Sony ICD-UX200 Guide De Démarrage Rapide
Sony ICD-UX200 Guide De Démarrage Rapide

Sony ICD-UX200 Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour ICD-UX200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

IC Recorder
ICD-UX200/UX300/UX300F
© 2009 Sony Corporation
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Introductiehandleiding
Snabbstartguide
Guia de início rápido
Kurzanleitung
Guida avvio rapido
Printed in China
4-156-547-21(1)
FR
ES
NL
SE
PT
DE
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony ICD-UX200

  • Page 1 4-156-547-21(1) IC Recorder Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Introductiehandleiding Snabbstartguide Guia de início rápido Kurzanleitung Guida avvio rapido ICD-UX200/UX300/UX300F © 2009 Sony Corporation Printed in China...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Ce guide de démarrage rapide décrit uniquement les opérations de base, telles l’enregistrement, la lecture ou l’eff acement de messages. Le mode d’emploi décrivant toutes les Préparation caractéristiques et fonctions est fourni avec l’enregistreur IC sous la forme d’un fichier PDF en 16 Etape 1 : Vérification du contenu de langues et enregistré...
  • Page 3: Préparation

    Préparation Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage Enregistreur IC (1) Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Pile rechargeable NH-AAA (AAA) Casque stéréo (1) Câble de prise en charge de connexion USB (1) S’il n’est pas possible de raccorder directement l’enregistreur IC à...
  • Page 4: Etape 2 : Rechargement De La Pile

    Etape 2 : Rechargement de la pile Insérez une pile rechargeable. Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez une pile rechargeable NH-AAA en respectant la polarité et refermez le couvercle. Ordinateur Enregistreur IC Vers le port USB Insérez le connecteur USB de l’enregistreur IC dans le port USB d’un ordinateur.
  • Page 5 Sur l’écran Windows, cliquez sur l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur. t Cliquez sur « Retirer le périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité ». L’icône peut varier en fonction du système d’exploitation. Sur l’écran Macintosh, faites glisser «...
  • Page 6: Etape 3 : Mise Sous Tension De L'enregistreur Ic

    Etape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur IC Mise sous tension Conseils • Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension. • Si vous laissez l’enregistreur IC inactif pendant un certain temps, la fonction de mise hors tension automatique s’active.
  • Page 7: Etape 4 : Réglage De L'horloge

    Etape 4 : Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge après rechargement de la pile Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour définir l’année, le mois, l’heure et les minutes dans l’ordre, puis x STOP appuyez sur /ENT. N /ENT MENU Appuyez sur...
  • Page 8: Etape 5 : Réglage De La Langue À Utiliser Dans La Fenêtre D'affichage

    Etape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner « Detail Menu », puis appuyez sur /ENT. v , V N /ENT Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner MENU...
  • Page 10: Opérations De Base

    Opérations de base Enregistrement P Remarque • Avant d’effectuer un enregistrement, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Sélection d’un dossier Appuyez sur pour afficher la fenêtre de sélection de dossier. Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer des messages ( FOLDER01-10).
  • Page 11: Lancement De L'enregistrement

    Lancement de l’enregistrement Appuyez sur REC/PAUSE en mode d’arrêt. Indicateur de fonctionnement L’indicateur de fonctionnement s’allume en rouge. Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton REC/ PAUSE enfoncé pendant l’enregistrement. Le nouveau message est enregistré automatiquement z REC/ PAUSE après le dernier message enregistré.
  • Page 12: Ecoute

    Ecoute P Remarque • Avant de commencer la lecture, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Pour lancer la lecture Appuyez sur Appuyez sur ou sur sur le bouton de commande pour sélectionner le dossier. Appuyez sur sur le bouton de commande. >...
  • Page 13: Pour Arrêter La Lecture

    Appuyez sur /ENT. Indicateur de fonctionnement La lecture va bientôt commencer, et l’indicateur de fonctionnement s’allume en vert. (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu, l’indicateur de fonctionnement ne s’allume pas.) N /ENT Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume. VOL +/–...
  • Page 14: Effacement

    Effacement P Remarques • Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer. • Avant d’effacer un message, quittez le mode HOLD et mettez l’appareil sous tension. Sélection et effacement d’un message Sélectionnez le message que vous souhaitez effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture.
  • Page 15: Pour Annuler L'effacement

    Appuyez sur /ENT. N /ENT « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et le message sélectionné est effacé. Lorsqu’un message est effacé, les autres messages sont avancés et renumérotés de façon à ne pas laisser d’espace entre les messages. Pour annuler l’effacement Sélectionnez «...
  • Page 16: Précautions

