH Product description Chimney. Control Panel. Light. Grease filter. Control panel Motor ON/OFF toggle switch Suction (power) speed selector knob Low suction (power) speed Medium suction (power) speed High suction (power) speed Maximun suction (power) speed NB: the hood remains at the same speed when switched ON/OFF using the toggle switch Light ON/OFF toggle switch...
ENGLISH Cleaning and maintenance WARNING: Grease filter maintenance: - Never use steam cleaning equipment. 1. Disconnect the hood from the electric - Disconnect the hood from the electric power supply. power supply. 2 Remove the grease filters: pull the spring release handle downwards, then remove IMPORTANT: do not use corrosive or the filter.
Page 10
ENGLISH Charcoal filter maintenance (if the hood is installed in recirculation mode) 1. Pull out the plug or disconnect the power supply. 2. Remove the grease filter 3. If the carbon filters are already fitted (two filters that cover the protective grilles for the motor impeller) and have to be replaced, turn the central handle anti-clockwise to unlock them.
ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not There is no mains Check for the presence of mains work electrical power electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to connected to the...
ENGLISH Environmental concerns Disposal of packing Energy saving tips The packing material is 100% recyclable and • Switch ON the hood at minimum speed is marked with the recycle symbol . The when you start cooking and kept it running various parts of the packing must therefore be for few minutes after cooking is finished.
IKEA. The original sales receipt, is required connection to the wrong voltage, damage as proof of purchase. If service work is carried...
Page 15
IKEA appliance in the dedicated IKEA However, if an IKEA appointed Service kitchen furniture; Provider or its authorized service partner • ask for clarification on functions of IKEA repairs or replaces the appliance under appliances. the terms of this guarantee, the appointed...
Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Gebrauch Technische Daten Produktbeschreibung Hinweise zum Umweltschutz Bedienfeld IKEA GARANTIE Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise ACHTUNG: Weist auf eine Vor dem ersten Gebrauch Ihre eigene Sicherheit und die der Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Anderen ist sehr wichtig.
Page 17
DEUTSCH • Halten Sie das Gerät von der sind und die damit verbundenen Stromversorgung getrennt, bis Gefahren begreifen. Kinder der Einbau durchgeführt wurde. dürfen nicht an dem Gerät WARNUNG: Wenn die herum spielen. Unbeaufsichtigte Schrauben oder Kinder dürfen das Gerät nicht Befestigungsvorrichtungen nicht reinigen oder warten.
Page 18
DEUTSCH • Bereiten Sie keine flambierten abgekühlt sind. Gerichte unter der Abzugshaube • Benutzen Sie die Haube nicht zu. Bei offenen Flammen besteht ohne die korrekt montierte Brandgefahr. Halogenlampe, da sonst • Das Nichtbeachten der Stromschlaggefahr besteht. Reinigungsvorschriften für die •...
Wichtig: Hat die Abzugshaube keine als “Umluftanlage” installiert und verwendet werden kann. Kohlefilter, sind diese vor dem Gebrauch zu montieren. Filter sind in IKEA Modell mit Absauganlage (siehe das Einrichtungshäusern erhältlich. Symbol in der Installationsanweisung) Die Abzugshaube ist fern von stark Die Schwaden werden angesaugt und über...
DEUTSCH Produktbeschreibung Kamin. Bedienfeld. Halogenbeleuchtung. Fettfilter. Bedienfeld Motor AN/AUS Kippschalter Gebläsestufe (Absaugleistung) Wahlknopf Niedrige Gebläsestufe (Absaugleistung) Mittlere Gebläsestufe (Absaugleistung) Hohe Gebläsestufe (Absaugleistung) Maximale Gebläsestufe (Absaugleistung) Hinweis: Die Dunstabzugshaube bleibt auf gleicher Stufe, wenn sie mit dem Kippschalter AN/AUS geschaltet wird Licht AN/AUS Kippschalter...
DEUTSCH Reinigung und Pflege ACHTUNG: Wartung des Fettfilters - Verwenden Sie keine 1. Trennen Sie die Abzugshaube vom Wasserdampfreinigungsgeräte. Stromnetz. - Trennen Sie die Dunstabzugshaube von 2. Bauen Sie die Fettfilter aus: ziehen Sie der Stromversorgung. dazu den Federgriff nach unten und nehmen Sie dann den Filter nach unten WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven heraus.
Page 22
DEUTSCH Wartung des Aktivkohlefilters (wenn die Abzugshaube für den Umluftbetrieb installiert ist) 1. Ziehen Sie den Netzstecker oder trennen Sie die Stromversorgung. 2. Den Fettfilter entfernen 3. Wenn die Aktivkohlefilter bereits eingebaut sind (zwei Filter, die die Schutzgitter des Motorgebläserads abdecken) und ersetzt werden müssen, drehen Sie den mittleren Griff gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entriegeln.
