Gaggenau VG 411 Notice D'utilisation Et De Montage
Gaggenau VG 411 Notice D'utilisation Et De Montage

Gaggenau VG 411 Notice D'utilisation Et De Montage

Table de cuisson à gaz

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
VG 411
Table de cuisson à gaz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VG 411

  • Page 1 Notice d’utilisation et de montage VG 411 Table de cuisson à gaz...
  • Page 3: Table Des Matières

    VG 411 1. Instructions importantes Page 3-4 Sécurité Page 3 Avant la première mise en service Page 3 Remarques concernant l’utilisation de l’appareil Page 4 2. Équipement Page 5 Équipement de l’appareil Page 5 Manette Page 5 Éléments des brûleurs Page 5 3.
  • Page 4 Vous venez d’acquérir un appareil encastrable Vario, félicitations. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous conseillons de vous familiariser avec lui en lisant la notice d’utilisation dans laquelle vous trouverez des instructions importantes à propos de la sécurité et de l’utilisation de l’appareil. Le but de la notice est d’assurer votre sécurité...
  • Page 5: Instructions Importantes

    1. Instructions importantes Sécurité Avant la première mise en service Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endom - Déballez l’appareil et éliminez les éléments magé. d’emballage selon la réglementation locale. Remarque : l’emballage contient des accessoires. Lors du branchement, veillez à ne pas laisser des Ne laissez pas les emballages et films plastiques à...
  • Page 6: Remarques Concernant L'utilisation De L'appareil

    Gaggenau. L’utilisation de pierres à griller n’est pas autorisée Attention ! Risque de brûlure ! Ne mettez jamais car l’accumulation de chaleur en résultant peut l'appareil en marche lorsque le couvercle est endommager l’appareil.
  • Page 7: Équipement

    2. Équipement Équipement de l’appareil 1 Fentes d’aération 2 Brûleur puissant (wok) 3 Grille support Manette Symboles de réglage de la flamme : Arrêt Position plein feu, flammes à l’extérieur et à l’intérieur Position petit feu, flammes à l’extérieur Position plein feu, flammes à l’intérieur Arrêt flammes extérieures Position plein feu, flammes à...
  • Page 8: Principe De Fonctionnement

    3. Principe de fonctionnement L’appareil est doté d’une commande à une main, d’une détection de flamme et d’un rallumage automatique. L’allumage se commande par rotation de la manette. Si la flamme s’éteint, l’appareil rallume auto ma - tique ment le brûleur. Arrêt En cas d’anomalie, l’appareil ferme l’arrivée du gaz de façon à...
  • Page 9: Utilisation

    4. Utilisation Allumage Allumez la zone de cuisson seulement si tous les • Placez une casserole ou une poêle de taille éléments du brûleur sont secs et correctement appropriée sur la zone de cuisson. montés. Sinon, vous risquez de provoquer des anomalies de fonction ne ment et l’appareil risque •...
  • Page 10 Arrêt Tournez la manette en butée jusqu’à la position 0. L’électronique de l’appareil coupe l’arrivée du gaz. Coupure de sécurité L ’appareil se coupe automatiquement lorsqu’il a fonctionné pendant plus de 12 heures. Mettez la manette sur 0, puis remettez l’appareil en marche comme d’habitude.
  • Page 11: Tableau De Réglage

    5. Tableau de réglage Gamme Procédé de cuisson Exemples de réglage Feu maxi Faire bouillir Faire revenir Viande Chauffer Graisse, liquides Porter à ébullition Soupes, sauces Blanchir Légumes Rôtir Viande, poisson, pommes de terre Rissoler Farine, oignons Faire griller Amandes, chapelure Faire cuire Pâtisseries, plats à...
  • Page 12: Conseils À Propos Des Ustensiles De Cuisson

    6. Conseils à propos des ustensiles de cuisson Évitez d’utiliser des casseroles d’un diamètre VG 411 Taille de Taille mini- inférieur à 160 mm ou supérieur à 320 mm. casserole male de la Si vous utilisez des ustensiles de plus grande taille, recommandée casserole...
  • Page 13: Wok Conseils Concernant Les Ustensiles De Cuisson

