Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides


894918-94 · Printed in Germany · 06/2019 · H
General Information · Allgemeine Hinweise · Informations générales · Informazioni generali · Información general
Adhere to the information given in the brochure, ID 571470, to ensure correct and intended operation.
In addition to this, the machine manufacturer or designer himself must define the other data required for final assembly for the respective application.
In safety-related applications, an anti-rotation lock is to be used for screws.
When fastening the screws, the permissible mounting temperature of approx. 15 °C to 35 °C must be observed.
Für die bestimmungsgemäße Verwendung sind die Angaben im Prospekt ID 571470 einzuhalten.
Zusätzlich muss der Maschinenhersteller/-konstrukteur die erforderlichen weiteren Angaben zur Endmontage für die jeweilige Anwendung selber festlegen.
In sicherheitsgerichteten Anwendungen ist eine Losdrehsicherung für Schrauben zu verwenden.
Bei der Schraubenmontage auf die zulässige Montagetemperatur von ca. 15 °C bis 35 °C achten.
Pour une utilisation conforme à sa destination, tenir compte des informations contenues dans le catalogue ID 571470.
De plus, le constructeur/fabricant de la machine doit lui-même définir d'autres instructions de montage final pour l'application correspondante.
Dans les applications de sécurité, un frein filet doit être utilisé pour les vis.
Respecter une température entre 15 °C et 35 °C environ lors du montage des vis.
Per l'impiego regolare del sistema di misura devono essere rispettati i dati riportati nel catalogo (ID 571470).
In aggiunta, il costruttore della macchina deve stabilire ulteriori indicazioni per il montaggio nelle diverse applicazioni.
Per applicazioni orientate alla sicurezza utilizzare un sistema antiallentamento per le viti.
Per il montaggio delle viti prestare attenzione alla temperatura di montaggio ammessa compresa tra ca. 15 °C e 35 °C.
Para una correcta utilización deben seguirse las indicaciones que aparecen en el catálogo ID 571470.
Adicionalmente, el propio fabricante/constructor de la máquina debe determinar, para cada aplicación en particular, el resto de indicaciones requeridas para el montaje final.
En aplicaciones orientadas a la seguridad debe utilizarse un seguro anti-giro para tornillos.
Debe tenerse en cuenta durante el montaje de los tornillos, la temperatura de montaje admisible que oscila entre los 15 °C y 35 °C.
Mounting surface clean and free of paint
Anbaufläche sauber und lackfrei
Surface de montage propre et exempte de peinture
Superficie di montaggio pulita e non verniciata
Superficie de montaje limpia y libre de barniz
Dimensions in mm
Maße in mm
Cotes en mm
Dimensioni in mm
Dimensiones en mm
6 . 1
> 3
Cable outlet possible at left or right
Kabelabgang rechts oder links möglich
Sortie de câble possible à droite ou à gauche
Ingresso cavo a destra o sinistra
Salida de cable posible a la derecha o a la izquierda
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH . Technical support, measuring systems  +49 86 69 31-3104 . E-mail: service.ms-support@heidenhain.de
0 5
L + 1
> M
only, nur, seulement, solo, sólo
LC 4x3, LC 4x5
LS 4x7 (> ID 5xx xxx-xx)
LF 485
LC 1x3
IIIIIIIIOIIIIIIOIIIIIIIIII
S/N xxxxxxxx
ID xxxxxx-xx
Montageschiene
Mounting Spar
Montageanleitung
Rail de guidage
Mounting Instructions
Instructions de montage
Guida
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Guíja de montaje
Ve 00
590 086-91 · Printed in Germany
8/2006
Änderungen vorbehalten · Subject to change without notice · Sous réserve de modifications · Con riserva di modifiche · Sujeto a modificaciones
www.heidenhain.de/documentation
M6 (M5)
M5
M6 x 10 ISO 4762
Items supplied
oder, or, ou, o, o
Lieferumfang
M5 x 10 ISO 4762
Contenu de la fourniture
Standard di fornitura
Elementos suministrados
Ground the mounting spar if there are grounding problems!
Bei Erdungsproblemen Montageschiene erden!
En cas de problème de terre relier le rail de montage à la terre!
Per problemi di messa a terra, collegare a terra anche la guida
¡En caso de problemas de tierras, conectar a tierra la guía de montaje!
M5 x 6
J 5.3 x 0.6
5.3 DIN EN ISO 7092
   
Mounting Instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
MSL 41
Mounting Spar
Montageschiene
Rail de montage
Guida
Guía de montaje
06/2019
M5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HEIDENHAIN MSL 41

  • Page 1 5.3 DIN EN ISO 7092      only, nur, seulement, solo, sólo LC 4x3, LC 4x5 LS 4x7 (> ID 5xx xxx-xx) LF 485 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH . Technical support, measuring systems  +49 86 69 31-3104 . E-mail: service.ms-support@heidenhain.de...
  • Page 2 Assembly · Montage · Montage · Montaggio · Montaje Machine guideway P = Points for alignment 1 7 0 Maschinenführung Punkte zum Ausrichten L  Points pour alignement Guidage de la machine 1 7 0 7 0 ± L  Guida della macchina Punti per l’allineamento ...