DEUTSCH Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Kein Strom Überprüfen Sie das nicht Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht ans Stromnetz Prüfen Sie, ob das Gerät ans angeschlossen Stromnetz angeschlossen ist.
DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der Verpackung • Stellen Sie nur bei starker Rauch- oder Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder Dampfentwicklung eine höhere Stufe ein verwertbar und trägt das Recycling-Symbol und verwenden Sie die Booster-Funktion(en) . Werfen Sie das Verpackungsmaterial nur in Extremsituationen.
DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? eigenem Ermessen das schadhafte Produkt Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem Kauf-/ entweder reparieren oder durch ein gleiches Auslieferungsdatum für die bei IKEA gekauften oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Page 27
Kundenadresse, werden eventuelle • Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA- Transportschäden durch IKEA gedeckt. Gerätes in den IKEA-Möbelkörpus • Kosten für die Installation des IKEA Gerätes. (Hinweis: Die Gasinstallation wird von einem Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder autorisierten Gasfachmann durchgeführt).
Ce qu’il convient de faire si... Utilisation Données techniques Description de l’appareil Protection de l’environnement Bandeau de commandes GARANTIE IKEA (FRANCE) Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation AVERTISSEMENT : Indique une Accordez toujours la priorité...
Page 29
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : L’installation d’entretien sont du ressort des vis ou du dispositif de exclusif d’un technicien spécialisé. fixation sans respecter les présentes • Lorsque vous devez effectuer instructions peut provoquer des des perçages dans le mur, dangers électriques. prenez garde d’endommager les •...
Page 30
FRANÇAIS acheminé via un conduit • Pendant toutes les opérations servant à l’évacuation des d’installation et d’entretien, portez des gants de travail fumées d’appareils à gaz ou autres combustibles, mais appropriés. doit être dirigé vers une sortie • Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation en extérieur.
Les filtres sont disponibles dans les La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée magasins IKEA. à l’extérieur de l’habitation via une conduite La hotte doit être installée à l’écart de zones d’évacuation (non fournie), installée sur la particulièrement sales, de fenêtres, de portes...
FRANÇAIS Description de l’appareil Cheminée. Bandeau de commandes. Lampe Filtre à graisses. Bandeau de commandes Interrupteur Marche/Arrêt du moteur Bouton de sélection de la vitesse d’aspiration (puissance) Vitesse (puissance) d’aspiration lente Vitesse (puissance) d’aspiration moyenne Vitesse (puissance) d’aspiration rapide Vitesse (puissance) d’aspiration maximum Remarque : Au rallumage successif de la hotte avec l’interrupteur de marche/arrêt, la hotte redémarre à...
FRANÇAIS Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT : Entretien du filtre à graisses : - N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage 1. Débranchez la hotte de l’alimentation à la vapeur secteur. - Débranchez la hotte de l’alimentation 2. Retirez les filtres à graisses : tirez sur la électrique.
Page 34
FRANÇAIS Entretien du filtre à charbon (si la hotte est installée en mode recyclage) 1. Enlevez la prise ou coupez l’alimentation. 2. Enlever le filtre à graisse 3. Si les filtres à charbon sont déjà montés (deux filtres qui recouvrent les grilles de protection de la turbine à...
FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est pas Vérifiez si l’appareil est raccordé...
FRANÇAIS Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballage Astuces d’économies d’énergie Les matériaux d’emballage sont entièrement • Mettez la hotte en marche à la vitesse recyclables et portent le symbole de recyclage minimum quand vous commencez à faire . L’emballage doit par conséquent être cuire et laissez-la en marche pendant mis au rebut de façon responsable et en quelques minutes après la fin de la cuisson.
FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE prouvé, comporte, selon la jurisprudence: APRES-VENTE IKEA • soit la réparation totalement gratuite de Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des l’appareil, y compris les frais de main- écrits constatant les contrats de garantie et de d’oeuvre et de déplacement au lieu de la...
Page 39
à une utilisation normale, à compter garantie. de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage CONDITIONS DE GARANTIE domestique.
Page 40
IKEA, détergent. ni le prestataire ne sauraient être tenus pour • Les dommages causés aux pièces suivantes responsables des cas de forces majeurs, tels : verre céramique, accessoires, paniers à...
Page 41
FRANÇAIS livré par IKEA, les dommages résultant du contrat, le bien doit : transport seront pris en charge par IKEA. 1° Etre propre à l’usage habituellement Le client doit vérifier ses colis et porter attendu d’un bien semblable et, le cas IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison échéant :...
