u Insert the modified top cover to the
dashboard and attach it with the original
screws.
i Insert and lock the connector for the
original switches.
o Pull the cables for display, keys, ambient
light and microphone through the slot.
p Fix the face plate with the two metric
screws.
u Setzen Sie die umgebaute Blende wieder
in das Armaturenbrett ein und
verschrauben Sie diese.
i Stecken Sie den Stecker für die
Originaltasten wieder ein.
o Ziehen Sie die Kabel für Display, Tasten,
Beleuchtung und Mikrofon durch die
Öffnung.
p Verschrauben Sie die Blende mit den zwei
metrischen Schrauben.
u Insérez le panneau supérieur modifié et le
fixer avec les vis d'origine.
i Connectez le faisceau aux touches.
o Passez les câbles dans la fente du
panneau.
p Fixer les panneau avec les deux vis
fournies.
EN
DE
FR
u Inserte la cubierta superior modificada en
el salpicadero. Fijar con los tornillos
originales.
i Inserte y cierre el conector para los
interruptores originales.
o Pase los cables para la pantalla, las teclas,
la luz ambiental y el micrófono a través de
la ranura.
p Fije el panel frontal con los dos tonillos
métricos.
u Inserire il coperchio superiore sul
cruscotto e fissarlo con le viti originali.
i Inserire e bloccare il connettore per gli
interruttori originali.
o Tirare i cavi per il display, i tasti, la luce
ambientale e il microfono attraverso lo
slot.
p Fissare il frontalino con le due viti
metriche.
ES
IT
29