Page 2
Elimination des piles et A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut accumulateurs usagés endommager l’oreille de l’utilisateur. (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de Modèle européen seulement systèmes de collecte sélective) Traitement des appareils Ce symbole, apposé...
Page 3
• Sony ne peut être tenu responsable de tout déchetterie locale ou le point de vente où vous avez enregistrement ou téléchargement incomplet ou acheté...
Table des matières Préparation Autres opérations d’enregistrement Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage ..........7 Modification des réglages Index des composants et des d’enregistrement ........28 commandes ...........8 Sélection du mode d’enregistrement ... 28 Etape 2 : Rechargement de la pile ..10 Réglage de la sensibilité...
Page 5
Modifier les réglages de lecture ....44 Ecouter une station de radio préréglée ..67 Sélection du mode de lecture ....44 Effacement des stations radio FM Rendre la voix humaine plus claire préréglées ..........68 – Fonction de réduction des bruits parasites ..........46 A propos de la fonction Menu Sélection de l’effet sonore ....47 Lecture d’un message à...
Page 6
Introduction du logiciel de reconnaissance vocale ......94 Création d’un fichier utilisateur adapté à votre parole enregistrée (Training) ..94 Déconnexion de l’enregistreur IC de votre ordinateur ..........96 Informations complémentaires Utilisation d’un adaptateur secteur USB (non fourni) ..........97 Débranchement de l’enregistreur IC de la prise secteur ........98 Précautions ..........99 Spécifications ........
Préparation Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage Enregistreur IC (1) l’ordinateur, utilisez le câble de prise en charge de connexion USB fourni. Etui (1) Boîtier de la pile (1) CD-ROM (1) Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC.
I Bouton MENU Index des composants et J Prise m (microphone)* des commandes K Prise i (casque) Face avant L Bouton ERASE M Bouton VOL (volume) +*/– N Bouton (répétition) A-B O Bouton DIVIDE Face arrière A Indicateur de fonctionnement B Microphones intégrés (stéréo) C Fenêtre d’affichage D Bouton...
Page 9
* Ces boutons et la prise possèdent un point tactile. Utilisez-le comme référence pour les opérations, ou pour identifier chaque terminal.
Etape 2 : Rechargement de la pile Retirez le film de la fenêtre d’affichage Insérez le connecteur USB de avant d’utiliser l’enregistreur IC. l’enregistreur IC dans le port USB d’un Raccorder l’enregistreur IC à un ordinateur ordinateur. en marche, et rechargez la pile jusqu’à ce Faites glisser le levier USB situé...
Page 11
Lors du chargement de la pile, Sur l’écran Macintosh, faites glisser « IC RECORDER » sur le bureau et « Connecting » et l’indicateur déposez-le dans la « Corbeille ». d’autonomie s’animent. Pour obtenir des détails sur la déconnexion de l’enregistreur IC, consultez le mode d’emploi fourni avec votre ordinateur.
Indication d’autonomie restante utilisez le câble de prise en charge de connexion USB fourni. de la pile P Remarque : Chargez la pile rechargeable ou Si l’indicateur de l’autonomie ne s’anime pas, remplacez-la par une pile neuve. le rechargement n’a pas été effectué correctement.
Etape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC Mise sous tension Conseils • Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension. • Si vous laissez l’enregistreur IC inactif pendant un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active.
Etape 4 : Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge après rechargement de la pile Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour définir l’année, le mois, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis x STOP appuyez sur /ENT. N /ENT MENU Appuyez sur...
La fenêtre du mode de menu Appuyez sur sur le bouton de s’affiche. commande pour définir l’année, le mois, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis appuyez sur /ENT. Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner «...
Etape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « Detail Menu », puis appuyez sur /ENT. v , V N /ENT Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner MENU...
Page 17
Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner la langue que vous souhaitez utiliser, puis appuyez /ENT. Vous pouvez sélectionner les langues suivantes. Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe)
Prévenir une opération accidentelle (HOLD) Verrouillage des boutons Déverrouillage des boutons Faites glisser le commutateur HOLD/ POWER vers le centre pour déverrouiller tous les boutons. P Remarque Lorsque la fonction HOLD est activée lors de l’enregistrement, toutes les fonctions des boutons sont verrouillées pour éviter les opérations accidentelles.
Opérations de base Enregistrement P Remarque • Avant d’effectuer un enregistrement, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Sélection d’un dossier Appuyez sur pour afficher la fenêtre de sélection de dossier. Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer des messages ( FOLDER01-10).