    Précautions – Lorsque vous vous rendez aux toilettes, etc., alors que l’appareil se trouve dans votre poche. Alimentation Si vous vous baissez, l’appareil risque de tomber dans l’eau et d’être mouillé. Faites uniquement fonctionner l’appareil – Lorsque vous utilisez l’appareil dans un sur une tension de 1,5 V ou 1,2 V CC.
  • Page 17: Marques Commerciales

    Si vous avez des questions ou des • Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et problèmes concernant cet appareil, brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. consultez votre revendeur Sony. Les autres marques commerciales et marques déposées apparaissant dans le présent document sont Sauvegardes recommandées des marques commerciales ou des marques déposées...
  • Page 18 Índice Esta Guía de inicio rápido describe sólo las operaciones básicas, tales como la grabación, reproducción o eliminación de mensajes. Las manual de instrucciones que explican todas las características Procedimientos iniciales y funciones se proporcionan con la grabadora IC como archivos PDF en 16 idiomas almacenados en el Paso 1: Comprobación del contenido del CD-ROM suministrado.
  • Page 19: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación del contenido del paquete Grabadora IC (1) Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. Pila recargable NH-AAA (tamaño AAA) (1) Auriculares estéreo (1) Cable auxiliar para la conexión USB (1) Si no es posible conectar la grabadora IC directamente al ordenador, use el cable auxiliar para la conexión USB suministrado.
  • Page 20: Paso 2: Recarga De La Pila

    Paso 2: Recarga de la pila Inserte una pila recargable. Deslice y levante la tapa del compartimiento de la pila, inserte una pila recargable NH-AAA con la polaridad correcta y cierre la tapa. Ordenador Grabadora IC Al puerto USB Inserte el conector USB de la grabadora IC en el puerto USB de un ordenador.
  • Page 21 En la pantalla de Windows, haga clic en el icono situado en la parte inferior del escritorio del ordenador. t Haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”. El icono puede ser diferente en sistemas operativos distintos. En la pantalla de Macintosh, arrastre “IC RECORDER”...
  • Page 22: Paso 3: Cómo Encender La Grabadora Ic

    Paso 3: Cómo encender la grabadora IC Para encenderla • Si deja la grabadora IC encendida sin intentar ninguna operación durante un determinado período de tiempo, se activará la función de apagado automático. (En el momento de compra, el tiempo de activación de la función de apagado automático de la grabadora IC se encuentra ajustado en “10min”.)
  • Page 23: Paso 4: Ajuste Del Reloj

    Paso 4: Ajuste del reloj Ajuste del reloj después de recargar la pila Pulse en el botón de control para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, x STOP pulse /ENT.
  • Page 24: Paso 5: Ajuste Del Idioma Del Visor

    Paso 5: Ajuste del idioma del visor Pulse en el botón de control para seleccionar “Detail Menu” y, a continuación, pulse /ENT. v , V N /ENT Pulse en el botón de control para seleccionar “Language” y, a MENU continuación, pulse /ENT.
  • Page 26: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Grabación P Nota • Antes de realizar una grabación, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Selección de una carpeta Pulse para mostrar la ventana de selección de carpeta. Pulse en el botón de control para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes FOLDER01-10).
  • Page 27: Inicio De La Grabación

    Inicio de la grabación Pulse REC/PAUSE en el modo de parada. Indicador de funcionamien El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. No es necesario mantener pulsado REC/PAUSE durante la grabación. El nuevo mensaje se grabará automáticamente después z REC/ PAUSE del último mensaje grabado.
  • Page 28: Recepción

    Recepción P Nota • Antes de iniciar la reproducción, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Para iniciar la grabación Pulse Pulse en el botón de control para seleccionar la carpeta. Pulse en el botón de control. > > Pulse en el botón de control para seleccionar el mensaje que desea reproducir.
  • Page 29: Para Detener La Reproducción

    Pulse /ENT. Indicador de funcionamiento La reproducción se iniciará en breve y el indicador de funcionamiento se iluminará en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú, el indicador de funcionamiento no se ilumina.) N /ENT Pulse VOL +/– para ajustar el volumen. VOL +/–...
  • Page 30: Borrado

    Borrado P Notas • Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla. • Antes de borrar un mensaje, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Selección de un mensaje y borrado Seleccione el mensaje que desee borrar cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada o de reproducción.
  • Page 31 Pulse /ENT. N /ENT “Erasing...” aparece en el visor y se borra el mensaje seleccionado. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre éstos. Para cancelar el borrado Seleccione “Cancel” en el paso 3 de “Selección de un mensaje y borrado”...
  • Page 32: Precauciones

    Precauciones – Cuando use la unidad en entornos en los que queda expuesta a lluvia, nieve o humedad. Alimentación – En situaciones donde sude bastante. Si toca la unidad con las manos Utilice la unidad sólo con CC de 1,5 V o mojadas o si mete la unidad en el 1,2 V.
  • Page 33: Marcas Comerciales

