Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Elektro Beef-Grill
PC-EBG 1201
Elektrische vleesgrill • Grill électrique spécial bœuf • Parrilla eléctrica para carne
Griglia elettrica • Electric Beef Grill • Elektryczny grill do wołowiny
Elektromos grill • Электрогриль для приготовления стейков •
PC-EBG1201_IM
05.09.19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proficook PC-EBG 1201

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Elektro Beef-Grill PC-EBG 1201 Elektrische vleesgrill • Grill électrique spécial bœuf • Parrilla eléctrica para carne Griglia elettrica • Electric Beef Grill • Elektryczny grill do wołowiny Elektromos grill •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 12 Mode d’emploi....................Page 19 Manual de instrucciones ................Página 26 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 33 Instruction Manual ..................Page 40 Instrukcja obsługi ..................Strona 47 Használati utasítás ..................Oldal 55 Руководство по эксплуатации ..............стр. 62 ‫دليل...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-EBG1201_IM 05.09.19...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Reinigung ................10 Gehäuse .................10 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Innenflächen und Einschubsystem ........10 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Grillrost und Fettauffangschale ........10 Aufbewahrung ..............10 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Technische Daten .............10 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- Hinweis zur Richtlinienkonformität ........10 kennzeichnet.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Auf dem Produkt finden Sie folgendes Symbol mit Warncharakter: WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes und danach kann die Temperatur der be- rührbaren Oberfläche sehr hoch sein. • Fassen Sie deshalb das Gerät nur am Bedienfeld an. Benutzen Sie feuerfeste Ofenhandschuhe, wenn Sie Zubehör einschieben oder entnehmen! •...
  • Page 6 • Fette und Öle können sich bei nicht bestimmungsgemäßem Ge- brauch entzünden. Ersticken Sie die Flammen mit einem feuch- ten Tuch! • Achten Sie während der Benutzung darauf, dass das Netzkabel nicht in Kontakt mit heißen Teilen des Gerätes kommt. •...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anschlusswert Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 1600 W Dieses Gerät dient zum Grillen und Überbacken von festen aufnehmen. Bei diesem Anschlusswert empfiehlt sich eine Nahrungsmitteln. getrennte Zuleitung mit einer Absicherung über einen 16 A Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf Haushaltsschutzschalter.
  • Page 8: Automatikprogramme

    Automatikprogramme Verwendung des Entnahmewerkzeugs Wählen Sie mit dem Drehregler ein Automatikprogramm WARNUNG: Verbrennungsgefahr! aus. Die jeweilige Kontrollleuchte zeigt das ausgewählte Alle zugänglichen Teile werden während des Betriebs und Programm an. danach sehr heiß sein. Benutzen Sie feuerfeste Ofen- Voreingestellte Voreingestellte handschuhe! Modus Temperatur in °C...
  • Page 9: Nachgaren

    Nachgaren 6. Beachten Sie die Markierungen auf dem Grillrost. Legen Sie die Nahrungsmittel mittig auf den markierten Bereich • Lassen Sie das Fleisch mit dem Programm „REST“ auf des Grillrosts. niedriger Temperatur ziehen. Schieben Sie das Grillrost dafür in einen unteren Einschub. HINWEIS: •...
  • Page 10: Reinigung

    3. Wischen Sie mit Wasser nach und lassen Sie die Fläche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät trocknen. PC-EBG 1201 in Übereinstimmung mit den folgenden 4. Das Einschubsystem reinigen Sie in einem heißen Anforderungen befindet: Spülbad mit milder Seifenlauge. Für hartnäckige Ver- schmutzungen können Sie auch eine Nylonbürste zur...
  • Page 11: Garantieabwicklung

    Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge- an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen. So einfach kann Service sein! 2.
  • Page 12 Gebruiksaanwijzing Reiniging ................17 Behuizing ................18 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Binnenkant en inschuifsystem ........18 het gebruik van het apparaat zult genieten. Grillrooster en opvangbak voor vet ........18 Opslaan ................18 Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Technische gegevens ............18 Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Verwijdering ...............18...
  • Page 13: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat U vindt het volgende symbool met een waarschuwing aard op het product: WAARSCHUWING: Heet oppervlak! Gevaar op brandwonden! De toegankelijke oppervlakken kunnen tijdens en na de werking erg heet worden. • Raak het apparaat daarom alleen aan bij het bedieningspaneel. Gebruik hittebestendige ovenhandschoenen bij het plaatsen of verwijderen van accessoires! •...
  • Page 14 • Vul de vetopvangbak altijd met water om te voorkomen dat het opgevangen vet in brand vliegt. • Vet en olie kan ontbranden bij onjuist gebruik. Smoor in dat geval de vlammen met een vochtige doek! • Zorg ervoor dat de voedingskabel geen hete onderdelen van het apparaat aanraakt wanneer werkzaam.
  • Page 15: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Aansluitwaarde Het apparaat kan maximaal een vermogen van 1600 W op- Dit apparaat is bedoeld voor grillen (barbecues) en bakken nemen. Bij een dergelijke aansluitwaarde is het raadzaam, van toppings van vast voedsel. te voorzien in een gescheiden toevoer met een zekering via Het is exclusief bedoeld voor dit doel en mag alleen op de een 16 A veiligheidsschakelaar voor huishoudelijk gebruik.
  • Page 16: Automatische Functies

    Automatische functies Gebruik van het verwijderhulpstuk Gebruik de bedieningsknop om een automatisch WAARSCHUWING: Gevaar op brandwonden! programma te selecteren. Het corresponderende indica- Alle toegankelijke onderdelen worden erg heet tijdens het tielampje geeft het geselecteerde programma aan. gebruik en daarna. Gebruik hittebestendige ovenhand- Vooraf inge- Vooraf inge- schoenen!
  • Page 17: Gratin, Pizza, Groenten, Brood

    Gratin, pizza, groenten, brood 6. Let op de markeringen op het grilrooster. Leg het vlees midden op het gemarkeerde deel van het grilrooster. Voor dit doel gebruikt u alleen de onderste van de gelei- derails. OPMERKING: Als het voedsel niet op het gemarkeerde deel geplaatst Gebruik van het apparaat wordt,ligt het niet optimaal onder het verwarmings- element.
  • Page 18: Behuizing

    • Dompel het apparaat niet onder in water! Het kan tot elektrische schokken of brand leiden. LET OP: Technische gegevens • Gebruik geen draadborstel of andere schurende Model:...............PC-EBG 1201 voorwerpen. Spanningstoevoer: ........230 V~, 50 / 60 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid- Opgenomen vermogen: ..........1600 W delen.
  • Page 19 Mode d’emploi Nettoyage ................24 Boîtier ................25 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Surfaces intérieures et système de fentes ....25 saurez profiter votre appareil. Grille et plateau de recueil de la graisse......25 Stockage ................25 Symboles de ce mode d’emploi Données techniques ............25 Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 20: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement sur le produit : AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Danger de brûlure ! La température des surfaces accessibles devient très chaude pendant et après utilisation. •...
  • Page 21 • Remplissez toujours le bac de récupération de graisse avec de l’eau pour éviter que la graisse recueillie ne s’enflamme. • Les graisses et les huiles peuvent s’enflammer si elles sont mal utilisées. Dans ce cas, étouffez les flammes à l’aide d’un chiffon humide ! •...
  • Page 22: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Puissance électrique Au total, l’appareil peut absorber une puissance de 1600 W. Cet appareil est conçu pour griller (barbecue) et faire gra- Il est conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir tiner des garnitures à base d’aliments solides. recours à...
  • Page 23: Fonctions Automatiques

    Fonctions automatiques • AVERTISSEMENT : Utilisez la molette pour sélectionner un programme au- Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer ! tomatique. Le témoin lumineux correspondant indique le - Débranchez le câble de la prise de courant. programme sélectionné. - Essuyez l’intérieur de l’appareil et nettoyez les acces- Température Temps préréglé...
  • Page 24: Cuisson Prolongée

    Cuisson prolongée 6. Faites attention aux marquages sur la grille du grill. Placez les aliments au centre de la zone marquée de • Réglez le programme « REST » et laisser mijoter la la grille. viande à feu doux. Pour ce faire, glissez la grille du grill dans l’une des fentes inférieures.
  • Page 25: Boîtier