Lancement de l’enregistrement Appuyez sur REC/PAUSE en mode d’arrêt. Indicateur de fonctionnement L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge. Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton REC/ PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement. Le nouveau message est enregistré automatiquement z REC/ PAUSE après le dernier message enregistré.
Autres opérations activer une pause Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode de pause d’enregistrement, d’enregistrement* l’indicateur de fonctionnement clignote en rouge et « » clignote dans la fenêtre d’affichage. Désactiver la pause et Appuyez de nouveau sur z REC/PAUSE. L’enregistrement reprend à reprendre l’enregistrement cet endroit.
Ecoute P Remarque • Avant de commencer la lecture, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Pour lancer la lecture Appuyez sur Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner le dossier. Appuyez sur sur le bouton de commande. >...
Appuyez sur /ENT. Indicateur de fonctionnement La lecture va bientôt commencer, et l’indicateur de fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu (page 81), l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.) N /ENT Appuyez sur VOL +/–...
Page 24
Autres opérations Appuyez sur N /ENT. Pour reprendre la lecture à partir de cet arrêt à l’endroit actuel (fonction de pause de endroit, appuyez de nouveau sur N /ENT. lecture) Appuyez une fois sur . sur le bouton de commande.* revenir au début du message en cours revenir aux messages...
Page 25
Affichage lors de la lecture des messages A Informations du fichier Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour consulter les informations du fichier pendant la lecture. Un message enregistré à l’aide de l’enregistreur IC s’affiche comme suit. : Nom du dossier : FOLDER01-FOLDER10 : Titre : Date_numéro de fichier (par ex.
Effacement P Remarques • Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer. • Avant d’effacer un message, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Sélection et effacement d’un message Sélectionnez le message que vous souhaitez effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture.
Appuyez sur /ENT. N /ENT « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le message sélectionné est effacé. Lorsqu’un message est effacé, les autres messages sont avancés et renumérotés de façon à ne pas laisser d’espace entre les messages. Pour annuler l’effacement Sélectionnez «...
Autres opérations d’enregistrement Modification des réglages d’enregistrement Sélection du mode Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « REC d’enregistrement Mode », puis appuyez sur /ENT. x STOP Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner «...
Réglage de la sensibilité du Mode d’enregistrement stéréo haute microphone qualité (44,1 kHz/192 kbit/s) Vous pouvez enregistrer avec un son stéréo de haute qualité. STSP Mode d’enregistrement stéréo en vitesse standard (44,1 kHz/128 kbit/s) Vous pouvez enregistrer avec un son stéréo.
Page 30
Appuyez sur ou sur sur le bouton de S-High Pour enregistrer un son éloigné commande pour sélectionner « Mic de l’enregistreur IC ou un son Sensitivity », puis appuyez sur /ENT. faible, notamment dans les enregistrements effectués dans une pièce spacieuse. High Pour enregistrer le son d’une conversation normale ou d’une...
Réduction de la basse Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « LCF(Low fréquence – Fonction LCF Cut) », puis appuyez sur /ENT. x STOP Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « ON », puis appuyez sur /ENT.
Début d’enregistrement La fenêtre du mode de menu s’affiche. automatique en réponse au Appuyez sur ou sur sur le bouton de support sonore – Fonction commande pour sélectionner « VOR », puis appuyez sur /ENT. x STOP Appuyez sur ou sur sur le bouton de z REC/PAUSE commande pour sélectionner «...
Page 33
L’enregistrement s’interrompt si aucun son n’est détecté et les indications « » et « » clignotent. Lorsque l’enregistreur IC détecte à nouveau du son, l’enregistrement recommence. Pour annuler la fonction VOR Réglez « VOR » sur « OFF » à l’étape 3. P Remarque La fonction VOR est affectée par le son environnant.
Fonctionnement lors de l’enregistrement Contrôle de Division d’un message lors l’enregistrement de l’enregistrement Prise i (casque) VOL +/– DIVIDE Si vous branchez le casque stéréo fourni à Vous pouvez diviser un message en deux au la prise i (casque) avant de commencer, cours de l’enregistrement, un nouveau vous pouvez surveiller l’enregistrement.
Page 35
Appuyez sur DIVIDE pendant l’enregistrement. « Dividing... » apparaît sur l’écran et le nouveau numéro de message est ajouté à l’endroit où vous avez appuyé sur le bouton. Le message sera enregistré en tant que deux messages, cependant l’enregistrement se poursuit. Message 1 Message 2 Message 3...
