Sommaire des Matières pour Parker ServiceJunior SCJN Série
Page 1
ServiceJunior SCJN-XXX-XX/SCJR-XXX-X2 Bedienungsanleitung/Operation Manual/ Instrucciones de manejo/Manuel d’utilisation/ Istruzioni di utilizzo/Bedieningshandleiding...
Page 2
Bedienungsanleitung ServiceJunior SCJN-xxx-xx/SCJR-XXX-X2 In der EU und außerhalb der USA: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG High Pressure Connectors Europe Am Metallwerk 9, 33659 Bielefeld Für die USA Parker Hannifin Corporation Quick Coupling Division 8145 Lewis Road Minneapolis, MN 55427 USA...
Über diese Bedienungsanleitung Über diese Bedienungsanleitung Lesen Sie vor jedem Arbeitsschritt die dazugehörigen Hinweise sorgfältig durch und halten Sie die vorgegebene Reihenfolge ein. Lesen Sie das Kapitel & „Sicherheitshinweise“ auf Seite 7 besonders aufmerksam und befolgen Sie die Anweisungen. V1.0/01/20...
Page 6
Über diese Bedienungsanleitung Verwendete Gefahrenzeichen und Symbole HINWEIS Dieses Zeichen weist auf Gefahren hin, die Sachschaden verursa- chen können. ► Befolgen Sie die Anweisungen, um Gefahren zu vermeiden! Dieses Zeichen weist auf Gefahren im Umgang mit dem ServiceJunior SCJN/SCJR hin. ►...
Gerätebeschreibung 1. Gerätebeschreibung Der ServiceJunior SCJN/SCJR, im Folgenden ServiceJunior genannt, dient zur Druckmessung. Mit einer Abtastrate von 10 ms (100 Mess- werte/Sekunde) werden dynamische Druckspitzen gemessen. Der MIN-/MAX-Speicher wird permanent aktualisiert und überschrieben. Lieferumfang und Zubehör Überprüfen Sie den Lieferumfang und das bestellte Zubehör. Sollte et- was fehlen, kontaktieren Sie Ihre Verkaufsniederlassung.
Page 8
Sicherheitshinweise Der ServiceJunior entspricht dem aktuellen Stand der Technik bezüg- lich Genauigkeit, Funktionsweise und dem sicheren Betrieb der Geräte. Beachten Sie bei allen Arbeiten die bestehenden natio- nalen Vorschriften zur Unfallverhütung und Sicherheit am Arbeitsplatz! Beachten Sie die IP-Schutzart, wenn Sie den ServiceJuni- or in Nassbereichen verwenden (& „Technische Daten“...
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der ServiceJunior ist zur Druckmessung innerhalb der zugelassenen Bereiche (& „Technische Daten“ auf Seite 35) bestimmt. Jede darüber hinausgehende Verwendung des ServiceJuniors ist un- zulässig, kann zu Unfällen oder zur Zerstörung des ServiceJuniors füh- ren und führt zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Hersteller.
Aufbau und Funktion 3. Aufbau und Funktion ⑥ ⑤ ① ④ ② ③ V1.0/01/20...
Page 11
Aufbau und Funktion ① REC-Anzeige, blinkt bei aktiver Datenaufzeichnung* ② MIN-/MAX- oder FullScale-Anzeige, je nach Einstellung ③ Batteriezustandsanzeige ④ Istwertanzeige ⑤ Bargraph mit Peak- und Hold-Funktion ⑥ Mini-USB-Anschluss* Taste Gerät ein-/ausschalten. EIN/AUS 2 s drücken: Hintergrundbeleuchtung für 20 s einschalten. Taste Zusätzlichen Anzeigewert auswählen: MIN, MIN/MAX/FS MAX oder FS/Uhrzeit dekrementieren*.
Aufbau und Funktion Anzeige Der ServiceJunior wird in ein bestehendes Anlagensystem einge- schraubt und misst den aktuellen Druckwert. Auf dem Display wird der aktuelle Druck (IST) angezeigt. In der Istwertanzeige wird der Messwert mit entsprechender Einheit dargestellt. Der MIN-, MAX- oder FS-Wert wird im unteren Bereich des Displays angezeigt.
