EINHELL BT-MG 135 Mode D'emploi page 46

Kit de ponçage et de gravure universel
Masquer les pouces Voir aussi pour BT-MG 135:
Table des Matières

Publicité

Anleitung BT-MG 135_SPK1:_
CZ
Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá
bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a
škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k
obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto
informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj
jiným osobám, předejte s ním i tento návod k
obsluze.
Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé
v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a
bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny:
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené
brožurce.
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a
instrukce.
Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a
instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si
uložte pro budoucí použití.
2. Rozsah dodávky (obr. 1/2)
1 Kufřík
2 Brusné kotouče
3 Brusné pásy
4 Vějířovitý brusný kotouč / diamantový dělicí kotouč
/ brusné válce / upínací trny
5 Frézy / diamantové frézy / upínací pouzdra
6 Plstěné lešticí kotouče / brusné kotouče / upínací
trny
7 Štětinové kartáče / drátěné kartáče / vrtáky / klíč
pro kleštinový upínač / brousek
8 Hnací jednotka
9 Brusná tělíska
10 Lešticí kotouče / lešticí pasta / brusné kotouče
11 Diamantové frézy
12 Dělicí kotouče
13 Flexibilní hřídel
14 Stolní svorka
15 Teleskopická stojanová tyč
46
03.12.2008
9:39 Uhr
Seite 46
3. Popis přístroje (obr. 3)
1 Za-/vypínač
2 Regulátor otáček
3 Matice kleštinového upínače
4 Aretační knoflík kleštinového upínače
5 Kryt
4. Použití podle účelu určení
Brusná a rycí souprava je konstruována pro vrtání,
broušení, odstraňování otřepů, leštění, rytí, řezání,
frézování, čištění dřeva, kovu a plastů v modelářství,
dílně a domácnosti. Používejte nástroj a
příslušenství pouze pro popsaná použití.
Stroj smí být používán pouze podle svého účelu
určení. Každé další toto překračující použití
neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho
vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí
uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle
svého účelu určení konstruovány pro živnostenské,
řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme
žádné ručení, pokud je přístroj používán v
živnostenských, řemeslných nebo průmyslových
podnicích a při srovnatelných činnostech.
5. Technická data
Napětí:
230 Voltů - 50 Hz
Příkon:
Otáčky naprázdno n
:
max. 35.000 min
o
Upínací rozsah:
Třída ochrany:
Hmotnost:
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
pA
Nejistota K
pA
Hladina akustického výkonu L
WA
Nejistota K
WA
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
135 W
-1
3 mm
II /
0,61 kg
71,8 dB(A)
3 dB
82,8 dB(A)
3 dB

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

44.191.7501028

Table des Matières