« Select Input » apparaît dans la fenêtre Microphones recommandés d’affichage. Vous pouvez utiliser le microphone condensateur à électret Sony ECM-CS10, Si « Select Input » ne s’affiche pas, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P (non réglez-le dans le menu (page 83). fourni).
Enregistrement à partir d’un Enregistrement à partir d’un téléphone fixe ou d’un téléphone autre appareil portable Vous pouvez utiliser le microphone Équipement externe condensateur à électret de type casque ECM-TL1 (non fourni) pour enregistrer un Prise m (microphone) son depuis un téléphone fixe ou un téléphone portable.
de l’autre appareil sur la prise Appuyez sur ou sur sur le bouton de m (microphone) de l’enregistreur IC et commande pour sélectionner « ON », réglez le volume de l’appareil raccordé à puis appuyez sur /ENT. l’enregistreur IC. Pour enregistrer à l’aide de la fonction d’enregistrement synchronisé...
Appuyez sur ou sur sur le bouton de P Remarques commande pour sélectionner « Audio • Pendant l’enregistrement synchronisé, vous ne pouvez pas diviser un message (page 34) IN », puis appuyez sur /ENT. et faire une pause d’enregistrement (page 21). •...
Page 40
Appuyez sur ou sur sur le bouton de « Select Input » apparaît dans la fenêtre commande pour sélectionner « SYNC d’affichage. REC », puis appuyez sur /ENT. Si « Select Input » ne s’affiche pas, réglez-le dans le menu (page 83). Appuyez sur ou sur sur le bouton de...
Autres opérations de lecture Modifier la méthode de lecture Méthodes de lecture appuyant une fois sur sur le bouton de > commande. Cette fonction est utile pour pratiques localiser un point souhaité dans un Pour écouter avec une meilleure enregistrement long. qualité...
Réglage de la vitesse de Si la lecture est effectuée jusqu’à la fin du dernier message lecture – Fonction DPC • Lorsque vous effectuez une lecture ou une Face arrière lecture rapide jusqu’à la fin du dernier message, « MESSAGE END » s’allume pendant environ 5 secondes.
Faites glisser le commutateur DPC • Lorsqu’un message est lu en continu en appuyant et en maintenant la touche N / (SPEED CTRL) sur « ON ». ENT enfoncée lors de la lecture (page 42), ou lorsque la section A-B spécifiée est lue en Si vous souhaitez augmenter la vitesse de continu (page 45), vous ne pouvez pas régler lecture, appuyez sur...
Modifier les réglages de lecture Sélection du mode de Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « Play lecture Mode », puis appuyez sur /ENT. x STOP Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « 1 », «...
Pour arrêter la lecture A-B répétée : Un message est lu. Appuyez sur STOP. Les messages d’un dossier sont lus en continu. Pour modifier le segment spécifié pour la lecture A-B répétée : Tous les messages sont lus en Pendant la lecture A-B répétée, appuyez sur continu.
Rendre la voix humaine plus Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu lorsque l’enregistreur IC claire – Fonction de est en mode arrêt ou de lecture. réduction des bruits La fenêtre du mode de menu s’affiche. parasites Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner «...
• Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré Appuyez sur MENU pour activer le ou que vous écoutez la radio FM, la fonction mode de menu lorsque l’enregistreur IC de réduction des bruits parasites est est en mode arrêt ou de lecture. désactivée.
Page 48
Appuyez sur ou sur sur le > Renforce les plages de fréquences bouton de contrôle pour aller vers la moyennes ; idéal pour les voix. bande de droite ou de gauche. Rock Renforce les plages de fréquences élevée et basse pour un rendu sonore Appuyez sur /ENT pour fermer la puissant.
Lecture d’un message à une heure donnée avec une alarme Activez le mode de réglage de l’alarme. Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu lorsque l’enregistreur IC est en mode arrêt. La fenêtre du mode de menu s’affiche. x STOP Appuyez sur ou sur...
Pour modifier le réglage de Réglez la date et l’heure de l’alarme. l’alarme Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner Sélectionnez « Alarm » - « List » dans le « Date », un jour de la semaine ou menu, puis appuyez sur /ENT.
Pour annuler le réglage de A la fin de la lecture, l’enregistreur IC l’alarme s’arrête automatiquement. (Lorsque la tonalité d’alarme est réglée sur Suivez les étapes 1 et 2 de « Pour modifier « Beep&Play » ou sur « Play », le réglage de l’alarme ».