    7. Wok conseils concernant les ustensiles de cuisson Le wok et les accessoires Cuire dans le wok (non fournis) Vous pouvez rôtir, cuire à la vapeur, frire, mijoter et – Le « vrai » wok authentique est le mieux adapté à cuire «...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    8. Nettoyage et entretien Pendant le fonctionnement, la couleur métallique Description du brûleur à wok du brûleur (chapeau et bague) change, passant du clair au foncé. Ce changement de couleur n’a aucune inci dence sur le fonctionnement. Chapeau de Avant la première mise en service et après chaque brûleur utilisation, nettoyez soigneusement la table de cuisson.
  • Page 15 Pièce / Nettoyage recommandé Remarque matière Grille L’enlever pour la nettoyer. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. (fonte émaillée) Faire tremper dans l’évier. Si les salissures sont très brûlées, faire Nettoyer à la brosse et au produit de vaisselle. tremper dans l’évier. L’utilisation de nettoyants à...
  • Page 16: Maintenance

    Si ce n’est pas le cas, contactez votre ou si les pièces restent trop longtemps en contact avec le vinaigre ! distributeur ou le service après-vente Gaggenau le plus proche, en indiquant le type de l’appareil (voir plaquette d’identification).
  • Page 17: Remédier Soi-Même Aux Petites Anomalies

    (exemple : gaz vide ? fenêtre ouverte juste derrière la table de cuisson) ? • Gaz liquéfié : bouteille de gaz vide ? Prévenir le service après- Réallumer l’appareil. vente Gaggenau S’il ne fonctionne pas, contacter le service après-vente Gaggenau...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques / Tableau Des Injecteurs

    11. Caractéristiques techniques / Tableau des injecteurs Caractéristiques techniques (gaz) Branchement gaz : écrou-raccord R 1/2’’ pour angle avec R 1/2’’ selon DIN 1999 conique / cylindrique Brûleur : Plein feu 6 kW (Natural Gas) 5 kW (LPG) Feu réduit 0,3 kW Caractéristiques techniques (électricité) Puissance absorbée...
  • Page 19: Instructions De Montage

    12. Instructions de montage Instructions importantes concernant la pose Respectez les consignes de sécurité et Ne pas intégrer l’appareil dans des ensembles de remarques importantes (chapitre 1). cuisine en bois ou matériau inflammable similaire, sans prendre des précautions supplémentaires. L’installateur est responsable du parfait fonction - Le mur situé...
  • Page 20: Branchement De L'appareil

    Branchement de l’appareil Le raccordement du gaz doit être tel que le robinet d’arrêt reste accessible et, le cas échéant, visible après ouverture de la porte du meuble. L’appareil doit être branché avec le raccord coudé R 1/2“ (côté appareil) et le joint fournis, au moyen d’un tuyau d’alimentation rigide ou d’un tuyau souple homologué...
  • Page 21: Préparation Du Meuble

    Préparation du meuble • Réalisez la découpe pour un ou plusieurs appa - reils Vario dans le plan de travail selon le schéma de montage. Ce dernier indique l’encombrement du profilé de jonction à monter entre les appa - reils. Vous pouvez aussi poser les appareils dans des découpes individuelles en respectant une distance de 50 mm au minimum entre les appa - reils.
  • Page 22: Pose De La Table De Cuisson

    • Tourner les tendeurs sur le côté. Insérer la table de cuisson horizontalement dans la découpe, l’inscription Gaggenau étant à l’avant et ajuster. Remarque : ne pas coller la table de cuisson au plan de travail avec du silicone.
  • Page 23: Montage De L'axe

    Montage de l’axe La numérotation se réfère aux chiffres de la figure ci-contre. Si l’appareil est posé dans un plan de travail de grande profondeur, des rallonges d’axe (SV 401-090 / SV 401-205) sont disponibles. Desserrer les écrous de fixation du cache d’axe et déposer le cache.
  • Page 25: Changement D'injecteur

    Changement d’injecteur Changement de type de gaz L’adaptation à un nouveau type de gaz doit être faite uniquement par un technicien qualifié. Les injecteurs correspondant à un type de gaz sont disponibles sous forme de kit complet. Veuillez indiquer le type de l’appareil et le type de gaz souhaité.
  • Page 26 Changement des injecteurs principaux du Injecteur principal brûleur de wok extérieur • Dévisser le brûleur du bac (Torx T20). Desserrer la vis de la douille de régulation d’air. Introduire la douille complète. Ouvrir les clips de fixation des conduits. L’électrode peut rester branchée. •...
  • Page 28 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...

Table des Matières