Denon AVR-1802 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVR-1802:

Publicité

Liens rapides

AV SURROUND RECEIVER
AVR - 1802
MODE D'EMPLOI
B
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
AVR- 1802
CD
PHONO
REMOTE
SENSOR
DVD / VDP
TUNER
ON / STANDBY
VCR-1
TV / DBS
VCR-2
V. AUX
CDR / TAPE
SHIFT
PHONES
SPEAKER
A
VOLUME LEVEL
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
AUTO
PCM
DTS
DOWN
UP
BAND
MODE
MEMORY
DOWN
UP
RDS
PTY
RT
PRESET
TUNING
V.AUX INPUT
INPUT
OPTICAL
VIDEO
L AUDIO R
B
INPUT MODE
ANALOG
EXT. IN
CINEMA EQ
TONE DEFEAT
CD
MD/CDR
AUDIO
VIDEO
POWER
AVR/AVC
TV
VCR
DVD/VDP
ON
PHONO
CD
DVD/VDP
OFF
V.AUX
VCR-1
VCR-2
TV/DBS
MASTER VOLUME
INPUT MODE
CDR / TAPE
TUNER
SHIFT
SURROUND
·
MODE
TAPE
VCR
6
7
CHANNEL
0
3
2
0
VIDEO SELECT
CD·MD/CDR·DVD/VDP
DISC SKIP+
TITLE
8
3
9
2
6
7
SYSTEM
SURROUND
SET UP
MENU
MASTER
CH SELECT
VOL
SURROUND
SELECT
CH VOL
MODE
SELECT
T.TONE
STATUS MUTING
SURROUND
TONE
PARAMETER
CONTROL
RETURN
DISPLAY
CHANNEL
TV
VOLUME
B
REMOTE CONTROL UNIT RC-897
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
02, 51 ~ PAGE
074, 171

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denon AVR-1802

  • Page 1 AV SURROUND RECEIVER AVR - 1802 MODE D’EMPLOI MD/CDR AUDIO VIDEO POWER AVR/AVC DVD/VDP PHONO DVD/VDP V.AUX VCR-1 VCR-2 TV/DBS MASTER VOLUME PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR- 1802 INPUT MODE CDR / TAPE TUNER SHIFT PHONO SURROUND ·...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 3: Table Des Matières

    2 PRECAUTIONS D’INSTALLATION 2 Nous vous remercions de l’achat de l’AVR-1802. 2 Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’AVR-1802, lire L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres avec soin ces instructions et bien utiliser l’appareil. Toujours conserver ce mode d’emploi pour appareils électroniques à...
  • Page 4: Nomenclature Et Fonctions

    • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Emetteur de signaux de télécommande ....(57) @6 @5 @4 @3 @2 @1 !9 !8 PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-1802 MASTER VOLUME PHONO VOLUME LEVEL REMOTE SENSOR...
  • Page 5: A Lire En Premier

    Ensuite, insérer les piles dans la télécommande. • La borne OPTICAL OUT de l’AVR-1802 est une borne de sortie numérique optique servant à connecter un graveur CDR, un enregistreur MD ou un autre appareil d’enregistrement numérique.
  • Page 6: Connexion Des Composants Audio

    FRANCAIS Connexion des composants audio (2) Connexion des composants vidéo Connexion d’un téléviseur/tuner DBS Téléviseur ou Téléviseur/DBS tuner DBS Lecteur de CD ou autre composant • Connecter la prise de sortie vidéo (VIDEO OUTPUT) du téléviseur ou du tuner DBS à équipé...
  • Page 7 FRANCAIS Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω/ohms. L’utilisation d’un Connexion des bornes d’antennes mauvais câble peut entraîner une baisse de la qualité du son. DIRECTION DE MASTER VOLUME STATION DE Connexion d’un jeu vidéo Jeu vidéo ANTENNE-...
  • Page 8: Circuit De Protection

    à NE JAMAIS toucher les bornes d’enceinte lorsque ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. un volume élevé lorsque des enceintes d’une l’ampli est sous tension, sinon des décharges impédance inférieure à...
  • Page 9: Utilisation De La Télécommande

    FRANCAIS 9 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE 10 INSTALLATION DU SYSTEME • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. “CONNEXIONS”...
  • Page 10 FRANCAIS Avant de configurer le système Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour sélectionner le type de subwoofer installé. (Initial) Vérifier que tous les composants sont en bon état, puis appuyez sur l’interrupteur de mise en marche sur l’unité principale pour allumer l’alimentation. 4 S.WOOFER touche (gauche) touche (droit)
  • Page 11 FRANCAIS Réglage du temps de retard Configuration de l’entree numerique Entrer les distances de la postion d’écoute aux enceintes, et régler le temps de Sélectionner le type d’appareil connecté aux bornes de l’entrée numérique. retard d’ambiance. Central Préparations: Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour sélectionner le type Mesurer les distances de la position d’écoute aux enceinte (L...
  • Page 12: Unité De Télécommande

    FRANCAIS 11 UNITE DE TELECOMMANDE Mémoire préréglée (Composants vidéo) DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée de votre Utilisation des composants audio DENON fabricant de composant vidéo. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la Les composants audio télécommandables DENON peuvent être contrôlés en...
  • Page 13: Opération