Page 52
• Si vous mettez des données à jour à l’heure de l’alarme, elle est annulée automatiquement. • S’il est l’heure de plusieurs alarmes, seul le premier message sera lu avec une alarme. • Une fois l’alarme réglée, elle n’est pas annulée, même après la lecture du message.
Lecture via d’autres périphériques Enregistrement avec Raccordez la prise i (casque) de l’enregistreur IC au connecteur d’entrée d’autres appareils audio (mini-prise, stéréo) de l’autre appareil à l’aide d’un câble de Magnétophone, etc. raccordement audio. Prise i (casque) Appuyez sur /ENT pour commencer la lecture et en même temps réglez l’appareil connecté...
Edition de messages Effacement de tous les messages d’un dossier Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « Erase All », puis appuyez sur /ENT. v , V N /ENT Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner «...
Déplacement d’un message vers un autre dossier Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu lorsque l’enregistreur IC est en mode arrêt ou de lecture. La fenêtre du mode de menu s’affiche. Appuyez sur ou sur sur le bouton de x STOP commande pour sélectionner «...
Lorsque vous déplacez un message vers un autre dossier, le message original dans le dossier précédent est supprimé. Appuyez sur STOP pour quitter le mode de menu. Pour annuler le déplacement du message Appuyez sur STOP avant l’étape 4.
Division d’un message en deux Appuyez sur DIVIDE lorsque vous lisez le message que vous voulez diviser. « Divide? » s’affiche dans le titre du message. Appuyez sur ou sur sur le bouton de v , V commande pour sélectionner «...
P Remarques • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible en mémoire pour diviser un message. • Lorsque vous divisez un message avec un titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie du message aura le même titre, le même nom d’artiste et le même nom de fichier.
Ecouter la radio FM Réglage d’une station de radio FM (pour l’ICD-UX300F uniquement) Appuyez sur MENU pour activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « FM Radio », puis appuyez sur /ENT.
Appuyez sur ou sur plusieurs Basculer la sortie de la radio > fois sur le bouton de commande pour FM entre le haut-parleur et régler une station ou appuyez sur le casque et tenez-ces touches enfoncées > sur le bouton de commande jusqu’à ce que les chiffres de la fréquence commencent à...
Basculer la sensibilité du Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « Audio récepteur de la radio FM Output », puis appuyez sur /ENT. x STOP Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner «...
Appuyez sur ou sur sur le bouton de P Remarque commande pour sélectionner « DX/ Sélectionnez « DX » lorsque l’état de réception de l’enregistreur IC est mauvais en LOCAL », puis appuyez sur /ENT. raison de la faiblesse du signal. Enregistrer des diffusions Appuyez sur ou sur...
Préréglage automatique des stations radio FM Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « Auto Preset », puis appuyez sur /ENT. x STOP N /ENT Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner MENU «...
Pour arrêter le préréglage Changer la sensibilité du automatique balayage Appuyez sur STOP. Les numéros préréglés enregistrés avant que vous n’appuyiez sur la touche STOP restent en mémoire. x STOP N /ENT MENU v , V Vous pouvez régler la sensibilité du balayage lors du préréglage des stations de radio FM.
Page 65
Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « Scan Sensitivity », puis appuyez sur /ENT. Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « High(SCAN H) » ou sur « Low(SCAN L) », puis appuyez sur ENT.
Préréglage manuel des stations radio FM Appuyez sur /ENT. Le numéro préréglé, la fréquence et « Set? » s’affichent à l’écran. Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez sur /ENT. La station est enregistrée dans la mémoire.
Ecouter une station de radio préréglée L’enregistreur IC passe en mode radio x STOP v , V N /ENT MENU . , > Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner le numéro préréglé. Appuyez sur MENU pour passer en mode de menu lorsque l’enregistreur IC Appuyez sur ou sur...
Effacement des stations radio FM préréglées L’enregistreur IC passe en mode radio FM. v , V N /ENT MENU Pour régler une station, appuyez sur . , > ou sur > plusieurs fois sur le bouton de commande jusqu’à ce que le numéro préréglé...
Page 69
Appuyez sur ou sur plusieurs fois sur le bouton de commande pour sélectionner « Execute », puis appuyez /ENT. Le numéro préréglé deviendra « P - - ».