IKEA pour : Avant de nous appeler, assurez vous de 1. requérir la mise en oeuvre du service dans disposer de la référence IKEA (code à 8 le cadre de cette garantie contractuelle. chiffres) et du numéro de service (code 2.
Page 43
IKEA décline garantie? toute responsabilité en cas de dommages • L’usure normale. pendant le transport. Si IKEA livre le produit • Les dommages occasionnés sciemment ou à l’adresse de livraison indiquée par le par négligence, les dommages résultant du client, tout éventuel dommage se produisant...
Page 44
IKEA Le nom et le numéro d’article (code à 8 N’hésitez pas à contacter un centre chiffres) IKEA de chaque appareil acheté d’entretien et de réparation agréé IKEA figurent également sur la preuve d’achat. pour : Besoin d’une assistance supplémentaire?
Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio Consigli per la salvaguardia Pannello comandi dell’ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo AVVERTENZA: indica una La sicurezza dell’utente e delle situazione pericolosa che, se altre persone è molto importante.
Page 46
ITALIANO AVVERTENZA: la mancata bambini senza la supervisione installazione delle viti o degli di un adulto. elementi di fissaggio come previsto • Tutti gli altri servizi di dalle presenti istruzioni può manutenzione devono causare pericoli elettrici. essere eseguiti da un tecnico •...
ITALIANO • L’aria di scarico non deve sovraccaricarla. essere scaricata in un condotto • Per tutte le operazioni di utilizzato per evacuare i fumi installazione e manutenzione prodotti da apparecchi a utilizzare guanti da lavoro combustione di gas o di altri adeguati.
I filtri sono disponibili nei Il vapore di cottura viene aspirato e negozi IKEA. convogliato al di fuori dell’abitazione La cappa deve essere installata lontano da attraverso un tubo di scarico (non in aree particolarmente sporche, finestre, porte dotazione), collegato all’uscita del vapore...
ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Camino Pannello comandi Lampada Filtro antigrasso Pannello comandi Interruttore di accensione/spegnimento motore Manopola di selezione della velocità (potenza) di aspirazione Velocità (potenza) di aspirazione bassa Velocità (potenza) di aspirazione media Velocità (potenza) di aspirazione alta Velocità (potenza) di aspirazione massima NB: la cappa rimane alla stessa velocità...
ITALIANO Pulizia e manutenzione AVVERTENZA Manutenzione del filtro antigrasso: - Evitare l’uso di pulitrici a getto di vapore. 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica. - Scollegare la cappa dall’alimentazione 2. Togliere i filtri antigrasso: tirare la elettrica. maniglia di sgancio a molla , poi estrarre il filtro verso il basso.
Page 51
ITALIANO Manutenzione del filtro al carbone (se la cappa è installata in modalità a ricircolo d’aria) 1. Togliere la spina o staccare la corrente. 2. Rimuovere il filtro antigrasso 3. Se i filtri al carbone sono già montati (due filtri che coprono le griglie di protezione della girante del motore) e devono essere sostituiti, ruotare la maniglia centrale in senso antiorario per...
ITALIANO Cosa fare se ... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non Mancanza di Verificare la presenza di alimentazione funziona alimentazione elettrica elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio è collegato collegato alla presa di all’alimentazione elettrica.
Altezza minima di installazione - piano di cottura a gas Altezza minima di installazione - piano di cottura elettrico Peso dell’apparecchio 1 1,6 Scheda prodotto in conformità al regolamento delegato (UE) n. 65/2014 della Commissione MATTRADITION 70368801 MATTRADITION 6036881 1 MATTRADITION 00368809 MATTRADITION 20368808 MATTRADITION 40368812...
ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Il materiale di imballaggio Consigli per il risparmio energetico L’imballaggio è riciclabile al 100% ed è • Accendere la cappa alla velocità minima contrassegnato dal simbolo di riciclaggio quando si inizia a cucinare e mantenerla Le diverse parti dell’imballaggio non devono in funzione per alcuni minuti dopo aver quindi essere disperse nell’ambiente, ma...
• Casi di uso improprio e/o non domestico se lo stesso rientra nella copertura della dell’apparecchio, ad es. uso professionale. garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo • Danni da trasporto. Qualora sia il cliente Partner di Assistenza autorizzato tramite...
Page 56
IKEA. istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di Tuttavia, qualora un fornitore di servizi istruzioni del prodotto prima di contattarci. IKEA o un suo partner autorizzato ripari o Come contattarci se avete bisogno di sostituisca l’apparecchio nei termini della assistenza presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l’apparecchio...
Page 57
8.00 - 20.00 NEDERLAND Saturday 8,30am - 5,30pm Sunday 9,30am - 3,30pm Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA 0031-50 316 8772 international Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 21.00...