    Si tiene problemas o preguntas acerca de Estados Unidos y/o en otros países. • Apple, Macintosh y Mac OS son marcas esta unidad, consulte al distribuidor Sony comerciales de Apple Inc., registradas en los más cercano. Estados Unidos y en otros países.
  • Page 34 Inhoud In deze introductiehandleiding worden alleen basishandelingen, bijvoorbeeld opnemen, afspelen of berichten wissen, beschreven. In de gebruiksaanwijzing worden alle functies en de Aan de slag werking uitgelegd. Deze gebruiksaanwijzing wordt op de CD-ROM als PDF-bestand in 16 talen geleverd bij Stap 1: De inhoud van de verpakking de IC-recorder.
  • Page 35: Aan De Slag

    Aan de slag Stap 1: De inhoud van de verpakking controleren IC-recorder (1) Verwijder de folie van het display voordat u de IC-recorder gebruikt. Oplaadbare NH-AAA-batterij (AAA- formaat) (1) Stereohoofdtelefoon (1) Extra USB-aansluitkabel (1) Gebruik de meegeleverde extra USB- aansluitkabel als de IC-recorder niet rechtstreeks op een computer kan worden aangesloten.
  • Page 36: Stap 2: De Batterij Opladen

    Stap 2: De batterij opladen Plaats een oplaadbare batterij. Verschuif de klep van de batterijhouder en til deze omhoog, plaats een oplaadbare NH-AAA-batterij met de pool in de juiste richting en sluit de klep. Computer IC-recorder Naar USB-poort Steek de USB-aansluiting van de ICrecorder in de USB-poort van een computer.
  • Page 37 Op het Windows-scherm klikt u met Haal de IC-recorder uit de USB-poort de linkermuisknop op het pictogram van de computer, en schuif de USB- onderop het bureaublad van de hendel in de richting van de pijl om de computer. USB-aansluiting in te trekken. t Klik met de linkermuisknop op "USB-apparaat voor massaopslag - Station veilig verwijderen."...
  • Page 38: Stap 3: De Ic-Recorder Inschakelen

    Stap 3: De IC-recorder inschakelen De stroom inschakelen Tips • We raden aan om de IC-recorder uit te schakelen wanneer u hem lange tijd niet gaat gebruiken. • Als u de IC-recorder gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt, treedt de automatische uitschakelfunctie in werking.
  • Page 39: Stap 4: De Klok Instellen

    Stap 4: De klok instellen De klok instellen na het opladen van de batterij Druk op op de bedieningstoets om achtereenvolgens het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuten in te x STOP stellen, en druk vervolgens op /ENT.
  • Page 40: Stap 5: De Te Gebruiken Taal In Het Display Instellen

    Stap 5: De te gebruiken taal in het display instellen Druk op op de bedieningstoets om "Detail Menu" te selecteren, en druk vervolgens op /ENT. v , V N /ENT Druk op op de bedieningstoets om "Language" te selecteren, en druk MENU vervolgens op /ENT.
  • Page 42: Basisbediening

    Basisbediening Opnemen P Opmerking • Sluit voordat u gaat opnemen de HOLD-functie uit en schakel de stroom in. Een map selecteren Druk op zodat u een map in het display kunt selecteren. Druk op op de bedieningstoets om de map te selecteren waarin u berichten wilt opnemen FOLDER01-10).
  • Page 43 Starten met opnemen Druk op REC/PAUSE in de stopstand. Werkings aanduiding De werkingsaanduiding gaat rood branden. U hoeft REC/PAUSE niet ingedrukt te houden tijdens de opname. Het nieuwe bericht wordt automatisch opgenomen na z REC/ PAUSE het laatst opgenomen bericht. Draai de ingebouwde microfoons in de richting van de Ingebouwde microfoons...
  • Page 44: Beluisteren

    Beluisteren P Opmerking • Sluit voordat u gaat afspelen de HOLD-functie uit en schakel de stroom in. Starten met afspelen Druk op Druk op op de bedieningstoets om de map te selecteren. Druk op op de bedieningstoets. > > Druk op op de bedieningstoets om het bericht te selecteren dat uw wilt afspelen.
  • Page 45: Stoppen Met Afspelen

    Druk op /ENT. Werkings aanduiding Het afspelen begint gauw en de werkingsaanduiding gaat groen branden. (Wanneer "LED" in het menu is ingesteld op "OFF", gaat de werkingsaanduiding niet branden.) N /ENT Druk op VOL +/– om het volume aan te passen. VOL +/–...
  • Page 46: Wissen