    électrique ou un incendie. ATTENTION : Données techniques • N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile Modèle : ............PC-EBG 1201 abrasif. Alimentation : ..........230 V~, 50 / 60 Hz • N’utilisez jamais de détergent abrasif. Consommation : ............1600 W •...
  • Page 26 Manual de instrucciones Limpieza ................31 Carcasa ................31 Le agradecemos la confianza depositada en este producto Superficies interiores y sistema de ranuras....32 y esperamos que disfrute de su uso. Parrilla para el grill y bandeja de goteo ......32 Almacenamiento ...............32 Símbolos en este manual de instrucciones Datos técnicos ..............32 Advertencias importantes para su seguridad están seña- Eliminación ................32...
  • Page 27: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso: AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de las superficies accesibles puede estar muy caliente durante y después del funcionamiento. • Por lo tanto, toque el panel de control del aparato exclusiva- mente.
  • Page 28: Uso Para El Que Está Destinado

    • La grasa y el aceite pueden prenderse si se usan incorrecta- mente. ¡En tal caso, apague las llamas con un paño húmedo! • Asegúrese de que el cable de alimentación no toque las partes calientes del aparato durante su uso. •...
  • Page 29: Indicación De Los Elementos De Manejo / Contenido En La Entrega

    Indicación de los elementos de manejo / Standby (Modo de espera) Contenido en la entrega NOTA: 1 Apertura de entrada de aire El aparato está en modo de espera cuando está en- 2 Aberturas de salida de aire chufado, el interruptor se encuentra en la posición y la pantalla no está...
  • Page 30: Cambiar La Temperatura

    Cambiar la temperatura Asar a la parrilla a temperaturas más altas Pulse el botón TEMP. La pantalla de la temperatura comen- • Coloque la carne en una parrilla que no se haya zará a parpadear cada 3 segundos. Durante este tiempo, precalentado.
  • Page 31: Término Del Funcionamiento

    3. Use el selector para seleccionar un programa automá- Término del funcionamiento tico. Hay dos opciones para detener el proceso: 4. Inicie el programa pulsando el selector. • El aparato se apagará automáticamente una vez que haya transcurrido el tiempo establecido. NOTA: •...
  • Page 32: Superficies Interiores Y Sistema De Ranuras

    • Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fuera del alcance de los niños. Datos técnicos Modelo: ............PC-EBG 1201 Suministro de tensión: ....... 230 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ..........1600 W Clase de protección: ..............
  • Page 33 Istruzioni per l’uso Pulizia .................39 Alloggiamento ..............39 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Superfici interne e sistema di fessure ......39 buon utilizzo del dispositivo. Griglia per il grill e vaschetta di raccolta del grasso ..39 Conservazione ..............39 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Dati tecnici .................39 Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono...
  • Page 34: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio Sul prodotto sono riportati i seguenti simbolo con avvertenze: AVVISO: Superficie calda! Pericolo di ustioni! La temperature delle superfici accessibili può essere molto alta durante e dopo l’utilizzo. • Pertanto, toccare l’apparecchio solo dal pannello di controllo. Utilizzare guanti da forno resistenti al fuoco per inserire o rimuo- vere gli accessori! •...
  • Page 35 • Riempire sempre la vaschetta di raccolta del grasso con acqua per evitare che il grasso raccolto si infiammi. • Grassi e oli possono infiammarsi se usati in modo improprio. In tal caso, spegnere le fiamme con un panno umido! •...
  • Page 36: Uso Previsto

    Uso previsto ATTENZIONE: Sovraccarico! Questo dispositivo è progettato per la grigliata (barbecue) e • Se si usano prolunghe, queste devono avere una la cottura al forno di condimenti. sezione trasversale di minimo 1,5 mm². • Non utilizzare prese multiple perché questo apparec- E’...
  • Page 37: Cambiare La Temperatura

    Temperatura Tempo di cottura • AVVISO: Modalità pre-impostata pre-impostato Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo! in °C in min. - Togliere la spina dalla presa. - Pulire l’interno dell’apparecchio e gli accessori prima (Entrecôte) dell’uso. (Roast beef) Utilizzo dell’utensile di rimozione (Bistecca con AVVISO: Pericolo di ustioni! osso a “...
  • Page 38: Cuocere A Fuoco Lento

    Cuocere a fuoco lento 6. Prestare attenzione ai simboli sulla griglia. Collocare il cibo al centro dell’area contrassegnata della griglia. • Impostare il “ REST ” programma e far stufare la carne a bassa temperatura. A tale scopo, inserire la griglia in una NOTA: delle scanalature inferiori.
  • Page 39: Pulizia