Bedienung 4. Bedienung ServiceJunior installieren HINWEIS Materialschaden durch zu hohe Krafteinwirkung. ► Ziehen Sie den ServiceJunior (zusammen mit dem vorinstal- lierten Adapter) immer nur handfest an! ► Wenn Sie den ServiceJunior SCJN ohne Adapter betreiben, halten Sie das zulässige Anzugsdrehmoment von 35 Nm ein. ServiceJunior mit dem vorinstallierten Adapter an der ge- wünschten Position montieren.
Page 16
Bedienung Durchführung des Selbsttests. Anzeige des Messbereichs (FS) in bar. Anzahl der gespeicherten Mes- sungen (nur bei Datenlogger-Ver- sion) V1.0/01/20...
Page 17
Bedienung Auto Power Off Funktion aktiv. Automatische Abschaltung nach 5 min. Die Funktion kann im Menü geän- dert werden. Seriennummer und Softwareversion Anzeigemodus Istwert V1.0/01/20...
Bedienung ServiceJunior ausschalten Taste EIN/AUS drücken. ª Der ServiceJunior ist ausgeschaltet. Beleuchtung einschalten Taste EIN/AUS für 2 s gedrückt halten. ª Die Hintergrundbeleuchtung des Displays wird für 20 s eingeschaltet. V1.0/01/20...
Bedienung Druckspitzen messen/Skalenendwert anzeigen ■ Um Druckspitzen zu messen, wird die MIN-/MAX-Funktion be- nutzt. ■ Die Anzeige des Skalenendwerts (FS) dient zur besseren Ablesbar- keit der Bargraph-Funktion. Im MIN/MAX-Speicher stehen die jeweils kleinsten (MIN) bzw. die größ- ten (MAX) Messwerte. Beim Ausschalten wird der MIN-/MAX-Speicher gelöscht.
Bedienung Nullpunkt korrigieren Bei unerwünschten Abweichungen im drucklosen Zustand (Atmosphä- rendruck) kann der Nullpunkt manuell korrigiert werden. ■ Die Nullpunktkorrektur kann nur bei Abweichungen bis maximal 5 % des Messbereichsendwert durchgeführt werden. ■ Führen Sie die Nullpunktkorrektur immer nur im drucklosen Zu- stand aus, um Fehlmessungen zu vermeiden.
Bedienung Messeinheit einstellen Sie können sich den Messwert in der Einheit bar, PSI, mbar, kPa oder MPa anzeigen lassen. Taste ZERO/MENÜ für 2 s drücken. Taste ZERO/MENÜ wiederholt drücken, bis die gewünschte Messeinheit UNIT bar/UNIT PSI/UNIT mba/UNIT KPa/ UNIT MPa im Display angezeigt wird. Wenn die gewünschte Messeinheit angezeigt wird, Taste RE- SET/OK/START-STOPP drücken.
Bedienung Automatische Abschaltung einstellen ■ PO OFF: Dauerbetrieb ■ PO ON: Automatische Abschaltung nach 5 min Taste ZERO/MENÜ für 2 s drücken. Taste ZERO/MENÜ drücken, bis PO OFF oder PO ON im Display angezeigt wird. Wenn die gewünschte Abschaltautomatik bereits aktiv ist, warten, bis der Istwert wieder angezeigt wird.
Bedienung 4.10 Displayfilter einstellen Sie können 7 verschiedene Filterstufen einstellen. Aktuell gespeicherte Filterstufe Aktuell gespeicherte Dämpfung Aktuell ausgewählte Filterstufe Aktuell ausgewählte Dämpfung Taste ZERO/MENÜ für 2 s drücken. Taste ZERO/MENÜ wiederholt drücken, bis die gewünschte Filterstufe unten im Display angezeigt wird. Taste RESET/OK/START-STOPP drücken.
