Page 2
36 319 36 320 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Laufzeiteinstellung 1. Wasserzufuhr schließen. 2. Kappe (H) mit Kartusche abschrauben, siehe Abb. [7]. Anwendungsbereich 3. Zylinder (I) von der Kartusche abziehen. Betrieb ist möglich mit: 4. Durch Einlegen oder Entfernen der Einlegeringe (J) wird die • Druckspeichern Laufzeit geändert: • Thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern gelber + blauer Einlegering = ca.
Setting the running time 1. Close water supply. 2. Unscrew cap (H) with cartridge, see Fig. [7]. Application 3. Detach cylinder (I) from the cartridge. Can be used in conjunction with: 4. The running time is changed by adding or removing insert •...
Réglage de la durée d’écoulement 1. Fermer l’alimentation en eau. 2. Dévisser le capot (H) avec la cartouche, voir fig. [7]. Domaine d’application 3. Extraire le cylindre (I) de la cartouche. Utilisation possible avec 4. Lorsque les bagues d’insert (J) sont posées ou retirées, •...
Ajuste del tiempo de servicio 1. Cerrar la alimentación de agua. 2. Desenroscar la tapa (H) con el cartucho, véase la fig. [7]. Campo de aplicación 3. Retirar el cilindro (I) del cartucho. Es posible el funcionamiento con: 4. Introduciendo o retirando los anillos de inserción (J) se •...
Regolazione durata funzionamento 1. Chiudere l’entrata dell’acqua. 2. Svitare il cappuccio (H) con la cartuccia, vedere fig. [7]. Gamma di applicazioni 3. Estrarre il cilindro (I) dalla cartuccia. Il funzionamento è possibile con: 4. La durata di funzionamento viene modificata inserendo •...
Page 9
Looptijd afstellen 1. Sluit de watertoevoer. 2. Schroef de kap (H) met kardoes eraf, zie afb. [7]. Toepassingsgebied 3. Trek cilinder (I) van de kardoes. Te gebruiken in combinatie met: 4. Door aanbrengen of wegnemen van de inlegringen (J) wordt •...
Page 10
Inställning av flödestid 1. Stäng vattentillförseln. 2. Skruva loss hylsan (H) tillsammans med patronen, se Användningsområde fig. [7]. Drift är möjlig med: 3. Dra loss cylindern (I) från patronen. • Tryckbehållare 4. Flödestiden ändras med iläggsringarna (J): • Termiskt styrda vattenvärmare gul + blå...
Page 11
Tidsindstilling af vandudløb 1. Luk for vandtilførslen. Anvendelsesområde 2. Skru kappen (H) af med patronen, se ill. [7]. 3. Træk cylinderen (I) af patronen. Driften er mulig med: 4. Vandudløbets tidsindstilling ændres ved at sætte • Trykbeholdere indlægsringe (J) i eller tage dem ud: •...
Page 12
Justering av tilførselstiden 1. Åpne vanntilførselen. 2. Skru av kappen (H) med patronen, se bilde [7]. Bruksområde 3. Trekk sylinderen (I) fra patronen. Kan brukes med: 4. Tilførselstiden endres ved at mellomleggsringer (J) tas ut • Trykkmagasiner eller settes inn: •...
Page 13
Virtausajan säätö 1. Sulje vedentulo. Käyttöalue 2. Ruuvaa suojus (H) ja säätöosa irti. Katso kuva [7]. 3. Vedä sylinteri (I) pois säätöosasta. Käyttö on mahdollista: 4. Virtausaikaa muutetaan asettamalla tai poistamalla • Painevaraajien kanssa asetusrenkaita (J) seuraavasti: • Termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa keltainen + sininen asetusrengas = n.
Page 14
Nastawianie czasu przepływu 1. Zamknąć dopływ wody. Zakres stosowania 2. Wykręcić kołpak (H) z głowicą, zob. rys. [7]. 3. Zdjąć cylinder (I) z głowicy. Można używać z: 4. Czas przepływu zmienia się przez założenie lub zdjęcie • Ciśnieniowymi podgrzewaczami pojemnościowymi wody pierścieni podkładkowych (J): •...
Ρύθμιση χρόνου ροής 1. Κλείστε την τροφοδοσία νερού. Πεδίο εφαρμογής 2. Ξεβιδώστε την τάπα (H) με το μηχανισμό, βλέπε εικ. [7]. 3. Αφαιρέστε τον κύλινδρο (I) από το μηχανισμό. Η λειτουργία είναι δυνατή με: 4. Ο χρόνος ροής αλλάζει με την αφαίρεση ή την τοποθέτηση •...
Nastavení doby otevření 1. Uzavřete přívod vody. 2. Odšroubujte krytku (H) s kartuší, viz obr. [7]. Oblast použití 3. Z kartuše stáhněte váleček (I). Provoz je možný s: 4. Doba otevření se mění vložením nebo odstraněním • Tlakovými zásobníky vkládacích kroužků (J): •...
Page 18
Működési idő beállítása 1. A vízvezetéket zárja el. Felhasználási terület 2. Csavarja le az (H) fedősapkát a patronnal, lásd [7]. ábra. 3. Húzza le a (I) hengert a patronról. Üzemeltetése lehetséges: 4. A távtartó gyűrűk (J) behelyezésével vagy eltávolításával • Nyomás alatti melegvíz-tartályokkal a működési idő...
