Page 1
Notice d’utilisation et d’installation VC 422-610 Table de cuisson vitrocéramique...
Page 3
VC 422-610 Précautions importantes Page 3-4 1. Instructions importantes Page 5-6 Sécurité Page 5 Avant la première mise en service Page 6 Remarques concernant l’utilisation de l’appareil Page 6 2. Description Page 7-8 Description Page 7 Accessoires spéciaux Page 7 Possibilités de signalisation...
Page 4
Félicitations pour votre nouvelle table de cuisson Vario. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vous conseillons de vous familiariser avec lui en lisant la notice d’utilisation dans laquelle vous y trouverez des instructions importantes à propos de la sécurité et d’utilisation de l’appareil. Le but de la notice est d’assurer votre sécurité...
Page 5
Précautions importantes Lisez toutes les h) Utilisez uniquement des maniques sèches – Les maniques humides ou mouillées sur une instructions. surface chaude dégagent de la vapeur qui peut provoquer des brûlures. Ne mettez pas 2. Pour éliminer tout risque de brûlures et d’incen- les maniques en contact avec la surface die, il est déconseillé...
Page 6
5. a) Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cas- Même au réglage maximum, il est normal que le sée – Si la table de cuisson est cassée, les brûleur s’allume et s’éteigne momentanément produits de nettoyage et les aliments renver- lorsque le thermostat détecte une température sés peuvent pénétrer à...
Page 7
1. Instructions importantes Sécurité Ne jamais faire fonctionner la table si elle est Si à la suite d’une utilisation incorrecte, des fêlures endommagée. ou cassures se produisent à la surface de la table, entraînant un risque de contact direct ou indirect L’appareil doit être raccordé...
Page 8
Une protection thermique intégrée empêche la surchauffe de l’appareil et des meubles environnants. En cas d’anomalies de fonctionnement, vérifiez d’abord les fusibles de l’installation électrique. Si l’alimentation électrique n’est pas en cause, faites appel à votre distributeur ou au service après-vente Gaggenau.
Page 9
2. Description Description 1 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 5 ´ ´ (1100 W), transformable en zone pour cocotte de ´ ´ x 9 ´ ´ (2000 W) 2 Zone de cuisson ultra-rapide Ø 7 ´ ´ (1500 W), extensible à Ø 9 ´ ´ (2400 W) 3 Zone d’affichage avec voyant de marche et voyant de chaleur résiduelle 4 Manette pour zone de cuisson avant...
Page 10
Possibilités de signalisation Bague lumi- Voyants de la Signification Cause / remède neuse derrière table de cuisson la manette Voyants éteints Appareil arrêté Allumage constant Zone de cuisson Mode normal allumée Clignotement lent Voyant de chaleur L’appareil est trop chaud pour être du voyant de table résiduelle touché...
Page 11
3. Utilisation Allumage Allumage Appuyez sur la manette du foyer souhaité, puis tournez-la vers la droite ou la gauche jusqu’à l’allure de chauffe voulue (1 à 12). Le cercle lumineux situé derrière la manette et le voyant de marche visible sur la zone d’affichage s’allument aussi longtemps que le foyer est en marche.
Page 12
Extension Allumage extension La zone de cuisson avant comporte une possibilité d’extension permettant de transformant le petit foyer rond en grand foyer rond. La zone de cuisson arrière comporte une possi- bilité d’extension permettant de transformer le foyer rond en foyer ovale permettant de chauffer des cocottes rectangulaires.
Page 13
4. Conseils d’économie d’énergie Utilisez toujours le couvercle correspondant à la casserole ou à la poêle. La durée de cuisson sera fortement réduite, et la consommation de courant abaissée. Choisissez bien le récipient de la bonne taille. Le diamètre des casseroles doit être égal à celui de la zone de chauffe.
Page 14
5. Tableau de réglage Tableau de réglage Gamme Procédé de cuisson Exemples de réglage Faire bouillir Faire revenir Viande Chauffer Graisse, liquides Porter à ébullition Soupes, sauces Blanchir Légumes 11 - 9 Rôtir Viande, poisson, pommes de terre 8 - 7 Rissoler Farine, oignons Faire griller...
Page 15
Essuyer les manettes avec un chiffon humide. Faire papier essuie-tout, ainsi que le produit nettoyant attention à ne pas trop mouiller le chiffon, car de Gaggenau spécial ou un autre produit de nettoyage l’eau risque de pénétrer derrière la manette. et d’entretien spécial vitrocéramique. Essuyez ensuite avec un chiffon doux sec.
Page 16
Si l’alimentation électrique est correcte, mais que l'appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeur Gaggenau qui indiquera l’adresse et le numéro de t´ e léphone de l’agent de service agréé le plus pro- che ou bien prendre contact avec Gaggenau USA, tél.
Page 17
Cet appareil peut être associé à tous les appareils La distance entre les bords droit et gauche de de la série Vario 400 de Gaggenau. l’appareil et les parois ou parties de meubles doit être d’au moins 20 mm ( ´...
Page 18
Branchement électrique Puissance nominale raccordée: 4 400 W Remarque: En cas de pose d’un fond intermédiaire, il faut Remarque: respecter une distance minimale de 20 mm ( ´ ´ ) si une cloison intermédiaire se trouve sous le entre le bord inférieur du bac de la table de bac de la table, la découper de façon que le bac cuisson et le fond intermédiaire ou l’élément ne repose pas sur la paroi du meuble et que la...
Page 19
Les distances minimales à respecter entre la Préparation du meuble surface de cuisson et la surface horizontale située au-dessus du plan de cuisson doivent être : A = 30 pouces (762 mm) minimum entre le dessus de la surface de cuisson et le fond d’un meuble non protégé...
Page 20
Préparation du meuble • Réalisez la découpe pour un ou plusieurs appa- reils Vario dans le plan de travail selon le schéma de montage. Ce dernier indique l’encombrement du profilé de jonction à monter entre les appa- reils. Vous pouvez aussi poser les appareils dans des découpes individuelles en respectant une distance de 50 mm (2 ´...
Page 21
Pose du pupitre de commande Remarque : L’appareil doit être installé uniquement avec le pupitre de commande portant la même désigna- tion de type. Avant de brancher l’appareil, couper l’ali- mentation électrique au niveau du fusible du logement ! • Avant montage, enlever les éléments d’emballage en polystyrène se trouvant sur les manettes et décoller le film protecteur se trouvant derrière les anneaux lumineux.
Page 22
• Tourner les tendeurs sur le côté. Insérer et ajuster la table de cuisson horizontalement dans la découpe, la marque Gaggenau étant à l’avant. Remarque : ne pas coller la table de cuisson avec du silicone sur le plan de travail.
Page 24
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...