    Wissen P Opmerkingen • Als een opname is gewist, kunt u deze niet meer herstellen. • Sluit voordat u een bericht wist de HOLD-functie uit en schakel de stroom in. Een bericht selecteren en wissen Selecteer het bericht dat uw wilt wissen terwijl de IC- recorder zich in de stop- of afspeelstand bevindt.
  • Page 47 Druk op /ENT. N /ENT In het display verschijnt "Erasing..." en het geselecteerde bericht wordt verwijderd. Als een bericht wordt gewist, schuiven de resterende berichten op en worden deze opnieuw genummerd zodat er geen ruimte tussen de berichten ontstaat. Wissen annuleren Selecteer "Cancel"...
  • Page 48: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen waterbestendig. Let vooral op in de volgende situaties. – Wanneer u het toestel in uw zak hebt en Stroom naar het toilet enz. gaat. Wanneer u vooroverbuigt, kan het Gebruik het apparaat alleen op 1,5 V of toestel in het water vallen en nat 1,2 V gelijkstroom.
  • Page 49: Handelsmerken

    Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde Neem contact op met de dichtstbijzijnde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Sony-handelaar voor vragen of problemen ® Bovendien worden " ™ " en " " niet elke keer met het apparaat.
  • Page 50 Innehållsförteckning Denna Snabbstartguide beskriver endast grundläggande funktioner, t ex hur du spelar in eller upp och raderar meddelanden. Bruksanvisningen där alla funktionerna hos IC-inspelaren förklaras finns Komma igång som PDF-filer på 16 språk på den medföljande CD- ROM. Steg 1: Kontrollera förpackningens Du kan kopiera PDF-filerna som innehåller innehåll ............3 bruksanvisningen till datorn.
  • Page 51: Komma Igång

    Komma igång Steg 1: Kontrollera förpackningens innehåll IC-inspelare (1) Ta bort filmen på teckenfönstret innan du använder IC-inspelaren. NH-AAA (storlek AAA) uppladdningsbart batteri (1) Stereohörlurar (1) USB-anslutningskabel (1) Om IC-inspelaren inte kan anslutas direkt till din dator, använd den medföljande USB- anslutningskabeln.
  • Page 52: Steg 2: Ladda Upp Batteriet

    Steg 2: Ladda upp batteriet Sätt in ett uppladdningsbart batteri. Skjut och lyft upp batterifackets lock, sätt in ett NH-AAA-uppladdningsbart batteri med rätt polaritet, och stäng locket. Dator IC-inspelare Till USB-porten Sätt in IC-inspelarens USB-kontakt i USB-porten på en dator. Skjut USB-spaken på...
  • Page 53 Ikonens utseende kan variera beroende på operativsystem. På Macintosh-skärmen drar du ”IC RECORDER” på skrivbordet till ”Papperskorgen” och släpper den där. Mer information om hur du kopplar bort IC-inspelaren från datorn finns i bruksanvisningen som medföljde datorn. Se till att teckenfönstret på IC- inspelaren slocknar.
  • Page 54: Steg 3: Slå På Ic-Inspelaren

    Steg 3: Slå på IC-inspelaren Slå på strömmen • När du inte har använt IC-inspelaren under en viss tid stängs den av automatiskt. (Tidslängden före automatisk avstängning är inställd på ”10min” när du köper IC- inspelaren.) Skjut HOLD/POWER-omkopplaren i riktning mot ”POWER” i mer än 1 sekund. IC-inspelaren slås på...
  • Page 55: Steg 4: Ställa Klockan

    Steg 4: Ställa klockan Ställa klockan efter uppladdning av batteriet Tryck på eller på kontrollknappen för att ställa in år, månad, dag, timme och minuter i följd och tryck sedan på x STOP /ENT. N /ENT MENU Tryck på STOP för att återgå till v , V visning av stoppläget.
  • Page 56: Steg 5: Ställa In Språket Som Ska Visas I

    Steg 5: Ställa in språket som ska visas i teckenfönstret Tryck på eller på kontrollknappen för att välja ”Detail Menu” och tryck sedan på /ENT. v , V N /ENT Tryck på eller på kontrollknappen för att välja ”Language” och tryck sedan MENU på...
  • Page 58: Grundfunktioner

    Grundfunktioner Inspelning P Obs! • Lämna HOLD-läget och slå på strömmen innan du gör en inspelning. Välja en mapp Tryck på för att visa mappvalsfönstret. Tryck på eller på kontrollknappen för att välja mappen där du vill spela in meddelanden FOLDER01-10).
  • Page 59 Starta inspelningen Tryck på REC/PAUSE i stoppläget. Funktions indikator Funktionsindikatorn lyser rött. Du behöver inte hålla REC/PAUSE intryckt under inspelning. Det nya meddelandet spelas automatiskt in efter det z REC/ PAUSE senast inspelade meddelandet. Vrid de inbyggda mikrofonerna i riktning mot den källa Inbyggda mikrofoner som ska spelas in.
  • Page 60: Lyssna