Page 19
Regulação do período de abertura de caudal 1. Fechar a entrada de água. Campo de aplicação 2. Desapertar a tampa (H), ver fig. [7]. 3. Retirar o cilindro (I) do cartucho. A sua utilização é possível com: 4. Colocando ou retirando o espaçador (J), é alterado o tempo •...
Çalışma süresi ayarı 1. Su girişini kapatın. 2. Kapağı (H) kartuşla birlikte sökün, bkz. şekil [7]. Kullanım sahası 3. Silindiri (I) kartuştan çıkartın. Aşağıda belirtilenlerle kullanılması mümkündür: 4. Yerleştirme halkalarının (J) yerleştirilmesi veya alınması • Basınçlı hidroforlarla ile çalışma süresi değiştirilir: •...
Page 21
Nastavenie doby otvorenia 1. Uzavrite prívod vody. Oblasť použitia 2. Odskrutkujte krytku (H) s kartušou, pozri obr. [7]. 3. Z kartuše stiahnite valec (I). Prevádzka je možná s: 4. Doba otvorenia sa mení vložením alebo odstránením • Tlakovými zásobníkmi vkladacích krúžkov (J): •...
Page 22
Nastavitev časa iztoka 1. Zaprite dovod vode. 2. Odvijte kartušo s kapico (H), glejte sliko [7]. Področje uporabe 3. Valj (I) snemite s kartuše. Delovanje je mogoče s: 4. Z vstavljanjem ali odstranjevanjem obročev za vstavljanje (J) • Tlačnimi bojlerji se spremeni čas delovanja: •...
Page 23
Namještanje vremena rada 1. Zatvorite dovod vode. 2. Odvrnite poklopac (H) s kartušom, pogledajte sl. [7]. Područje primjene 3. Skinite cilindar (I) s kartuše. Može se koristiti s: 4. Vrijeme rada se mijenja umetanjem ili uklanjanjem umetnih • Tlačnim spremnicima prstenova (J): •...
Настройка на продължителността на потока 1. Прекъснете подаването на вода. 2. Отвинтете капачката (H) заедно с картуша, виж фиг. [7]. Област на приложение 3. Свалете цилиндъра (I) от картуша. Възможна е експлоатация с: 4. Чрез поставянето или снемането на подложните •...
Page 25
Jooksuaja reguleerimine 1. Sulgege vee juurdevool. Kasutusala 2. Kruvige ära kate (H) koos keraamilise sisuga, vt joonis [7]. 3. Eemaldage keraamilise sisu silinder (I). Võib kasutada: 4. Paigaldusrõngaste (J) paigaldamise ja eemaldamisega • Ühendatuna survestatud soojussalvestitega muudetakse vooluaega: • Termiliselt reguleeritud läbivooluboileritega kollane + sinine paigaldusrõngas = ca 7 s •...
Page 26
Tecēšanas laika regulēšana 1. Aizveriet ūdens pievadi. 2. Noskrūvējiet vāciņu (H) ar patronu; skatiet [7.] attēlu. Lietošana 3. Noņemiet cilindru (I) no patronas. Lietot iespējams ar: 4. Tecēšanas laiku var mainīt, ievietojot vai izņemot • Hidroakumulatoriem ievietošanas gredzenus (J): • Termiski regulējamiem caurteces ūdens sildītājiem dzeltens + zils ievietošanas gredzens = aptuveni 7 s •...
Page 27
Vandens tekėjimo trukmės nustatymas 1. Uždarykite vandens sklendę. 2. Nusukite gaubtelį (H) su įdėklu, žr. [7] pav. Naudojimo sritis 3. Nutraukite cilindrą (I) nuo įdėklo. Galima naudoti su: 4. Įdėjus arba išėmus įdedamus žiedus (J), tekėjimo trukmė • Slėginiais vandens kaupikliais pakeičiama: •...
Page 28
Reglarea duratei de curgere 1. Se închide alimentarea cu apă. 2. Se deşurubează capacul (H) cu cartuşul; a se vedea fig. [7]. Domeniul de utilizare 3. Se scoate cilindrul (I) de pe cartuş. Funcţionarea este posibilă cu: 4. Timpul de curgere se modifică prin adăugarea sau •...
Page 30
Настроювання тривалості дії 1. Вимикніть подачу води. 2. Відгвинтіть ковпачок (H) разом із картриджем, див. Сфера застосування рис. [7]. Передбачено експлуатацію з: 3. Зніміть циліндр (I) з картриджа. • Hапірними накопичувачами 4. Триваліcть дії змінюється за допомогою встановлення • Прямоточними водонагрівачами з термічним керуванням або...
Настройка времени действия 1. Закройте подачу воды. 2. Отвинтите колпачок (H) с картриджем, см. рис. [7]. Область применения 3. Снимите цилиндр (I) с картриджа. Эксплуатация возможна с: 4. Время действия регулируется путем установки или • Hакопителями, работающими под давлением удаления вставных колец (J): •...