A propos de la fonction Menu Réalisation des réglages du menu de menu que vous souhaitez régler, puis appuyez sur /ENT. x STOP v , V N /ENT Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner le réglage que vous souhaitez effectuer, puis MENU appuyez sur...
Pour revenir à la fenêtre précédente Appuyez sur sur le bouton de commande pendant le mode de menu. Pour quitter le mode de menu Appuyez sur STOP ou sur MENU.
Réglages du menu Options de menu Réglages Mode de fonctionnement a : réglage possible/ — : réglage impossible) Mode Mode de Mode Mode Mode d’arrêt lecture d’enregis- radio FM d’enregis- trement trement radio FM REC Mode ST, STSP, STLP, SP, LP —...
Page 73
Options de menu Réglages Mode de fonctionnement a : réglage possible/ — : réglage impossible) Mode Mode de Mode Mode Mode d’arrêt lecture d’enregis- radio FM d’enregis- trement trement radio FM Scan Sensitivity* High(SCAN H), Low(SCAN L) — — — —...
Page 74
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page REC Mode Règle le mode d’enregistrement. ST* : Mode d’enregistrement stéréo haute qualité STSP : Mode d’enregistrement stéréo en vitesse standard STLP : Mode d’enregistrement stéréo en vitesse lente SP : Mode d’enregistrement monaural en vitesse standard LP : Mode d’enregistrement monaural en vitesse lente...
Page 75
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Règle la fonction VOR (Voice Operated Recording). ON : L’enregistrement débute lorsque l’enregistreur IC détecte un son et s’arrête lorsqu’il ne capte plus aucun son, ce qui permet d’éliminer l’enregistrement de passages silencieux. La fonction VOR est activée lorsque vous appuyez sur z REC/ PAUSE.
Page 76
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Effect Règle l’effet souhaité pour la lecture dans le menu. Pop : Renforce les plages de fréquences moyennes ; idéal pour les voix. Rock : Renforce les plages de fréquences élevée et basse pour un rendu sonore puissant.
Page 77
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Easy Search Règle la fonction de recherche facile. ON : Vous pouvez vous déplacer vers l’avant pendant environ 10 secondes en appuyant sur sur le bouton de commande et > vous déplacer vers l’arrière pendant environ 3 secondes en appuyant sur sur le bouton de commande.
Page 78
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Display Passe au mode d’affichage. – Elapsed Time* : Temps de lecture écoulé d’un message Remain Time : En cours de lecture ou à l’arrêt, le temps restant du message Pendant l’enregistrement, le temps d’enregistrement disponible REC Date :...
Page 79
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Protect Protège le message sélectionné pour éviter qu’il ne soit effacé, – divisé ou déplacé. Execute : Protège le message sélectionné. Si vous spécifiez un message déjà protégé, annulez la protection. Cancel* : «...
Page 80
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page DX/LOCAL** Règle la sensibilité du récepteur lorsque vous écoutez la radio DX* : Normalement, sélectionnez ce réglage. LOCAL : En l’absence d’interférences ou de pannes provoquées par un champ électrique intense autour de l’antenne de transmission de la station émettrice, etc., sélectionnez ce paramètre.
Page 81
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Menu Date&Time Règle l’horloge en réglant l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes dans l’ordre. Time Display Affiche la fenêtre permettant de régler l’horloge. – 12-Hour : 12:00AM = minuit, 12:00PM = midi 24-Hour* : 0:00 = minuit, 12:00 = midi...
Page 82
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Backlight Affiche la fenêtre permettant d’activer ou de désactiver le – rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage. ON* : Le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage s’allume pendant environ 10 secondes. OFF : Le rétroéclairage dans la fenêtre d’affichage ne s’allume pas, même en cours de fonctionnement.
Page 83
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Auto Power Off Si l’enregistreur IC est sous tension et qu’il est inactif pendant la – durée que vous avez réglée, il est mis sous tension automatiquement. 5min : L’enregistreur IC sera mis sous tension après environ 5 minutes.
Page 84
Options de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Format Règle le formatage du lecteur. – Execute : « Formatting... » s’affiche et le lecteur sera formaté. Cancel* : Le lecteur ne sera pas formaté. P Remarques • Utilisez la fonction de formatage de l’enregistreur IC pour formater la mémoire.
Utilisation de l’ordinateur Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur Utilisation de l’enregistreur IC Lorsque l’enregistreur IC est connecté à comme clé USB – Fonction de votre ordinateur, il est reconnu par stockage de données (page 93) l’ordinateur, et vous pouvez transférer des données de l’un à...