    Lyssna P Obs! • Lämna HOLD-läget och slå på strömmen innan uppspelningen börjar. Starta uppspelning Tryck på Tryck på eller på kontrollknappen för att välja mappen. Tryck på på kontrollknappen. > > Tryck på eller på kontrollknappen för att välja det meddelande du vill spela upp.
  • Page 61 Tryck på /ENT. Funktions indikator Uppspelning startar snart och funktionsindikatorn lyser grönt. (När ”LED” har ställts in på ”OFF” i menyn tänds inte funktionsindikatorn.) N /ENT Tryck på VOL +/– för att justera volymer. VOL +/– Avbryta uppspelningen Tryck på STOP.
  • Page 62: Radera

    Radera P Obs! • Du kan inte få tillbaka en inspelning som du har raderat. • Lämna HOLD-läget och slå på strömmen innan du raderar ett meddelande. Välja ett meddelande och radera det Välj det meddelande du vill radera när IC-inspelaren är i stopp- eller uppspelningsläge.
  • Page 63 Tryck på /ENT. N /ENT ”Erasing...” visas i teckenfönstret och det valda meddelandet raderas. När ett meddelande är borttaget kommer de meddelanden som är kvar att flyttas och få nya nummer så att det inte bildas några tomma utrymmen mellan meddelandena.
  • Page 64: Försiktighetsåtgärder

    Försiktighetsåtgärder – När du använder enheten på platser där den kan utsättas för regn, snö eller fuktighet. Strömförsörjning – I situationer där du blir svettig. Om du vidrör enheten med våta händer eller Driv enheten bara med 1,5 V eller 1,2 V om du placerar enheten i fickan på...
  • Page 65: Varumärken

    Microsoft Corporation i USA och/eller Om du har några problem eller frågor, andra länder. • Apple, Macintosh och Mac OS är varumärken som kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. • Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon Rekommendationer rörande...
  • Page 66 Índice Este Guia de início rápido descreve apenas operações básicas, como, por exemplo, o modo de gravar, reproduzir ou apagar mensagens. As manual de instruções que explicam todas as funcionalidades e Preparativos funções são fornecidas juntamente com o gravador de IC na forma de ficheiros PDF em 16 idiomas, Passo 1: Verificar o conteúdo da guardados no CD-ROM fornecido.
  • Page 67: Preparativos

    Preparativos Passo 1: Verificar o conteúdo da embalagem Gravador de IC (1) Retire a película do visor antes de utilizar o gravador de IC. Pilha recarregável NH-AAA (tamanho AAA) (1) Auscultadores estéreo (1) Cabo de suporte de ligação USB (1) Se não for possível ligar o gravador de IC directamente a um computador, use o cabo de suporte de ligação USB fornecido.
  • Page 68: Passo 2: Recarregar A Pilha

    Passo 2: Recarregar a pilha Insira uma pilha recarregável. Deslize e levante a tampa do compartimento da pilha, insira uma pilha recarregável NH-AAA com a polaridade correcta e feche a tampa. Computador Gravador de IC Para porta USB Insira o conector USB do gravador de IC na porta USB de um computador.
  • Page 69 No ecrã Windows, clique com o botão esquerdo no ícone na parte inferior do ambiente de trabalho do computador. t Clique com o botão esquerdo em “Remover em segurança dispositivo de armazenamento em massa USB”. O ícone pode ser diferente em diferentes sistemas operativos.
  • Page 70: Passo 3: Ligar O Gravador De Ic

    Passo 3: Ligar o gravador de IC Ligar a corrente Sugestões • Sempre que não pretender utilizar o gravador de IC por um longo período de tempo, recomendamos que desligue o gravador de • Ao deixar o gravador de IC sem qualquer actividade durante um determinado período de tempo, será...
  • Page 71: Passo 4: Acertar O Relógio

    Passo 4: Acertar o relógio Acertar o relógio depois de recarregar a pilha Carregue em no botão de controlo para ajustar o ano, mês, dia, hora e minuto em sequência e depois x STOP carregue em /ENT. N /ENT MENU Carregue em STOP para regressar à...
  • Page 72: Passo 5: Ajustar O Idioma A Ser Utilizado No Visor

    Passo 5: Ajustar o idioma a ser utilizado no visor Carregue em no botão de controlo para seleccionar “Detail Menu” e carregue em /ENT. v , V N /ENT Carregue em no botão de controlo para seleccionar “Language” e MENU carregue em /ENT.
  • Page 74: Operações Básicas

