EN
Roof
Figure 16. Start by nailing roof boards between rafter
beam and highest wall logs. Start from the front wall.
Roof boards should be placed so that the round-boarded,
smooth side is downwards, towards the inside of the
sauna. Place the boards exactly in 90° angle towards
the sidewall line.
To make it easier to place the boards in-line, nail 1–2
boards loosely to the back wall end. Nail a lead line be-
tween the back and front ends.
Do not fit the boards' tongues and grooves too tightly,
leave some space for the boards to "live".
Figure 17. Cut the last board to the right width.
Figure 18. Fasten the fascia boards to front, rear and
both sides.
Figure 19. Install the ceiling. Start by marking the plac-
es for the supports. Fasten the supports with screws.
Fasten the ceiling boards with nails. Cut the last board to
the right width. Fasten the ceiling strips. In the Kuikka,
fasten the dividing strip for the middle seam.
DE
Dach
Abbildung 16. Beginnen Sie mit dem Befestigen der
Dachbretter zwischen dem Dachsparren und den ober-
sten Wandbalken. Beginnen Sie mit der Vorderwand. Die
Dachbretter sollten so platziert werden, dass die runde,
glatte Seite nach unten in den Innenraum der Sauna zeigt.
Platzieren Sie die Bretter exakt in einem 90-Grad-Winkel
zur Seitenwandlinie.
Um die Bretter einfacher parallel anbringen zu kön-
nen, nageln Sie 1 bis 2 Bretter lose an das Ende der
Rückwand. Nageln Sie eine Lotleine zwischen das vorde-
re und hintere Dachende.
Platzieren Sie die Zapfen und Kerben der Bretter nicht
zu eng aneinander; lassen Sie den Brettern etwas Raum
zum „Leben".
Abbildung 17. Sägen Sie das letzte Brett auf die richtige
Breite.
Abbildung 18. Befestigen Sie die Blendleisten an der
Vorderseite, Rückseite und auf beiden Seiten.
Abbildung 19. Bringen Sie die Decke an. Markieren Sie
zunächst die Positionen für die Auflagehölzer. Befestigen
Sie die Auflagehölzer mit Schrauben. Befestigen Sie die
Deckenbretter mit Nägeln. Sägen Sie das letzte Brett
auf die richtige Breite. Bringen Sie die Deckenleisten an.
Bringen Sie beim Modell Kuikka die Mittelleiste für den
Mittelfalz an.
SV
Tak
Bild 16. Börja med att spika fast brädorna mellan takspar-
ren och det översta väggtimret. Börja från den främre
väggen. Takbrädorna placeras så att den rundade släta
sidan är vänd nedåt mot bastuns inre. Placera brädorna
exakt 90° mot sidoväggen.
Det underlättar om du placerar ut brädorna och spikar
fast en eller två brädor löst vid den bakre väggen. Gör en
hjälplinje mellan bak- och framkant.
Skjut inte ihop brädornas spont och not för hårt, utan
lämna lite rörelsemån för brädorna.
Bild 17. Kapa den sista brädan till rätt bredd.
Bild 18. Spika fast fasadbrädorna på framsida, baksida
och på båda sidorna.
Bild 19. Montera inner taket. Börja med att markera ut
stöden. Skruva fast stöden. Spika fast takbrädorna. Kapa
den sista brädan till rätt bredd. Spika fast taklisterna. I
Kuikka ska även delningslisten för mittenskarven spikas
fast.
16
Крыша
RU
Рисунок 16. Начинайте с прибивания досок крыши гвоздя-
ми к коньковой балке и верхним брусьям стен. Начинайте
с фасада. Доски крыши следует располагать обработанной
гладкой стороной вниз, в сторону внутреннего пространства
сауны. Установите доски точно под углом 90° по отношению
к боковой стене.
Чтобы упростить равномерную укладку досок, можно вре-
менно прибить 1‒2 доски со стороны задней стены. Натяните
шнур между нижними концами задней и передней досок.
Не подгоняйте шпунты и пазы досок слишком плотно,
оставьте небольшие зазоры, чтобы доски «дышали».
Рисунок 17. Обрежьте последнюю доску до нужной ширины.
Рисунок 18. Прикрепите доски фриза к переднему и заднему
свесу крыши, а карнизные доски - к боковым свесам.
Рисунок 19. Установите потолок. Отметьте места для по-
толочных брусьев. Прикрепите брусья шурупами. Прибейте
потолочные доски гвоздями. Распилите последнюю доску до
нужного размера. Установите потолочные рейки. В случае
модели Kuikka, закрепите потолочную рейку на центральный
стык.
FR
Toit
Illustration 16. Commencez par clouer les planches du
toit entre le chevron et les plus hauts madriers de la pa-
roi. Commencez par la paroi avant. Les planches du toit
doivent être placées de manière à ce que le côté lisse et
arrondi soit orienté vers le bas, vers l'intérieur du sauna.
Placez les planches exactement à angle droit par rapport
à la paroi latérale.
Afin de faciliter l'alignement des planches, clouez légè-
rement 1 ou 2 planches à l'extrémité de la paroi arrière.
Clouez un câble guide entre les extrémités arrière et
avant.
N'emboîtez pas trop fermement les languettes et les
rainures des planches, laissez un espace pour que les
planches puissent « travailler ».
Illustration 17. Coupez la dernière planche à la bonne
largeur.
Illustration 18. Fixez les bordures d'avant-toit à l'avant, à
l'arrière et sur les deux côtés.
Illustration 19. Installez le plafond. Commencez par mar-
quer l'emplacement des supports. Fixez les supports avec
des vis. Fixez les planches du plafond avec des clous.
Coupez la dernière planche à la bonne largeur. Fixez les
lattes de plafond. Dans le modèle Kuikka, fixez la cornière
de séparation pour la jointure centrale.
16