Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Auto-Poliermaschine
F
Mode d'emploi d'origine
Polisseuse d'auto
I
Istruzioni per l'uso originali
Lucidatrice per auto
NL
Originele handleiding
Auto polijstmachine
E
Manual de instrucciones original
Pulidora para coche
P
Manual de instruções original
Polidora para ofi cinas auto
2
Art.-Nr.: 20.931.70
Anl_BT_PO_90_SPK2.indb 1
Anl_BT_PO_90_SPK2.indb 1
BT-PO 90
I.-Nr.: 11013
01.10.13 15:10
01.10.13 15:10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-PO 90

  • Page 1 BT-PO 90 Originalbetriebsanleitung Auto-Poliermaschine Mode d’emploi d’origine Polisseuse d‘auto Istruzioni per l’uso originali Lucidatrice per auto Originele handleiding Auto polijstmachine Manual de instrucciones original Pulidora para coche Manual de instruções original Polidora para ofi cinas auto Art.-Nr.: 20.931.70 I.-Nr.: 11013 Anl_BT_PO_90_SPK2.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anl_BT_PO_90_SPK2.indb 2 Anl_BT_PO_90_SPK2.indb 2 01.10.13 15:10 01.10.13 15:10...
  • Page 3 - 3 - Anl_BT_PO_90_SPK2.indb 3 Anl_BT_PO_90_SPK2.indb 3 01.10.13 15:10 01.10.13 15:10...
  • Page 4 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5 den Fläche aufliegt. Achtung! • Verwenden Sie keine Schleifmittel; diese kön- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nen den Lack zerstören. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um • Beim Trockenpolieren kann gesundheits- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen schädlicher Staub frei werden. Tragen Sie Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- gegen Einatmen dieses Staubes unbedingt weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6 • Sicherheitshinweise Schwingungsemissionswert a = 9,619 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s 3. Bestimmungsgemäße Warnung! Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Verwendung nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Das Gerät ist ausschließlich zum Einwachsen Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet und Polieren bzw.
  • Page 7 5. Vor Inbetriebnahme des Ein- Ausschalters (Abb. 1 / Pos. 3) ein. 3. Bearbeiten Sie zunächst die ebenen und großen Flächen wie z.B. Motorhaube, Koff er- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass raumdeckel und Dach (Abb. 5) und anschlie- die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten ßend die kleineren Flächen wie z.B.
  • Page 8 8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Netzstecker. Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- 8.1 Reinigung bar oder kann dem Rohstoff...
  • Page 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 10 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 12 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Page 13 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 14 avoir posé le plateau de polissage sur la sur- Attention ! face à polir. Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter • N‘utilisez pas de produits abrasifs ; ceux-ci certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des peuvent endommager la laque. blessures et dommages.
  • Page 15 3. Utilisation conforme à Valeur d’émission de vibration a = 9,619 m/s Insécurité K = 1,5 m/s l’aff ectation Avertissement ! L‘appareil convient uniquement à l‘application de La valeur d’émission de vibration a été mesurée cire et au polissage ou à l‘élimination de cire de selon une méthode d’essai normée et peut être laques de véhicules comme voitures, bateaux ou modifi...
  • Page 16 5. Avant la mise en service en appuyant sur l‘interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/pos. 3). 3. Traitez tout d‘abord les grandes surfaces Assurez-vous, avant de connecter la machine, planes comme par ex. le capot du moteur, le que les données se trouvant sur la plaque de capot du coff...
  • Page 17 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
  • Page 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 19 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 20 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

20.931.7011013