    Operações básicas Gravação P Nota • Antes de efectuar uma gravação, saia do modo HOLD e ligue a corrente. Seleccionar uma pasta Carregue em para apresentar a janela de selecção de pastas. Carregue em no botão de controlo para seleccionar a pasta na qual pretende gravar mensagens FOLDER01-10).
  • Page 75 Começar a gravar Carregue em REC/PAUSE no modo de paragem. Indicador de operação O indicador de operação acende uma luz vermelha. Não é necessário carregar REC/PAUSE sem soltar durante a gravação. A nova mensagem é gravada automaticamente depois z REC/ PAUSE da última mensagem gravada.
  • Page 76: Ouvir

    Ouvir P Nota • Antes de efectuar uma gravação, saia do modo HOLD e ligue a corrente. Para iniciar a reprodução Carregue em Carregue em no botão de controlo para seleccionar a pasta. Carregue em no botão de controlo. > >...
  • Page 77 Carregue em /ENT. Indicador de operação A reprodução será iniciada brevemente, e o indicador de operação acende uma luz verde. (Quando “LED” é programado para “OFF” no menu, o indicador de operação não se acende.) N /ENT Carregue em VOL +/– para ajustar o volume. VOL +/–...
  • Page 78: Apagar

    Apagar P Notas • Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la. • Antes de apagar uma mensagem, saia do modo HOLD e ligue a corrente. Seleccionar uma mensagem e apagá-la Seleccione a mensagem que pretende apagar quando o gravador de IC estiver no modo de paragem ou reprodução.
  • Page 79 Carregue em /ENT. N /ENT “Erasing...” aparece no visor e a mensagem seleccionada é apagada. Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas, para que não haja espaços em branco entre elas. Para cancelar a eliminação Seleccione “Cancel” no passo 3 de “Seleccionar uma mensagem e apagá-la”...
  • Page 80: Precauções

    Precauções – Quando utiliza a unidade em ambientes onde a unidade fica exposta a chuva, neve ou humidade. – Nas circunstâncias em que transpira. Se Alimentação tocar na unidade com as mãos molhadas ou Utilize o aparelho apenas com uma CC de se colocar a unidade no bolso com as mãos 1,5 V ou 1,2 V.
  • Page 81: Marcas Comerciais

    Marcas comerciais Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho, entre em contacto com o agente Sony mais próximo. • Microsoft, Windows, Windows Vista e Windows Media são marcas registadas ou marcas comerciais Recomendações sobre cópias da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países.
  • Page 82 Inhaltsverzeichnis Diese Kurzanleitung beschreibt nur grundlegende Bedienungsschritte, z. B. das Aufnehmen, Wiedergeben und Löschen von Nachrichten. Die Bedienungsanleitung, die alle Merkmale und Erste Schritte Funktionen beschreibt, ist in Form von PDF-Dateien in 16 Sprachen auf der mit dem IC-Recorder Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts ... 3 mitgelieferten CD-ROM gespeichert.
  • Page 83: Erste Schritte

    Erste Schritte Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts IC-Recorder (1) Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC- Recorders die Folie vom Display. NH-AAA-Akku (Größe AAA) (1) Stereokopfhörer (1) USB-Anschlusskabel (1) Wenn der IC-Recorder nicht direkt an den Computer angeschlossen werden kann, verwenden Sie das mitgelieferte USB- Anschlusskabel.
  • Page 84: Schritt 2: Aufladen Des Akkus

    Schritt 2: Aufladen des Akkus Legen Sie einen Akku ein. Verschieben Sie den Akku-/ Batteriefachdeckel und heben Sie ihn an, legen Sie einen NH-AAA-Akku mit der richtigen Polarität ein, und schließen Sie den Deckel. Computer IC-Recorder An den USB-Anschluss Stecken Sie den USB-Stecker des IC- Recorders in den USB-Anschluss eines Computers.
  • Page 85 Klicken Sie im Windows-Bildschirm das Symbol im unteren Bereich des Desktops des Computers mit links an. t Linksklicken Sie auf „USB- Massenspeichergerät sicher entfernen“. Das Symbol kann abhängig vom Betriebssystem variieren. Ziehen Sie im Macintosh-Bildschirm den „IC RECORDER“ im Desktop auf den „Papierkorb“...
  • Page 86: Schritt 3: Einschalten Des Ic-Recorders

    Schritt 3: Einschalten des IC-Recorders Einschalten Tipps • Es wird empfohlen, den IC-Recorder auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen. • Wenn Sie den IC-Recorder eine bestimmte Zeit lang nicht verwenden, wird die automatische Abschaltung aktiviert. (Die Zeitdauer, bis die automatische Abschaltung aktiviert wird, ist bei Kauf des IC-Recorders auf „10min“...
  • Page 87: Schritt 4: Einstellen Der Uhr