Raccordement de L’enregistreur IC est reconnu par l’ordinateur dès que la connexion est l’enregistreur IC à votre établie. Lorsque l’enregistreur IC est ordinateur connecté à l’ordinateur, « Connecting » s’affiche dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC. Si vous ne parvenez pas à insérer le connecteur USB de l’enregistreur IC directement dans le port USB d’un ordinateur, utilisez le câble de prise en...
Création de dossiers et • Un problème de fonctionnement peut se produire en fonction des périphériques USB fichiers raccordés en même temps. • Avant de raccorder l’enregistreur IC à Si vous connectez l’enregistreur IC à votre l’ordinateur, vérifiez que la pile est insérée ordinateur, vous pouvez voir l’arborescence dans l’enregistreur IC.
Page 88
Les dossiers et fichiers sont affichés sur Si vous copiez des fichiers de musique séparément, ils sont classés comme ne se l’écran de l’ordinateur comme indiqué. trouvant dans « No Folder ». Les indicateurs de dossier dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC sont les Conseils suivants : •...
Copie de messages de l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les sauvegarder Pour copier un message ou un dossier (Glisser et déposer) Vous pouvez enregistrer des messages ou des dossiers en les copiant de l’enregistreur IC vers votre ordinateur. 1 Cliquez et maintenez la touche enfoncée, 2 glissez, Raccordement de l’enregistreur IC à...
Copie de fichiers de musique de votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire Copie d’un fichier musical de votre ordinateur vers l’enregistreur IC (glisser- déposer) Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur (page 86). Vous pouvez copier des fichiers de musique Copiez le dossier dans lequel les fichiers ou d’autres fichiers audio (MP3/WMA/ musicaux sont enregistrés vers...
Appuyez sur ou sur sur le bouton de P Remarque commande pour sélectionner le dossier Si vous avez transféré des fichiers musicaux avec votre ordinateur, ces fichiers ne peuvent ) dans lequel les fichiers de musique pas être copiés par ordre de transfert à cause sont stockés, puis appuyez sur >...
Sélection d’un effet sonore Profiter davantage des fichiers musicaux Vous pouvez réduire les bruits parasites ou régler un effet dans le menu, tel que Sélection du mode de lecture « Pop », « Rock », « Jazz », « Bass1 », Vous pouvez sélectionner le mode de «...
Utilisation de l’enregistreur IC comme mémoire USB – Fonction de stockage de données Lorsque l’enregistreur IC est raccordé à votre ordinateur directement ou à l’aide d’un câble de prise en charge de connexion USB, les données vidéo ou les données de texte sur l’ordinateur, ainsi que les messages ou fichiers enregistrés à...
Utilisation du logiciel de reconnaissance vocale Si un logiciel de reconnaissance vocale P Remarques (non fourni) est installé sur l’ordinateur, • Vous pouvez utiliser la fonction de transcription uniquement si vous avez vous pouvez transcrire un message en installé Dragon NaturallySpeaking Select ou fichier de texte.
spécifiquement adapté au son de votre Mode » sur le mode que vous utilisez parole enregistrée. Cette procédure normalement pour le logiciel de s’appelle le « training ». reconnaissance vocale. Une fois le training terminé, Dragon • Réglez « Mic Sensitivity » sur NaturallySpeaking crée un fichier de parole «...
Déconnexion de l’enregistreur IC de votre ordinateur Suivez les procédures ci-dessous, sinon les Assurez-vous que l’écran de données peuvent être endommagées. l’enregistreur IC s’éteint. Assurez-vous que l’indicateur de Déconnectez l’enregistreur IC du port fonctionnement ne s’allume pas. USB de l’ordinateur, et faites glisser le levier USB dans le sens de la flèche pour Effectuez l’opération suivante sur votre rentrer le connecteur USB.
Informations complémentaires Utilisation d’un adaptateur secteur USB (non fourni) P Remarque Connecteur USB de l’enregistreur IC Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires en option. Pour Adaptateur plus de détails, veuillez vous adresser à votre secteur USB revendeur.
* Il s’agit d’un temps approximatif de P Remarques chargement à partir de piles complètement • Pendant l’enregistrement (l’indicateur de déchargées vers des piles entièrement fonctionnement s’allume ou clignote en rechargées à température ambiante. Ce rouge) ou l’accès aux données (l’indicateur temps varie en fonction de l’alimentation de fonctionnement clignote en orange), restante et de l’état de la pile.