    ATTENZIONE: Dati tecnici • Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi. Modello: ............PC-EBG 1201 • Non usare detergenti forti o abrasivi. Alimentazione rete: ........230 V~, 50 / 60 Hz • Pulisci il barbecue dopo ogni utilizzo! Consumo di energia: ...........1600 W...
  • Page 40 Instruction Manual Cleaning ................45 Housing ................45 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Inner Surfaces and Slot System ........45 using the appliance. Grill Rack and Grease Drip Tray ........45 Storage ................46 Symbols in this Instruction Manual Technical Data ..............46 Important information for your safety is specially marked.
  • Page 41: Special Safety Precautions For This Appliance

    Special Safety Precautions for this Appliance You will find the following symbol with warning character on the appliance: WARNING: Hot Surface! Danger of Burns! The temperature of accessible surfaces can be very hot during and after operation. • Therefore, only touch the appliance at the control panel. Use fireproof oven gloves when inserting or removing accessories! •...
  • Page 42: Intended Use

    • Fats and oils may ignite if used improperly. In such a case, smother the flames with a damp cloth! • Ensure that the mains cord does not touch hot parts of the appli- ance during operation. • Do not operate the appliance with an external timer or separate remote control system.
  • Page 43: Overview Of The Components / Scope Of Delivery

    Overview of the Components / Standby (Standby Mode) Scope of Delivery NOTE: 1 Air inlet opening The appliance is in standby mode when the power plug 2 Air outlet openings is plugged in, the switch is set to the position and the display is not on.
  • Page 44: Changing The Time

    Changing the Time • Always insert the grease drip tray. Use the lowermost slot for this. Press the TIME button. The time display will start flashing • Grilling time per side should not be too long, as the high for about 3 seconds. During this time, use the control dial to temperatures may cause the meat to burn.
  • Page 45: End Of Operation

    6. Pay attention to the markings on the grill grate. Place the WARNING: Danger of Burns! food in the centre of the marked area of the grill grate. • Be careful when removing the grill grate! NOTE: • Allow the appliance to cool down before removing the When the food is not placed in the marked area, it is grease drip tray.
  • Page 46: Storage

    • Always store the appliance at a well ventilated and dry place outside the reach of children. Technical Data Model:...............PC-EBG 1201 Power supply:..........230 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ...........1600 W Protection class: ..............Net weight: ............. approx. 10.6 kg...
  • Page 47 Instrukcja obsługi Czyszczenie ...............53 Obudowa ................53 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Wewnętrzne powierzchnie i system otworów ....53 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Stojak na grill i tacka na ociekający tłuszcz ....53 Przechowywanie ...............53 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Dane techniczne ..............53 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika Warunki gwarancji ............53...
  • Page 48: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Ryzyko poparzeń! Podczas pracy urządzenia i zaraz po jego wyłączeniu tempera- tura dostępnych powierzchni może być bardzo wysoka. • Można zatem dotykać wyłącznie panelu kontrolnego urządze- nia.
  • Page 49 • Należy każdorazowo napełniać tackę ociekową wodą, aby zapo- biec podpalenia nagromadzonego tłuszczu. • W przypadku nieprawidłowego użytkowania może dojść do zapalenia się tłuszczu i oleju. W takim przypadku należy zdławić płomienie wilgotną szmatką! • Należy uważać, aby przewód zasilający nie stykał się z gorącymi powierzchniami włączonego urządzenia.
  • Page 50: Przeznaczenie

    Przeznaczenie Moc przyłączeniowa Urządzenie może pobierać całkowitą moc 1600 W. To urządzenie służy do grillowania (barbecue) i pieczenia W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym składników pokarmów stałych. przewodem i zabezpieczenie obwodu bezpiecznikiem Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do tego celu domowym 16 A.
  • Page 51: Funkcje Automatyczne

    Funkcje automatyczne • OSTRZEŻENIE: Tego przycisku używa się do wyboru programu automatycz- Przed czyszczeniem, pozwól urządzeniu ostygnąć! nego. Odpowiednia lampka kontrolna wskazuje wybrany - Wyjąć wtyczkę z gniazdka. program. - Przed użyciem należy przetrzeć wnętrze urządzenia Wstępne Wstępne i umyć akcesoria. Tryb ustawienie ustawienie...
  • Page 52: Duszenie

    Duszenie 6. Zwrócić uwagę na oznaczenia na ruszcie grilla. Umieścić jedzenie w centralnej części zaznaczonego obszaru • Ustaw program „ REST ” i pozwól, by mięso powoli dusiło rusztu grilla. się w niskiej temperaturze. W tym celu należy wsunąć ruszt grilla w dolne otwory. WSKAZÓWKA: •...
  • Page 53: Czyszczenie

    • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących. Dane techniczne • Grill należy czyścić po każdym użyciu! Model:...............PC-EBG 1201 Napięcie zasilające: ........230 V~, 50 / 60 Hz WSKAZÓWKA: Pobór mocy: ..............1600 W Jeśli po zakończeniu gotowania, grill pozostanie włączony Stopień...
  • Page 54: Usuwanie

    Usuwanie Gwarancja nie obejmuje: • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” sprzętu i wywołanych nimi wad, Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrz- elektryczny nie należy do śmieci domowych. nych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana Proszę...
  • Page 55 Használati utasítás Tisztítás ................60 Ház .................60 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Belső felületek és a polcrendszer ........60 elégedetten használja majd a készüléket. Grillrács és zsírcsepegtető tálca ........60 Tárolás ................60 A használati útmutatóban található szimbólumok Műszaki adatok ..............61 Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg Selejtezés ................61 vannak különböztetve.
  • Page 56: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan A következő figyelmeztető szimbólum jelzéseket találja a terméken: FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye! Használat közben és után a hozzáférhető felületek nagyon forrók lehetnek. • Ezért a készüléket csak a kezelőpanelnél érintse meg. A tarto- zékok beillesztésekor vagy eltávolításakor használjon tűzálló...
  • Page 57: Rendeltetésszerű Használat

    • A zsírok és olajok meggyulladhatnak, ha nem megfelelően kezelik őket. Ilyen esetben fojtsa le a lángokat nedves ruhával! • Ügyeljen arra, hogy a tápkábel a működés során ne érintkezzen a készülék forró részeivel. • Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló táv- irányító...
  • Page 58: A Kezelőelemek Áttekintése / Szállított Elemek

    A kezelőelemek áttekintése / Standby (Készenlét) Szállított elemek MEGJEGYZÉS: 1 Levegőbemeneti nyílás A készülék készenléti állapotban van, ha a csatlakozódu- 2 Légkimeneti nyílások gasz csatlakoztatva van, a kapcsoló pozícióban van, és a kijelző nincs bekapcsolva. 3 Polcrendszer 4 Vezérlőtárcsa / START / STOP gomb (indító / leállító) •...
  • Page 59: Az Idő Módosítása

    Az idő módosítása • Mindig helyezze be a zsírcsepegtető tálcát. Ehhez hasz- nálja a legalsó polcot. Nyomja meg a TIME (idő) gombot. Az idő kijelző körülbelül • Az egyes oldalak grillezési ideje ne legyen túl hosszú, 3 másodpercig villogni kezd. Ez idő alatt használja a vezér- mert a magas hőmérséklet a hús megégéséhez vezethet.
  • Page 60: A Használat Befejezése

    5. Töltse fel a zsírcsepegtető tálcát vízzel. Majd csúsztassa VIGYÁZAT: a legalsó polcra. A művelet befejezése után a ventilátorok tovább működ- 6. Ügyeljen a grillrácson lévő jelzésre. Helyezze az ételt nek, hogy lehűtsék a készüléket. Ez idő alatt ne csatla- a grillrács kijelölt területére.
  • Page 61: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ..............PC-EBG 1201 Feszültségellátás: ........230 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel: ............1600 W Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 10,6 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfe-...
  • Page 62: Общая Информация

    Руководство по эксплуатации Чистка ................68 Корпус ................68 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Внутренние поверхности и система прорезей ..68 понравится. Решетка для гриля и лоток сбора жира .....68 Хранение ................68 Символы применяемые в данном руководстве Технические данные ............68 пользователя...
  • Page 63: Особые Указания По Технике Безопасности Для Данного Устройства

    Особые указания по технике безопасности для данного устройства На изделии имеются следующие предупреждающие символ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожога! Температура доступных поверхностей может быть очень вы- сокой во время и после работы устройства. • Поэтому касаться прибора можно только на панели управ- ления.
  • Page 64 • Обязательно наполняйте лоток сбора жира водой, чтобы исключить возгорание собранного жира. • При ненадлежащем использовании возможно возгорание жиров и масел. В таком случае тушение пламени следует производить влажной тканью! • Убедитесь, что шнур электропитания не касается нагретых поверхностей устройства во время его работы. •...
  • Page 65: Предназначение