    Schritt 4: Einstellen der Uhr Einstellen der Uhr nach dem Aufladen des Akkus Drücken Sie oder auf der Steuertaste, um nacheinander das Jahr, den Monat, den Tag, die Stunden und die x STOP Minuten einzustellen, und drücken Sie dann /ENT. N /ENT MENU v , V...
  • Page 88: Schritt 5: Einstellung Der Für Das Display Verwendeten Sprachen

    Schritt 5: Einstellung der für das Display verwendeten Sprachen Wählen Sie mit oder auf der Steuertaste „Detail Menu“ aus, und drücken Sie dann /ENT. v , V N /ENT Wählen Sie mit oder auf der Steuertaste „Language“ aus, und drücken MENU Sie dann /ENT.
  • Page 90: Aufnahme

    Grundfunktionen Aufnahme P Hinweis • Bevor Sie eine Aufnahme erstellen, müssen Sie den HOLD-Modus deaktivieren und das Gerät einschalten. Auswählen eines Ordners Drücken Sie , um das Fenster für die Ordnerauswahl anzuzeigen. Wählen Sie mit oder auf der Steuertaste den Ordner aus, in dem Sie Memos aufzeichnen möchten FOLDER01-10).
  • Page 91: Starten Der Aufnahme

    Starten der Aufnahme Drücken Sie im Stoppmodus die Taste REC/PAUSE. Betriebs- anzeige Die Betriebsanzeige leuchtet rot. Sie müssen die Taste REC/PAUSE während der Aufnahme nicht gedrückt halten. Das neue Memo wird automatisch nach dem zuletzt z REC/ PAUSE aufgenommenen Memo aufgezeichnet. Drehen Sie die eingebauten Mikrofone in die Richtung Eingebaute Mikrofone...
  • Page 92: Abhören

    Abhören P Hinweis • Bevor die Wiedergabe startet, müssen Sie den HOLD-Modus deaktivieren und das Gerät einschalten. So starten Sie die Wiedergabe Drücken Sie Wählen Sie mit oder auf der Steuertaste den Ordner aus. Drücken Sie > auf der Steuertaste. >...
  • Page 93 Drücken Sie /ENT. Betriebsanzeige Die Wiedergabe startet bald und die Betriebsanzeige leuchtet grün. (Wenn „LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist, leuchtet die Betriebsanzeige nicht auf.) N /ENT Drücken Sie VOL +/–, um die Lautstärke anzupassen. VOL +/– So stoppen Sie die Wiedergabe Drücken Sie STOP.
  • Page 94: Löschen

    Löschen P Hinweise • Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde, können Sie sie nicht mehr wiederherstellen. • Bevor Sie ein Memo löschen, müssen Sie den HOLD-Modus deaktivieren und das Gerät einschalten. Auswählen und Löschen eines Memos Wählen Sie das Memo, das Sie löschen möchten, während sich der IC-Recorder im Stopp- oder Wiedergabemodus befindet.
  • Page 95 Drücken Sie /ENT. N /ENT Im Display erscheint „Erasing...“, und das gewählte Memo wird gelöscht. Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu nummeriert, so dass zwischen den Memos keine Lücke bleibt. So brechen Sie das Löschen ab Wählen Sie „Cancel“...
  • Page 96: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen – Wenn Sie mit dem Gerät in der Tasche ins Badezimmer usw. gehen. Wenn Sie sich bücken, kann das Gerät Stromversorgung ins Wasser fallen und nass werden. – Wenn Sie das Gerät in einer Umgebung Betreiben Sie das Gerät nur an 1,5 V oder verwenden, in der es Regen, Schnee 1,2 V Gleichstrom.
  • Page 97: Markenzeichen

    Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie und anderen Ländern. • MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und sich bitte an Ihren Sony-Händler. Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Empfehlungen für Markenzeichen sind Markenzeichen und eingetragene Sicherungskopien Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
  • Page 98 Indice Questa Guida di avvio rapido descrive solo le operazioni di base, ad esempio le modalità di registrazione, riproduzione o cancellazione dei messaggi. Le istruzioni per l’uso o che spiegano tutte Operazioni preliminari le funzionalità e le funzioni sono fornite con il registratore IC sotto forma di file PDF in 16 lingue Punto 1: Verifica del contenuto della memorizzati sul CD-ROM in dotazione.
  • Page 99: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Punto 1: Verifica del contenuto della confezione Registratore IC (1) Rimuovere la pellicola sulla finestra del display prima di utilizzare il registratore IC. Pila ricaricabile NH-AAA (formato AAA) (1) Cuffie stereo (1) Cavo di supporto connessione USB (1) Se non è...
  • Page 100: Punto 2: Ricarica Della Pila

