Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Random Orbit Sander Ponceuse Orbitale à Disque Lijadora Orbital M9204 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: M9204 Abrasive disc diameter 125 mm (5″) Orbits per minute 12,000 /min Dimensions (L x W x H) 153 mm (6″) x 123 mm (4-7/8″) x 144 mm (5-5/8″) Net weight 1.2 kg (2.6 lbs) •...
Maintain power tools. Check for misalignment Service or binding of moving parts, breakage of parts Have your power tool serviced by a qualified and any other condition that may affect the repair person using only identical replacement power tool’s operation. If damaged, have the parts.
FUNCTIONAL CAUTION: If you peel off the abrasive disc from the pad, its adhesion will become poor. DESCRIPTION Never attempt to stick it onto the pad for further use. CAUTION: Always be sure that the tool is Installing dust bag switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.
NOTICE: Using the tool with the pad edge con- IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY tacting the workpiece may damage the pad. INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT.
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : M9204 Diamètre du disque abrasif 125 mm (5″) Nombre d’oscillations par minute 12 000 /min Dimensions (L x P x H) 153 mm (6″) x 123 mm (4-7/8″) x 144 mm (5-5/8″) Poids net 1,2 kg (2,6 lbs) •...
Ne vous étirez pas exagérément. Assurez-vous Veillez à l’entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont d’une bonne prise au sol et d’un bon équilibre en tout temps. Cela vous permettra d’avoir une pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce meilleure maîtrise de l’outil électrique dans les n’est cassée et que l’outil électrique n’a subi situations imprévues.
Aérez votre aire de travail de manière adé- DESCRIPTION DU quate lorsque vous effectuez des travaux de ponçage. FONCTIONNEMENT Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour éviter l’inha- ATTENTION : Assurez-vous toujours que lation de ces poussières ou leur contact avec l’outil est hors tension et débranché...
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effec- tués dans un centre de service après-vente agréé ou d’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 9 FRANÇAIS...
Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où : •...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: M9204 Especificaciones eléctricas en México 120 V 2,1 A 50/60 Hz Diámetro del disco abrasivo 125 mm (5″) Órbitas por minuto 12 000 r/min Dimensiones (L x A x A) 153 mm (6″) x 123 mm (4-7/8″) x 144 mm (5-5/8″)
Page 12
Retire cualquier llave de ajuste o llave de Realice el mantenimiento a las herramientas apriete antes de encender la herramienta. Una eléctricas. Compruebe que no haya partes llave de ajuste o llave de apriete que haya sido móviles desalineadas o estancadas, piezas dejada puesta en una parte giratoria de la herra- rotas y cualquier otra condición que pueda mienta eléctrica puede ocasionar alguna lesión.
Advertencias de seguridad para la DESCRIPCIÓN DEL lijadora FUNCIONAMIENTO Use siempre gafas de seguridad o protectoras. Los anteojos comunes o para el sol NO son PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la gafas de seguridad. herramienta esté apagada y desconectada antes Sostenga firmemente la herramienta.
Page 14
Makita, empleando siempre piezas de repuesto Makita. la sección “Instalación de la bolsa recolectora de polvo”.
Page 15
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
Page 16
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885482-942 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...