Terrace (Keitele)
EN
Figure 14. Place the floor boards with equal distances.
The gap between the boards should be approx. 10 mm.
Turn the better-looking side of the board facing upwards.
Fasten the boards with nails.
Figure 15. Fasten the cover strips for terrace logs.
DE
Terrasse (Keitele)
Abbildung 14. Setzen Sie die Bodenbretter in gleich-
mäßigen Abständen ein. Der Zwischenraum zwischen
den Brettern sollte ca. 10 mm betragen. Verlegen Sie
die Bretter mit der besser aussehenden Seite nach oben.
Befestigen Sie die Bretter mit Nägeln.
Abbildung 15. Befestigen Sie die Abdeckleisten für die
Terrassenbalken.
SV
Terrass (Keitele)
Bild 14. Placera golvbrädorna på lika avstånd. Avståndet
mellan brädorna bör vara ca 10 mm. Vänd brädorna så
att den snygga sidan är vänd uppåt. Spika fast brädorna.
Bild 15. Spika fast skyddslisterna för terrasstockarna.
Терраса (Keitele)
RU
Рисунок 14. Разложите доски пола на равных расстояниях.
Зазор между досками должен составлять примерно 10 мм.
Поверните доски так, чтобы лицевая (наиболее красивая)
сторона доски оказалась наверху. Прибейте доски гвоздями.
Рисунок 15. Прикрепите накладные доски для брусьев тер-
расы.
FR
Terrasse (Keitele)
Illustration 14. Placez les planches de sol à distance
égale les unes des autres. L'espace entre les planches
doit être d'environ 10 mm. Tournez le côté le plus joli de
la planche vers le haut. Fixez les planches avec des clous.
Illustration 15. Fixez les baguettes de couverture pour les
madriers de la terrasse.
12