    Punto 2: Ricarica della pila Inserire una pila ricaricabile. Far scorrere e sollevare il coperchio dello scomparto della pila, inserire una pila ricaricabile NH-AAA nella corretta polarità e chiudere il coperchio. Computer Registratore IC Nella porta USB Inserire il connettore USB del registratore IC nella porta USB del computer.
  • Page 101 Nella schermata di Windows, fare clic sull’icona presente nella parte inferiore del desktop del computer. t Fare clic su “Rimozione sicura periferica di archiviazione di massa USB”. L’icona può essere diversa a seconda dei vari sistemi operativi. Nella schermata Macintosh, trascinare e rilasciare la voce “IC RECORDER”...
  • Page 102: Punto 3: Accensione Del Registratore Ic

    Punto 3: Accensione del registratore IC Accensione • Se si lascia il registratore IC acceso ma inutilizzato per un periodo prolungato, viene attivata la funzione di spegnimento automatico (all’acquisto del registratore IC, il lasso di tempo che precede lo spegnimento automatico è...
  • Page 103: Punto 4: Impostazione Dell'orologio

    Punto 4: Impostazione dell’orologio Impostazione dell’orologio dopo la ricarica della pila Premere sul tasto di controllo per impostare l’anno, il mese, il giorno, l’ora e i minuti in sequenza, quindi premere x STOP /ENT. N /ENT MENU Premere STOP per tornare al display v , V del modo di arresto.
  • Page 104: Punto 5: Impostazione Della Lingua Della Finestra Del Display

    Punto 5: Impostazione della lingua della finestra del display Premere sul tasto di controllo per selezionare “Detail Menu”, quindi premere /ENT. v , V N /ENT Premere sul tasto di controllo per selezionare “Language”, quindi premere MENU /ENT. Premere sul tasto di controllo per selezionare la lingua da utilizzare, quindi premere /ENT.
  • Page 106: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Registrazione P Nota • Prima di effettuare una registrazione, annullare il modo HOLD e accendere il registratore. Selezione di una cartella Premere per visualizzare la finestra di selezione delle cartelle. Premere sul tasto di controllo per selezionare la cartella nella quale registrare i messaggi FOLDER01-10).
  • Page 107: Avvio Della Registrazione

    Avvio della registrazione Premere REC/PAUSE nel modo di arresto. Indicatore di funzionamento L’indicatore di funzionamento si illumina in rosso. Non è necessario tenere premuto REC/PAUSE durante la registrazione. Il nuovo messaggio verrà registrato automaticamente z REC/ PAUSE dopo l’ultimo messaggio registrato. Girare i microfoni incorporati verso la fonte da Microfoni incorporati...
  • Page 108: Ascolto

    Ascolto P Nota • Prima di avviare la riproduzione, annullare il modo HOLD e accendere il registratore. Avvio della riproduzione Premere Premere sul tasto di controllo per selezionare la cartella. Premere sul tasto di controllo. > > Premere sul tasto di controllo per selezionare il messaggio da riprodurre.
  • Page 109: Arresto Della Riproduzione

    Premere /ENT. Indicatore di funzionamento La riproduzione viene subito avviata e l’indicatore di funzionamento si illumina in verde (se “LED” è impostato su “OFF” nel menu, l’indicatore di funzionamento non si illumina). N /ENT Premere VOL +/– per regolare il volume. VOL +/–...
  • Page 110: Cancellazione

    Cancellazione P Note • Una volta cancellate, le registrazioni non possono più essere recuperate. • Prima di cancellare un messaggio, annullare il modo HOLD e accendere il registratore. Selezione e cancellazione di un messaggio Selezionare il messaggio da cancellare quando il registratore IC è...
  • Page 111 Premere /ENT. N /ENT Viene visualizzato “Erasing...” nella finestra del display e il messaggio selezionato viene cancellato. Quando si cancella un messaggio, quelli rimanenti vengono rinumerati in modo che non rimangano spazi tra i messaggi. Annullamento della cancellazione Selezionare “Cancel” al punto 3 del paragrafo “Selezione e cancellazione di un messaggio”, quindi N /ENT premere...
  • Page 112: Precauzioni

    Precauzioni – Quando l’unità è in tasca mentre l’utente è in bagno, ecc. Piegandosi, l’unità potrebbe cadere Alimentazione nell’acqua e bagnarsi. – Quando l’unità viene utilizzata in Utilizzare l’apparecchio solo con ambienti dove potrebbe essere esposta alimentazione da 1,5 V o 1,2 V CC. alla pioggia, alla neve o all’umidità.
  • Page 113: Marchi

    In caso di domande o problemi riguardanti brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e l’apparecchio, rivolgersi al rivenditore Thomson. Sony più vicino. Tutti gli altri marchi o marchi registrati sono di proprietà delle rispettive aziende. Inoltre, “ ™ ” e ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Icd-ux300Icd-ux300f

Table des Matières