Précautions Alimentation – Lorsque vous vous rendez aux toilettes, etc., alors que l’appareil se trouve dans Faites uniquement fonctionner l’appareil votre poche. sur une tension de 1,5 V ou 1,2 V CC. Si vous vous baissez, l’appareil risque Utilisez une pile rechargeable NH-AAA ou de tomber dans l’eau et d’être mouillé.
N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de diluant. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony. Sauvegardes recommandées Pour éviter tout risque de perte de données à la suite d’une opération accidentelle ou d’un problème de...
Pack 1 ou supérieur page d’accueil de l’enregistreur IC : ® – Windows Vista Home Basic Service http://support.sony-europe.com/DNA Pack 1 ou supérieur Environnement matériel : ® – Windows XP Media Center Edition – Port : port USB 2005 Service Pack 3 ou supérieur...
Lors de l’utilisation de La lecture des fichiers MP3 enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC est également ® Windows 2000 Professional prise en charge. Les codeurs ne sont pas Installez le pilote à l’aide de tous pris en charge. « SonyRecorder_Driver.exe » de Débit binaire et fréquences l’enregistreur IC.
Page 103
Antenne Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises) (JEITA) Antenne du cordon du casque stéréo 36,6 mm × 98,5 mm × 14,6 mm Général Poids (JEITA) Haut-parleur Environ 58 g pile rechargeable NH-AAA Environ 16 mm de diamètre incluse Entrée/Sortie Valeur mesurée d’après la norme JEITA •...
Page 104
*6*7 Durée maximale d’enregistrement Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant. Mode ST Mode STSP Mode STLP Mode SP Mode LP ICD-UX200 22 h 33 h 89 h 133 h 535 h 15 min 25 min 15 min 55 min 45 min...
Environ 4 h Environ 5 h – 30 min 30 min Réception FM : Environ 6 h (h : heures/min : minutes) Lors de l’utilisation d’une pile alcaline Sony LR03 (SG) (AAA) Mode STSP* STLP* Fichier de d’enregistre- musique ment...
Page 106
Réception FM : Environ 7 h 30 min (h : heures/min : minutes) L’autonomie de la pile est mesurée lors des tests exécutés avec des méthodes détenues par Sony. L’autonomie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur ST : mode d’enregistrement stéréo haute qualité.
Dépannage Avant d’emporter l’enregistreur IC à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que les messages enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou de réparation.
Page 108
Problème Solution Aucun son n’est diffusé par • Le volume est au minimum (page 22). le haut-parleur. • Un casque est branché (page 41). • Lorsque vous écoutez la radio FM, « Audio Output » est réglé sur « Headphones ». Réglez-le sur « Speaker » (page 60). Le son vient du haut-parleur •...
Page 109
Problème Solution Des bruits parasites sont • Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté audibles. accidentellement l’enregistreur IC pendant l’enregistrement et le bruit a été enregistré. • L’enregistreur IC a été placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
Page 110
Problème Solution Vous ne pouvez pas diviser • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible en mémoire un message. pour diviser un message. • Si 99 messages ont été enregistrés dans un dossier, vous ne pouvez pas diviser de message dans ce dossier. 99 messages ont été...
Page 111
Problème Solution L’autonomie de la pile est • L’autonomie de la pile de la page 105 est basée sur la lecture avec faible. le volume réglé sur 15. L’autonomie de la pile peut être diminuée selon le fonctionnement de l’enregistreur IC. L’autonomie de la pile est •...
Page 112
Problème Solution L’indicateur de chargement • Une pile rechargeable d’un autre modèle que NH-AAA ou une disparaît au cours du pile non rechargeable (alcaline, au manganèse, etc.) a été inserée. chargement. • La pile rechargeable est endommagée. • Lors de la lecture de messages avec le haut-parleur intégré, ou lorsque vous écoutez la radio FM, vous ne pouvez pas recharger les piles.
Page 113
Problème Solution Vous ne pouvez pas charger • Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à un ordinateur qui ne la pile en connectant fonctionne pas, la pile n’est pas chargée. l’enregistreur IC à votre • Même si l’ordinateur est sous tension, vous ne pouvez pas ordinateur.
Page 114
Problème Solution L’enregistreur IC met • Si l’enregistreur IC doit traiter un grand volume de données, il beaucoup de temps à peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne s’agit pas d’un démarrer. problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Patientez jusqu’à...