    FRANCAIS 12 OPERATION Utilisation d’un composant vidéo sauvegardé dans la mémoire préréglée Avant l’utilisation Placer le commutateur coulissant sur la MD/CDR position “VIDEO”. AUDIO VIDEO Préparatifs: Vérifier que toutes les connexions sont bonnes. MD/CD-R AUDIO VIDEO POWER AVR/AVC DVD/VDP Actionner le composant vidéo. Allumer l’alimentation.
  • Page 14 INPUT source d’entrée sélectionnée sont détectés, et le AUTO Pour sélectionner le mode d’ambiance DIGITAL programme du décodeur d’ambiance du AVR-1802 pendant le réglage des paramètres Exemple 2: CDR/TAPE • En mode ANALOG est automatiquement sélectionné à la lecture. Ce d’ambiance, le volume du canal ou...
  • Page 15: Enregistrement D'un Programme Source (Enregistrement De La Source Avec Contrôle Simultané)

    FRANCAIS [2] Ecoute avec casque Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) REMARQUE: Connecter le casque à la prise PHONES Afin d’éviter une perte de l’ouïe, ne pas augmenter Passer au mode d’entrée PHONES du panneau avant. excessive ment le niveau du volume lors de l’utilisation externe (EXT.
  • Page 16: Ambiance

    FRANCAIS 13 AMBIANCE Mode Dolby Surround Pro Logic Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. • Avant d’effectuer une lecture avec la fonction d’ambiance sonore, s’assurer d’utiliser auparavant les tonalités Exemple: de test pour ajuster les réglages niveaux de reproduction de chacune des enceintes.
  • Page 17 FRANCAIS Régler les paramétrages d'ambiance sonore. w Régler le mode d’entrée à “AUTO” ou “DTS”. • Réglage CINEMA EQ • Réglage CENTER WIDTH MD/CDR CINEMA EQ OFF CENTER WIDTH O AUDIO VIDEO POWER AVR/AVC DVD/VDP (Unité principale) (Unité de télécommande) PHONO DVD/VDP V.
  • Page 18: Simulation D'ambiance Dsp

    FRANCAIS 14 SIMULATION D’AMBIANCE DSP Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la compression de la gamme dynamique (D.COMP). • Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement (Initial) des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes d’ambiance (Unité...
  • Page 19 FRANCAIS (4) DEFAULT Simulation d’ambiance DSP Pour remettre le système en configuration par défaut, utiliser les touches (gauche) et (droit) pour que “Yes” s’affiche. • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. (Unité de télécommande) Sélectionner le mode SURROUND PHONO...
  • Page 20: Ecoute De Là Radio

    FRANCAIS 15 ECOUTER DE LA RADIO Paramètres d’ambiance e ROOM SIZE (Taille de piece): Mémoire préréglée automatique Ceci règle la taille du champ sonore. Il y a cinq réglages: “small” (petit), “med.s” (moyen–petit), “medium” (moyen), “med.l” (moyen–large) et “large”. “small” recrée un petit champ sonore, “large” un large champ sonore. Cet appareil est équipé...
  • Page 21 FRANCAIS Syntonisation automatique Stations préréglée Préparatifs: Régler la fonction d’entrée à “TUNER”. Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. Appuyer sur la touche MEMORY (Unité principale) (mémoire). En regardant l’affichage, appuyer sur la touche (Unité...
  • Page 22 FRANCAIS RDS (Système de données radio) Recherche PTY RDS (ne fonctionne que sur la bande FM) est un service de radiodiffusion qui permet à une station d'envoyer des Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un type de programme spécifique (PTY). informations supplémentaires, en même temps que le signal de programme radio normal.
  • Page 23: Mémoire De Dernière Fonction

    FRANCAIS 16 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION Recherche TP Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP). • Cet appareil est équipé d’une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages d’entrée et de sortie telles qu’elles étaient immédiatement après la mise hors tension.
  • Page 24: Informations Supplémentaires

    Digital entre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. En cas de reproduction en ambiance Dolby Digital sur le AVR-1802, commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à “courant binaire”. Dans certains cas, les lecteurs sont équipés des deux sorties numériques “courant binaire + PCM” et “PCM uniquement”.
  • Page 25: Dts Digital Surround

    être décodés par le AVR-1802 ou peuvent seulement générer des parasites. Avant de reproduire des signaux DTS pour la première fois, baisser le volume principal à un faible niveau, commencer à reproduire le disque DTS, puis vérifier si le témoin DTS du AVR-1802 (voir page 65) s’allume avant d’augmenter le volume principal.
  • Page 26: Dépistage Des Pannes

    FRANCAIS 19 DEPISTAGE DES PANNES 20 SPECIFICATIONS Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 2 Section audio 1. Les connexions sont-elles correctes ? • Amplificateur de puissance (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) 2.
  • Page 27 Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder Tashiro Magnavox 03, 04, 16 Tatung 07, 09 Matsui Teac 07, 09, 12 Mitsubishi 03, 05, 33, 34 Denon *[11], 12 Grundig 22, 27 Technics 04, 21 03, 34 Hitachi *[01], 02, 03, 04, 05 Telefunken 54, 55...

Table des Matières