    Предназначение Потребляемая мощность Общее потребление мощности прибора может Этот прибор предназначен для жарки на гриле (бар- достигать 1600 ватт. Такую нагрузку рекомендуется бекю) и запекания заправки для твердых продуктов подключать через отдельную электропроводку, осна- питания. щенную автоматом отключения на электроток 16 А и Устройство...
  • Page 66: Автоматические Функции

    • Диск управления имеет две разные функции. ПРИМЕЧАНИЯ: Поворот: Появление легкого дыма и постороннего запаха - Выбор автоматических программ при этой прицедуре явление нормальное. Обе- - Изменение температуры и времени спечьте достаточную вентиляцию помещения. Нажатие: • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - Запуск и остановка программ Перед...
  • Page 67: Тушение

    • Продолжительность жарки на гриле зависит от типа, 5. Заполните лоток сбора жира водой. Затем вставьте возраста и толщины мяса. его в самую нижнюю прорезь. • Следите за мясом все время готовки, чтобы исклю- 6. Обратите внимание на метки на гриле. Помещайте чить...
  • Page 68 триваемом месте, недоступном для детей. с абразивным покрытием. • Не применяйте сильные или абразивные моющие Технические данные средства. Модель: ............PC-EBG 1201 • Чистите гриль после каждого использования! Электропитание: ........230 B~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ........1600 Вт ПРИМЕЧАНИЯ: Класс...
  • Page 69 .‫طويلة‬ ‫دامئا قم بتخزين الجهاز ىف مكان جيد التهوية و جاف بعيد عن متناول‬ .‫األطفال‬ ‫البيانات الفنية‬ PC-EBG 1201 ...................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:............032 فولت~, 05  /  0 6  هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................0061 واط‬ I ....................:‫فئة الحامية‬ ‫الوزن الصايف:................تقريبا 6,0 1   و اط‬...
  • Page 70 ‫انتبه إىل العالمات املوجودة عىل بوابة الشواية. ضع الطعام يف منتصف‬ ‫الغليان‬ .‫املنطقة املحددة لشبكة الشواية‬ ،‫ " واترك اللحم يطهى عىل نار هادئة. للقيام بذلك‬ R EST   " ‫استخدم برنامج‬ .‫اسحب بوابة الشواية إىل إحدى الفتحات السفلية‬ :‫ مالحظة‬ ‫سيتم اإلشارة إىل درجة ح ر ارة الطعام الرئيسية عندما يتم طهيه. نويص‬ ‫إذا...
  • Page 71 ‫قبل االستخدام األول‬ ‫األز ر ار وعنارص التحكم املوجودة عىل لوحة التحكم‬ ‫توجد طبقة و اقية عىل عنرص التسخني. إل ز الة هذه الطبقة، شغل الجهاز‬ ‫الجهاز باللمس. املس األز ر ار بلطف لتنفيذ‬ TIME ‫و‬ TEMP ‫تعمل أز ر ار‬ .‫ملدة...
  • Page 72 ‫مكن استخدام األجهزة من قبل األشخاص ذوي القد ر ات املادية و الحسية و العقلية املنخفضة‬ ‫أو األشخاص الذين يفتقدون إىل الخربة واملعرفة إذا ما توفر لهم اإل رش اف أو التعليامت الخاصة‬ .‫باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم املخاطر املعنية‬ :‫ تنبيه‬...
  • Page 73 ‫تعليامت السالمة الخاصة بهذا الجهاز‬ :‫ستجد الرمز التايل عىل املنتج إضافة إىل تحذير أو رمز يفيد بداللة‬ !‫تحذير: سطح ساخن‬ !‫خطر االح رت اق‬ .‫ميكن أن ترتفع درجة ح ر ارة األسطح التي ميكن الوصول إليها بدرجة كبرية أثناء التشغيل وبعده‬ ‫لهذا،...
  • Page 74 ‫دليل التعليامت‬ .................‫كيفية استخدام الجهاز‬ ..................‫نهاية العملية‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ....................‫التنظيف‬ ....................‫املبيت‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ............‫األسطح الداخلية ونظام الفتحات‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ .............‫حامل...
  • Page 75 PC-EBG1201_IM 05.09.19...
  • Page 76 PC-EBG1201_IM 05.09.19...
  • Page 77 PC-EBG1201_IM 05.09.19...
  • Page 78 PC-EBG 1201 Internet: www.proficook-germany.de Made in P.R.C. PC-EBG1201_IM 05.09.19...

Table des Matières