Messages d’erreur Message d’erreur Problème/Solution Low Battery Level • Vous ne pouvez pas formater la mémoire ou supprimer tous les fichiers d’un dossier car l’autonomie de la pile est insuffisante. Procurez-vous une pile neuve pour remplacer la pile actuelle. Low Battery •...
Page 116
Message d’erreur Problème/Solution No File • Le dossier sélectionné ne comporte aucun message. Par conséquent, vous ne pouvez pas déplacer un message, régler l’alarme, etc. Already Set • Le message sélectionné a déjà été défini pour l’alarme. Sélectionnez un autre message. •...
Page 117
Message d’erreur Problème/Solution Invalid Operation • Vous ne pouvez pas déplacer ou diviser un message, car plusieurs dossiers comportent des fichiers au nom identique. Modifiez les noms de fichiers. • Un message du dossier ne peut pas être déplacé ou divisé. •...
Limites du système Il existe des limites système pour l’enregistreur IC. Les problèmes mentionnés ci-dessous ne sont pas des dysfonctionnements de l’enregistreur IC. Problème Problème/Solution Vous ne pouvez pas • Si vous enregistrez des messages à la fois en modes ST, STSP, enregistrer de messages STLP, SP et LP, le temps d’enregistrement varie du temps jusqu’à...
Page 119
Problème Problème/Solution Lorsque vous réglez la • En fonction des fichiers, les positions réglées peuvent se déplacer. lecture A-B répétée, les positions réglées sont un peu déplacées.
Guide de la fenêtre d’affichage C Indicateur du temps d’enregistrement Affichage lors de l’arrêt ou de l’enregistrement restant Affiche le temps d’enregistrement restant en heures, minutes et secondes. S’il reste plus de 10 heures, le temps restant s’affiche en heures. S’il reste plus de 10 minutes mais moins de 10 heures, le temps restant s’affiche en heures et en minutes.
Page 121
: enregistrement synchronisé : fichiers AAC-LC transférés : clignote lorsque Affiche les éléments suivants lorsque l’enregistrement synchronisé est l’enregistreur IC ne parvient pas à réglé sur pause. obtenir les informations relatives au : retour/retour rapide, avance/ mode d’enregistrement. avance rapide : inconnu : retour/avance en continu F Numéro de message sélectionné/...
Page 122
K Indicateur d’autonomie Affichage lors de la lecture Si vous utilisez une pile sèche, l’indicateur affiche l’autonomie restante. Lors du chargement de la pile rechargeable, une animation apparaît. L Noise cut/Effect Affiche le réglage « Noise Cut » ou « Effect » dans le menu. : Noise Cut : Pop : Rock...
Page 123
Affichage lorsque vous écoutez la radio FM (pour l’ICD-UX300F uniquement) N Indicateur FM O Fréquence radio P Numéro préréglé Q Sensibilité du récepteur : LOCAL : DX...
Index Adaptateur secteur USB ......97 Easy Search .........41, 72, 77 Alarme ........49, 72, 78 Edition de messages ........54 Autonomie de la pile ......105 Effacement ..........26 Enregistrement ........19, 28 Enregistrement à partir d’un autre Bruits parasites ........99 appareil ............37 Enregistrement à partir d’un téléphone ...37 Enregistrement avec d’autres appareils ...53 Calage/Révision ........41 Enregistrement avec un microphone...
Page 125
Face avant ..........8 Language ........73, 82 Fenêtre d’affichage ......120 LCF(Low Cut) ......72, 74 Indicateur d’autonomie restante .....12 LED ..........73, 81 Mic Sensitivity ......72, 74 Move ..........72, 79 LCF (Low Cut Filter) ....31, 72, 74 Noise Cut ........72, 75 Lecture ..........22, 41 Play Mode ........72, 77 Limites du système .......
Page 126
Précautions ..........99 Tout effacer ..........54 Raccordement de l’enregistreur IC à votre ordinateur ..........86 VOR (Voice Operated Radio FM Recording) ........32, 72, 75 DX/LOCAL ......61, 72, 80 Ecouter la radio FM ....59, 72, 79 Préréglage automatique ..63, 72, 79 Sensibilité du balayage ...64, 73, 80 Sortie audio ......60, 73, 80 Rechargement de la pile ......10 Réduction des bruits parasites ..46, 72, 75...
Marques commerciales • Microsoft, Windows, Windows Vista et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays ou régions. • Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats- Unis et dans d’autres pays ou régions.