Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CHL
SC1
RGB LED
D CONTROLLE
RGB LED
DCONTROLLE
CONTRÔ
ÔLEUR LED RV
CONTRO
OLADOR LED R
RGB LED
D-CONTROLLE
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
ER WITH REMO
R MET AFSTA
VB AVEC TÉLÉ
RGB CON MAN
ER MIT FERNB
DLEIDING
ARIO
ITUNG
OTE CONTRO
NDSBEDIENIN
ÉCOMMANDE
NDO A DISTA
BEDIENUNG
4
8
 
12
 
16
 
20
 
L
NG
NCIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power CHLSC1

  • Page 1 RGB LED D CONTROLLE ER WITH REMO OTE CONTRO RGB LED DCONTROLLE R MET AFSTA NDSBEDIENIN CONTRÔ ÔLEUR LED RV VB AVEC TÉLÉ ÉCOMMANDE CONTRO OLADOR LED R RGB CON MAN NDO A DISTA NCIA RGB LED D-CONTROLLE ER MIT FERNB BEDIENUNG USER M MANUAL...
  • Page 2 CHLSC1 09.09.2009 ©Velleman nv...
  • Page 3 CHLSC1 09.09.2009 ©Velleman nv...
  • Page 4 CHLSC1 User man nual roduction To all res sidents of the Eu uropean Union Importan nt environmenta al information ab bout this produc This symbol on th he device or the p package indicates that disposal of the device after it...
  • Page 5: Overview And Use

    CHLSC1 • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • Do not use outside the technical specifications (see §10).
  • Page 6: Tro Oubleshooting

    CHLSC1 the app ropriate terminals s of the LED strip. . When using sing gle colour LED strips, a always connect th he common [10] to the LED strip a as well as the applicab ble colour output. Do not connect s...
  • Page 7: Technical Specifications

    CHLSC1 • Output brightness too low Check the output connections and controller input voltage. • Overheating of the controller Make sure the controllers’ input voltage is not too high and check whether there is sufficient ventilation. • In linked mode, controllers don’t work synchronously.
  • Page 8 CHLSC1 GEBRU UIKERSHA NDLEIDIN Inle eiding Aan alle i ingezetenen van n de Europese U Belangrij ke milieu-inform matie betreffend de dit product Dit symbool op he et toestel of de ve erpakking geeft a an dat, als het na...
  • Page 9: Installatie

    CHLSC1 • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
  • Page 10 CHLSC1 • Sluit de ledstrips aan de controlleruitgange en. Gebruik hierv oor kabels met ee dikte va an AWG 12 (Ø 2,0 053 mm). Sluit de gemeenschappel ijke [10], de rod [11], d e groene [12] en n de blauwe [13]...
  • Page 11: Problemen En Oplossingen

    CHLSC1 Problemen en oplossingen • Controller functioneert niet, leds branden niet Controleer de ingangaansluitingen en de voedingspanning. Druk op ON op de afstandsbediening. • Statusleds branden maar controller functioneert niet Controleer de uitgangaansluitingen en de voedingspanning. • Lichtuitgang onvoldoende helder Controleer de uitgangaansluitingen en de voedingspanning.
  • Page 12 CHLSC1 OTICE D’E EMPLOI roduction Aux résid dents de l'Union européenne Des infor rmations environ nnementales im portantes conce ernant ce produi Ce symbole sur r l'appareil ou l'em mballage indique q que l’élimination d’un appareil en n fin de vie peut p polluer l'environne ement.
  • Page 13: Caractéristiques

    CHLSC1 • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
  • Page 14 CHLSC1 commun ne [10], rouge [1 11], verte [12] e et bleue [13]. Con nnecter un flexible unicolor re à la sortie comm mune [10] et à la a sortie de la coul eur appropriée. N pas con necter les flexible es en parallèle et...
  • Page 15: Problèmes Et Solutions

    CHLSC1 Problèmes et solutions • Le module ne fonctionne pas, les DEL ne s’allument pas Contrôler les connexions d’entrée et la tension d’entrée. Allumer le module avec bouton marche/arrêt sur la télécommande. • Les DEL s’allument mais le module ne fonctionne pas Contrôler les connexions de sortie et la tension d’entrée.
  • Page 16 Si tiene d dudas, contacte con las autorida ades locales par ra residuos. Gracias po or haber comprad o el CHLSC1! Lea a atentamente las s instrucciones de manual an ntes de usarlo. Si el aparato ha suf frido algún daño e...
  • Page 17: Características

    CHLSC1 • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
  • Page 18 CHLSC1 • Instale e el módulo en un l ugar seco y bien aireado con la cin nta y los tornillos incluido s. Asegúrese de q que el receptor [1 1] sea visible y ac ccesible a los rayo • Conecte...
  • Page 19: Solución De Problemas

    CHLSC1 Solución de problemas • El módulo no funciona, los LEDs no se iluminan Controle las conexiones de entrada y la tensión de entrada. Active el módulo con el botón ON/OFF del mando a distancia. • Los LEDs se iluminan pero el módulo no funciona Controle las conexiones de salida y la tensión de entrada.
  • Page 20 Sie sich für Entsorgungs srichtlinien an Ihre örtli che Behörde. Wir bedan nken uns für den K Kauf des CHLSC1 ! Lesen Sie diese Bedienung gsanleitung vor In nbetriebnahme sor rgfältig durch. Üb erprüfen Sie, ob Transports schäden vorliegen...
  • Page 21 CHLSC1 • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und...
  • Page 22 CHLSC1 Verbinde en Sie den LED-St treifen mit einer 12 2VDC- oder einer 24VDC- Stromve ersorgung. Verwe enden Sie keine z zwei Stromverso orgungen mit verschi edener Spannun • Montiere en Sie alle LED-Str reifen (nicht mitge eliefert). • Installie ren Sie das Steue rgerät mit dem Kle...
  • Page 23: Technische Daten

    CHLSC1 Problemlösung • Das Steuergerät funktioniert nicht, LEDs leuchten nicht Überprüfen Sie die Eingangsanschlüsse und die Eingangsspannung. Drücken Sie auf ON der Fernbedienung. • Status-LEDs leuchte aber das Steuergerät funktioniert nicht Überprüfen Sie die Ausgangsanschlüsse und die Eingangsspannung. • Lichtausgang ist ungenügend hell Überprüfen Sie die Ausgangsanschlüsse und die Eingangsspannung.
  • Page 24 • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
  • Page 25 - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade Tous nos produits répondent à des exigences na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. de qualité rigoureuses et à des dispositions door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la vocht...), en door het toestel, alsook zijn qualité, nous soumettons régulièrement nos inhoud (bv.
  • Page 26 pour laquelle il a été initialement prévu comme sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch décrit dans la notice ; ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die - tout dommage engendré par un retour de Kaufsumme ganz oder teilweise l’appareil emballé dans un conditionnement zurückzuzahlen.
  • Page 27 • Jede kommerzielle Garantie lässt diese - defectos causados por un incendio, daños Rechte unberührt. causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; Die oben stehende Aufzählung kann - defectos causados a conciencia , descuido o eventuell angepasst werden gemäß der por malos tratos, un mantenimiento Art des Produktes (siehe inapropiado o un uso anormal del aparato...

Table des Matières