Page 1
DISC SKIP + RANDOM REPEAT A / B TAPE TUNER DVD / VDP MASTER VOLUME SHIFT CDR / TAPE V. AUX DRA-295 PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER DVD / VDP • • DIMMER VOLUME LEVEL REMOTE SENSOR PRESET STATUS...
Page 2
ENGLISH FRANCAIS SAFETY PRECAUTIONS CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF CAUTION PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA CAUTION: REDUCE THE RISK OF ELECTRIC LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’...
SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating Power-Cord Protection – Power-supply cords should be instructions should be read before the appliance is routed so that they are not likely to be walked on or operated. pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience Retain Instructions –...
ENGLISH INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON AM-FM Stereo receiver. This remarkable component has been engineered to provide outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and operation that you review the contents of this manual before proceeding.
High-Quality Power Amplifier: The Remote Control (RC-895) commands not only the receiver High-speed, high-power transistors employed in a rational but can also operate the main functions of a DENON CD player circuit configuration reflect DENON’S advanced amplifier and a cassette deck.
ENGLISH 5 CONNECTIONS • Do not plug in the power cord until all connections have been • Note that binding pin plug cords together with power cords or completed. placing them near a power transformer will result in generating • Be sure to connect the left and right channels properly (left hum or other noise.
Page 7
ENGLISH Connecting the video equipments • To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in sound quality. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. Connecting a TV/DBS tuner MONITOR OUT TV or DBS tuner...
ENGLISH Connecting the antenna terminals DIRECTION OF AM LOOP FM ANTENNA BROADCASTING ANTENNA STATION (An Accessory) 75 Ω/ohms FEEDER COAXIAL CABLE CABLE AUDIO VIDEO FM ANTENNA LOOP ANT. ADAPTER DVD/ DVD/ VDP (An Accessory) COAX. V. AUX V. AUX ANTENNA TERMINALS CDR/ MONITOR TAPE...
Page 9
ENGLISH Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that Speaker Impedance like polarities are matched ( < with < , > with > ). Mismatching of • When speaker systems A and B are use separately, speakers with an impedance of 4 to 16 Ω/ohms can be connected for use as polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo...
If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Note on speaker impedance •...
• For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). • DENON remote-controllable CD player and tape deck (TAPE) can be controlled using this unit's remote control unit (RC-895). Remote control signal transmitter ..........(5)
ENGLISH 7 OPERATIONS Before operating Preparations: • Check that all connections are proper. • Plug the unit's power cord into a wall outlet. Turn on the power. Press the power operation switch (button). ON / STANDBY POWER (Main unit) (Remote control unit) POWER •...
Page 13
ENGLISH Adjusting the BALANCE control Select the channel whose level you want to adjust. LEFT RIGHT (L channel) (R channel) Adjust the level of the selected channel. TONE CONTROL The volume can be adjusted between -12 dB and +12 db in units of 1 dB. DOWN BALANCE If the volume is set to 7 dB or greater with the MASTER...
Page 14
ENGLISH Simulcast playback Use this switch to monitor a video source other than the audio source. To select from the remote control unit. • Holding the VIDEO SELECT button VIDEO SELECT until the desired source appears on the display. (Remote control unit) The video source switches as follows each time the button is pressed: SOURCE...
ENGLISH Checking the currently playing program source, etc. When an operation is performed on the remote control unit, that operation appears on the display, making it possible to check the operation visually. The set’s operating status can also be checked on the display using the procedure described below. Front panel display •...
ENGLISH LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the preset memory. Switch off this unit. Switch on the unit using the main unit’s power operation switch while holding in the MEMORY button.
ENGLISH Auto tuning Set the input function to “TUNER”. TUNER (Main unit) Watching the display, press the BAND BAND button to select the desired band (AM or FM). (Main unit) Press the MODE button to set the auto MODE tuning mode. (Main unit) (Main unit) Press the TUNING UP or DOWN...
ENGLISH Preset memory Preparations: Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the 1, 4 station to be preset in the memory. Press the MEMORY button. MEMORY (Main unit) Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E).
ENGLISH 9 INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure. Switch off the unit and remove the AC cord from the wall outlet.
ENGLISH 11 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are all connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
ENGLISH 12 SPECIFICATIONS • Audio section (Power amplifier) 50 W + 50 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) Rated output: 14 to 16 Ω/ohms Output terminals: A or B 18 to 16 Ω/ohms A + B (Analog) LINE input —...
FRANCAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le récepteur radio FM - AM stéréo DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour assurer une reproduction haute fidélité remarquable de vos sources musicales favorites. Ce produit étant équipé d’une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de commencer l’installation et l’utilisation de l’appareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procéder.
3. Fonctions de la télécommande de l’avance technologique de DENON en matière d’amplificateurs, La télécommande (RC-895) sert à commander le récepteur et et garantit une sortie du son aussi claire que puissante.
FRANCAIS 5 CONNEXIONS • Remarquer que le groupement de cordons à fiches à broche avec • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé des cordons d’alimentation, ou le fait de les placer près d’un toutes les connexions. transformateur provoque un bourdonnement ou un autre bruit. •...
FRANCAIS Connexion des composants vidéo • Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω/ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner une baisse de la qualité du son. • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. Prise de sortie de moniteur Connexion d’un téléviseur/tuner DBS (MONITOR OUT)
FRANCAIS Connexion des bornes d’antennes DIRECTION DE ANTENNE FM STATION DE ANTENNE-CADRE AM RADIODIFFUSION (Fourni) CABLE ARRIVEE COAXIAL DE Cable 75 Ω/ohms d'arrivée AUDIO VIDEO ADAPTATEUR LOOP D’ANTENNE FM ANT. DVD/ DVD/ VDP (Fourni) COAX. V. AUX V. AUX ANTENNA TERMINALS ANTENNE CDR/ MONITOR...
FRANCAIS Connexions du système d’enceintes • Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les Impédance d’enceinte polarités ( < au < , > au > ). Si les polarités ne sont pas • Lorsque des systèmes d’enceinte A et B sont utilisés séparément, les enceintes ayant une impédance de 4 à...
Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes •...
• Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). • Les lecteurs CD ainsi que les platines cassettes DENON contrôlés par télécommande (TAPE) peuvent être commandés par la télécommande de cet appareil (RC-895).
FRANCAIS 7 OPERATIONS Avant l’utilisation Préparatifs: • Vérifier que toutes les connexions sont bonnes. • Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur. Allumer l’alimentation. Appuyer l’interrupteur de mise en marche (touche). ON / STANDBY POWER (Unité principale) (Unité de télécommande) POWER •...
FRANCAIS Régler la commande de BALANCE (équilibrage) Sélectionner le canal dont le niveau est à ajuster. LEFT RIGHT (Canal L) (Canal R) Ajuster le niveau du canal sélectionné. TONE CONTROL Le volume peut être ajusté entre -12 dB et +12 dB par incréments de 1 dB.
FRANCAIS Lecture simultanée Utiliser cette touche pour contrôler une source vidéo autre que la source audio. Pour sélectionner depuis la télécommande. • Appuyer répétitivement sur la touche VIDEO SELECT jusqu’à ce que la VIDEO SELECT source désirée apparaisse sur l’affichage. (Unité...
FRANCAIS Ecoute avec casque Connecter le casque à la prise PHONES casque du panneau avant. Appuyer sur les touches SPEAKER A ou B pour éteindre les enceintes. TUNER DVD / VDP SPEAKER SHIFT CDR / TAPE V. AUX • • DIMMER SPEAKER PRESET...
FRANCAIS ECOUTER DE LA RADIO Auto preset memory Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée. Eteindre cet appareil. Allumer l’appareil en utilisant l’interrupteur de mise en marche tout en maintenant enfoncé...
Page 35
FRANCAIS Syntonisation automatique Régler la fonction d’entrée à “TUNER”. TUNER (Unité principale) En regardant l’affichage, appuyer sur la BAND touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM). (Unité principale) Appuyer sur la touche MODE (mode) pour MODE régler le mode de syntonisation automati (Unité...
FRANCAIS Mémoire préréglée Préparatifs: Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de 1, 4 “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire). MEMORY (Unité principale) Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré...
FRANCAIS 9 INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR Lorsque l’indication de l’affichage est anormale ou quand l’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats escomptés, le microprocesseur doit être initialisé en suivant la procédure suivante. Eteindre l’appareil et retirer le cordon CA de la prise murale. Maintenir le touche SPEAKER A SPEAKER suivant et le touche B, et brancher le...
FRANCAIS 11 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
FRANCAIS SPECIFICATIONS • Section audio (Amplificateur de puissance) 50 W + 50 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Puissance de sortie nominale: 4 à 16 Ω/ohms Bornes de sortie: A ou B 8 à 16 Ω/ohms A + B Analogique (Analog) Entrée LINE —...
Page 40
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in China 511 3802 006...