Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ABB68821LS
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
16
31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG ABB68821LS

  • Page 1 ABB68821LS Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. PROBLEEMOPLOSSING...................12 9. TECHNISCHE GEGEVENS..................14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Page 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.2 Aansluiting op het • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. elektriciteitsnet • Plaats geen elektrische apparaten (bijv. ijsmachines) in het apparaat WAARSCHUWING! tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard Gevaar voor brand en door de fabrikant. elektrische schokken. • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg er dan voor dat er zich WAARSCHUWING! geen vlammen en andere...
  • Page 6: Installatie

    2.5 Service • Verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen en huisdieren • Neem contact op met de erkende opgesloten raken in het apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Het koelcircuit en de apparaat. isolatiematerialen van dit apparaat •...
  • Page 7: Bediening

    NEDERLANDS stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit min. 5 cm 200 cm doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels. Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
  • Page 8: Alarm Bij Hoge Temperatuur

    4.3 Uitschakelen U kunt de FROSTMATIC-functie voordat hij automatisch eindigt, uitschakelen Draai de thermostaatknop naar de stand door te drukken op de FROSTMATIC- "O" waarna u ongeveer gedurende 2 knop. Het FROSTMATIC-lampje gaat uit. seconden een geluid hoort. De functie wordt Het vermogensindicatielampje gaat uit.
  • Page 9: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS 5.3 Ontdooien op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt Het invriesproces duurt 24 uur: vries u, voordat het gebruikt wordt, in het tijdens deze periode geen ander voedsel koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
  • Page 10: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    • Smalle pakjes zijn makkelijker te • Zorg ervoor dat de ingevroren bewaren dan dikke. Zout maakt levensmiddelen zo snel mogelijk van voedsel minder lang houdbaar.
  • Page 11: De Vriezer Ontdooien

    NEDERLANDS achterkant van het apparaat schoon 3. Laat de deur open staan. Bescherm met een borstel. de vloer tegen het ontdooiwater met Dit zal de prestatie van het apparaat bijv. een doek of een platte verbeteren en het opvangbak. elektriciteitsverbruik reduceren. 4.
  • Page 12: Probleemoplossing

    8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact.
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa- Laat voedsel afkoelen tot ka- raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'. ten. De functie FROSTMATIC is Raadpleeg functie "FROST- ingeschakeld.
  • Page 14: De Deur Sluiten

    1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model ABB68821LS 933033720 Categorie 8. Diepvrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de...
  • Page 15 NEDERLANDS Opslagvolume in liter, koeler Opslagvolume in liter, andere ruimten Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste **** opslagvolume (l) De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Vorstvrij (J/N), vriezer conserveringsduur bij stroomuitval in h Vriesvermogen in kg/24h Klimaatklasse SN-N-ST-T...
  • Page 16: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 17: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 19: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 20: Mise Au Rebut

    2.4 Entretien et nettoyage 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Page 21: Exigences En Matière De Ventilation

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
  • Page 22: Mise En Marche

    4.2 Mise en marche 4.5 Fonction FROSTMATIC Branchez l'appareil à une prise secteur. La fonction FROSTMATIC accélère la congélation des aliments frais et protège 1. Tournez le thermostat vers la droite en même temps les denrées déjà sur une position médiane.
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE d'introduire les produits dans le AVERTISSEMENT! compartiment. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas de décongélation accidentelle, due par 5.1 Congélation d'aliments exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré frais plus longtemps qu'indiqué Le compartiment congélateur est idéal au paragraphe «...
  • Page 24: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments Surgelés

    (un phénomène naturel et que les aliments gras. Le sel diminue inoffensif). la durée de conservation des • Un léger cliquetis du thermostat aliments. lorsque le compresseur s'active ou se • Ne mangez pas les glaçons, les glaces désactive.
  • Page 25: Nettoyage Périodique

    FRANÇAIS 7.3 Nettoyage périodique Environ 12 heures avant le dégivrage, mettez le ATTENTION! thermostat sur une Ne tirez pas, ne déplacez température inférieure afin pas, n'endommagez pas les d'assurer une réserve de tuyaux et/ou câbles qui se froid suffisante en cas trouvent à...
  • Page 26: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    4. Nettoyez l'appareil et tous les réglage. accessoires. Vous pouvez remettre les denrées dans 5. Laissez la porte/les portes ouverte(s) le compartiment congélateur pour éviter la formation d'odeurs uniquement à ce stade. désagréables.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le voyant d'alimentation cli- Une erreur s'est produite Contactez un électricien gnote. lors de la mesure de la tem- qualifié ou le service après- pérature. vente agréé le plus proche. L'appareil ne fonctionne pas Contactez un électricien correctement.
  • Page 28: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La « fonction FROSTMA- Désactivez manuellement la température. TIC » sont allumées. « fonction FROSTMATIC », ou attendez que la fonction se réinitialise automatique- ment avant de régler la tem- pérature.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche d'informations produit Marque Modèle ABB68821LS 933033720 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consomma- tion d’énergie réelle dépend des conditions d’utili-...
  • Page 30: Autres Caractéristiques Techniques

    Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin O/N 9.2 Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de l'appareil Fréquence 50 Hz Hauteur 873 mm Les caractéristiques techniques figurent Largeur 540 mm sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 31: Reparatur- Und Kundendienst

    8. FEHLERSUCHE......................41 9. TECHNISCHE DATEN....................44 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 32: Allgemeine Sicherheit

    übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit...
  • Page 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 34: Elektrischer Anschluss

    • Setzen Sie das Gerät nicht dem Stromversorgung trennen möchten. Regen aus. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, 2.3 Gebrauch wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in...
  • Page 35: Entsorgung

    DEUTSCH • Wickeln Sie die Lebensmittel in • Verwenden Sie ausschließlich Lebensmittelkontaktmaterial ein, Originalersatzteile. bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.6 Entsorgung 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! WARNUNG! Verletzungs- und Verletzungsgefahr sowie Erstickungsgefahr. Risiko von Schäden am • Trennen Sie das Gerät von der Gerät.
  • Page 36: Elektroanschluss

    Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein Klima- Umgebungstemperatur sollte, lassen Sie das Gerät gemäß klasse den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +43 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Bei einigen Modellen vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Page 37: Einschalten Des Geräts

    DEUTSCH Alarmkontrolllampe 4.2 Einschalten des Geräts Temperatur im Inneren des Gerätes zu erreichen. Schließen Sie das Gerät an das 2. Drehen Sie den Temperaturregler Stromnetz an. gegen den Uhrzeigersinn, um eine höhere Temperatur im Inneren des 1. Drehen Sie den Temperaturregler im Gerätes zu erreichen.
  • Page 38: Täglicher Gebrauch

    Die Anzeige FROSTMATIC leuchtet auf. Die Anzeige FROSTMATIC erlischt. Die Alarmleuchte blinkt so lange, bis die erforderliche Temperatur wieder erreicht wurde. 2. Sobald die Alarmleuchte erloschen ist, lassen Sie den Schalter FROSTMATIC wieder los. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH Einstellung FROSTMATIC laufen, bevor WARNUNG! Sie Lebensmittel in das Fach legen.
  • Page 39: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener Lebensmittel zu Betriebsgeräusche verhindern, legen Sie die frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel nicht Folgende Geräusche sind während des direkt neben sie. normalen Gerätebetriebs normal: • Weniger fetthaltige Lebensmittel •...
  • Page 40: Regelmäßige Reinigung

    3. Spülen und trocknen Sie diese Dieses Gerät enthält sorgfältig ab. Kohlenwasserstoffe in 4. Reinigen Sie den Kondensator und seinem Kältekreislauf. Aus den Kompressor auf der diesem Grund dürfen die Geräterückseite, falls diese Wartung und das Nachfüllen zugänglich sind, mit einer Bürste.
  • Page 41: Fehlersuche

    DEUTSCH maximal mögliche Kühlung zu VORSICHT! erreichen, und lassen Sie das Gerät Ein Temperaturanstieg zwei bis drei Stunden mit dieser der gefrorenen Einstellung laufen. Lebensmittelpakete Legen Sie das Gefriergut erst nach dieser während des Abtauens Zeit wieder in das Gefrierfach. kann deren Haltbarkeitsdauer 7.5 Stillstandszeiten...
  • Page 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu- Unebenheiten im Boden Prüfen Sie, ob das Gerät sta- sche.
  • Page 43 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil- Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. dung. schlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist ver- schmutzt. Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserab- sitzt nicht richtig. laufstopfen richtig ein. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- richtig verpackt.
  • Page 44: Schließen Der Tür

    8.2 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung ABB68821LS 933033720 Kategorie 8. Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun- den. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nut- zung und vom Standort des Geräts ab...
  • Page 45 DEUTSCH Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden Frostfrei (J/N), Kühlgerät Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Nein Stromausfallsicherung in Stunden Std. Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Ver- wendung bestimmt ist, in °C Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Ver- wendung bestimmt ist, in °C Luftschallemissionen in db(A) re1 pW...
  • Page 46 www.aeg.com...
  • Page 47 DEUTSCH...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table des Matières