Page 1
AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F102 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
Page 2
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: • DECLARATION OF CONFORMITY To completely disconnect this product from the mains, disconnect We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: the plug from the wall socket outlet.
Page 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Page 4
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste.
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de Recherche RDS···········································································14 l’unité principale: Recherche PTY ···········································································14 Nous vous remercions pour l’achat de cet ampli-tuner DENON. Recherche TP··············································································14 Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous Mode d’emploi.................1 RT (Texte radio) ···········································································14...
• Le capteur est sensible à la lumière: qu’elle soit solaire ou artificielle, elle comporte des rayon infrarouge pouvant pert urber La télécommande fournie (RC-1034) permet de faire fonctionner le le contrôle. DRA-F102 mais également d’autres composants de la série F102 page 4). Insertion des piles q Déposer le couvercle arrière w Placez deux piles R03/AAA de l’unité...
FRANCAIS Introduction Introduction Nomenclature et fonctions Panneau arrière Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Panneau avant Bornes ANTENNA ······································(9) Prise secteur CA ·········································(7) Borne MONO OUT ·····································(8) Cordon d’alimentation·······························(7) Prise SYSTEM CONNECTOR ·····················(7) Bornes d’entrée analogique ······················(7) Prise DOCK CONTROL ·····························(10)
Unité de télécommande [Télécommande système] Pour une description détaillée des fonctions, etc., se reporter au mode d’emploi fourni avec le • Le fonctionnement de la télécommande varie selon la fonction sur laquelle le DRA-F102 est réglé. composant. • Ci-dessous se trouvent les touches permettant de faire fonctionner le DRA-F102.
Page 9
Lecture / Pause Recherche / Retour rapide / iPod 1/3: CD 2: Avance rapide Lecture / Pause Arrêt TIME/DISPLAY: Changement Durée / Affichage • Utiliser le dock de contrôle pour iPod (ASD-1R) vendu séparément pour connecter un iPod au DRA-F102. FRANCAIS...
• Disposer de manière à ce que les trous de ventilation ne soient pas obstrués, pour permettre la • Branchez les cordons d’alimentation des appareils connectés au DRA-F102 dans les prises CA du dissipation de la chaleur. DRA-F102. Ne pas utiliser les prises pour des sèche-cheveux ou d’autres appareils non audio.
REMARQUE: • La consommation totale maximale des appareils connectés aux prises CA du DRA-F102 est de 100 W (0,43 A). Ne pas connecter d’appareils dont la consommation dépasse 100 W (0,43 A). • L’alimentation des appareils connectés aux prises CA du DRA- F102 est activée et désactivée avec l’interrupteur d’alimentation...
• Lorsque vous utilisez un SC-F102/F103 (vendu séparément), nous vous recommandons d’utiliser le filtre également le câblage des câbles d’entrée et Bien torsader ou terminer les fils optimisé ( page 21) du DRA-F102. des câbles d’enceinte. Ensuite, rebrancher le d’âme. cordon d’alimentation et allumer de nouveau 2.
¢ Où installer l’antenne extérieure ¢ Connexion l’antenne REMARQUE: • La borne de terre ( ) du DRA-F102 est la • Placer l’antenne dans la position où la réception extérieure terre de l’antenne-cadre AM. Ce n’est pas une est la meilleure.
• Utiliser le dock de contrôle pour iPod (ASD-1R) vendu séparément pour connecter un iPod au DRA-F102. • Lors de la connexion d’un dock de contrôle pour iPod exclusif (vendu séparément), utiliser le câble système compris avec le dock de contrôle pour iPod exclusif.
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Mise en marche REMARQUE: • Veillez à régler la bonne fonction pour l’appareil connecté. FUNCTION SDB/TONE < ON/STANDBY > [POWER ON] Appuyez sur Réglage de la tonalité Lorsque l’appareil est mis sous tension, la fonction qui était utilisée la dernière fois que l’appareil était allumé...
• Du bruit risque de se produire pendant la réception d’émissions AM si une télévision ou un autre appareil similaire se trouve à proximité. Dans ce cas, éloignez le plus possible l’un de l’autre le DRA-F102 et la télévision. A propos des noms des touches dans cette explication <...
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Donner un nom à la station syntonisée et la RDS (Système de radioguidage) REMARQUE: prérégler • Si une station est préréglée sous un numéro déjà attribué, le RDS (ne fonctionne que sur la bande FM) est un service d’émission réglage précédent est effacé...
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Recherche RDS RT (Texte radio) BAND MENU/SET BAND [ TIME/DISPLAY ] Utilisez pour sélectionner “FM AUTO”. Appuyez sur jusqu’à ce que “Radio FUNCTION TUNING Text” défile sur l’écran. [ RDS ] Lorsque la station syntonisée propose un service de message Appuyez sur écrit, le message défile sur l’écran.
Utilisation de la fonction de minuterie Réglage de la minuterie quotidienne ou unique • Vous devez d’abord régler l’heure. L’horloge du DRA-F102 affiche l’heure en mode 24 heures. Avant de régler la minuterie • Pour utiliser la fonction minuterie afin d’écouter des émissions AM Exemple: Pour régler l’heure sur “19:30”.
FRANCAIS Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement des minuteries quotidienne et Utilisez pour sélectionner “1_off / BAND MENU/SET unique MENU/SET E_on”, puis appuyez sur TUNING • Le voyant de veille de la minuterie “ ” s’allume. L’heure est Après avoir réglé la minuterie dans “Réglage de la minuterie maintenant réglée.
“iPod”, lire page 5. REMARQUE: • DENON ne peut être tenu pour responsable de pertes de données du iPod lorsqu’un iPod est connecté au DRA-F102. • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod ou la version du logiciel.
Appuyez sur lorsque la lecture s’effectue sur un autre appareil que le [POWER OFF] DRA-F102. • La lecture s’arrête. • La fonction du DRA-F102 change automatiquement et la lecture démarre. Fonction de minuterie <ON/STANDBY> MENU/SET • Des sources peuvent être lues ou enregistrées à une heure fixée grâce à...
• L’appareil est mis en mode veille et le voyant d’alimentation du “EVERYDAY” ou “ONCE”, puis appuyez sur DRA-F102 s’allume en orange. MENU/SET Lorsque l’heure de démarrage de la minuterie est atteinte, la lecture démarre à partir de la première piste du CD.
Opérations système Opérations système Télécommande système [RC-1034] Fonction d’édition Cet appareil [DRA-F102] • Cette fonction vous permet d’enregistrer des cassettes en effectuant une édition automatique en fonction de la longueur de la cassette. • Chargez le CD et la cassette avant de commencer.
FRANCAIS Opérations système REMARQUE: Autres • La fonction d’édition ne fonctionne pas avec les disques contenant 26 pistes ou plus. • Lorsque vous utilisez la fonction d’enregistrement édité, veillez à Depistage des pannes ce que la face A de la cassette soit chargée vers l’avant. Le début de la cassette est détecté...
FRANCAIS Autres Autres Spécifications ¢ Télécommande (RC-1034) ¢ Partie ampli-tuner Méthode avec la télécommande: Méthode avec impulsion infrarouge Puissance nominale: Entraînement 2-canaux (CD / SP OUT) Alimentation: Deux piles R03/AAA 35 W + 35 W (4 Ω/ohms, DIN, 1 kHz, D.H.T. 0,7%) Dimensions externes Bornes de sortie: 4 à...
Page 27
TOKYO, JAPAN www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4460 007...