Bedienung 4.11 Gespeicherte Messdaten löschen (nur Datenlog- ger-Version) Taste ZERO/MENÜ für 2 s drücken. Taste ZERO/MENÜ wiederholt drücken, bis DEL DATA im Display angezeigt wird. Taste RESET/OK/START-STOPP drücken. ª Alle gespeichterten Messdaten werden gelöscht. V1.0/01/20...
Bedienung 4.12 Seriennummer anzeigen Taste ZERO/MENÜ für 2 s drücken. Taste ZERO/MENÜ wiederholt drücken, bis die Seriennum- mer im Display angezeigt wird. Seriennummer Seriennummer Softwareversion Softwareversion V1.0/01/20...
Bedienung 4.13 Datum und Uhrzeit einstellen (nur Datenlog- ger-Version) Taste MIN/MAX/FS für 2 s drücken. Taste RESET/OK/START/STOPP drücken. Jahr eingeben: Taste MIN/MAX/FS verringert die Zahl um 1, Taste ZERO/MENÜ erhöht die Zahl um 1. Taste RESET/OK/START/STOPP drücken. Monat eingeben: Taste MIN/MAX/FS verringert die Zahl um 1, Taste ZERO/MENÜ...
Bedienung 12 Taste RESET/OK/START/STOPP drücken. 13 Taste MIN/MAX/FS drücken, um das Trennzeichen festzule- gen. 14 Taste RESET/OK/START/STOPP drücken. ª Datum und Uhrzeit sind eingestellt. 4.14 Messung aufzeichnen (nur Datenlogger-Version) Es können bis zu 10 Messungen mit einer Länge von jeweils bis zu 24 h aufgezeichnet werden.
Bedienung 4.15 Batterien wechseln Sie benötigen einen Schraubendreher T8 (Torx), um die Batterien zu wechseln. Der Gummischutz muss für den Batteriewechsel nicht kom- plett entfernt werden. ServiceJunior ausschalten. Gummischutz über die Abdeckung schieben. Schrauben der Abdeckung entfernen. Abdeckung entfernen. Alte Batterien entfernen. Neue Batterien einsetzen, dabei auf die Polarität achten.
Störungsabhilfe 5. Störungsabhilfe HINWEIS Materialschaden durch nicht sachgerecht ausgeführte Reparatur- arbeiten. ► ServiceJunior ausschließlich zum Batteriewechsel öffnen! ► Niemals versuchen Reparaturarbeiten selbst durchzuführen! ► Bei einem Defekt den ServiceJunior an den Hersteller zurücksenden! V1.0/01/20...
Ursache und Abhilfe Der gemessene Druck ist außerhalb des Mess- bereichs (FullScale). Erscheint diese Anzeige auch im drucklosen Zustand, kontaktieren Sie eine Parker Verkaufs- niederlassung. Bei der Nullpunktkorrektur ist der gemessene Druck (0 bar) größer als 5 % des Messbereichs. Die Nullpunktkorrektur kann nicht durchgeführt werden.
Wartung und Reinigung 6. Wartung und Reinigung Wartung Der ServiceJunior ist wartungsfrei und kann nicht vom Anwender repa- riert werden. Bei einem Defekt muss der ServiceJunior zur Reparatur an den Hersteller zurückgeschickt werden. Für weitere Informationen zur Rücksendung kontaktieren Sie bitte die Verkaufsniederlassung, die Sie betreut.
Entsorgung 7. Entsorgung Der ServiceJunior besteht aus unterschiedlichen Werkstoffen und darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die enthaltene Batterie darf nicht im Hausmüll entsorgt wer- den. Der Verbraucher ist laut der deutschen Batterieverord- nung gesetzlich zur Rückgabe aller ge- und verbrauchten Batterien bzw.
Page 34
Entsorgung Weitere Fragen? Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie die Verkaufsniederlassung. V1.0/01/20...
Technische Daten Richtlinien Das Produkt entspricht den folgenden Richlinien: ■ 2014/30/EU (EMV-Richtlinie) ■ 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) V1.0/01/20...
Page 45
Table of contents About this operating manual ............5 1. Device description ..............7 2. Safety instructions ..............7 Intended use ................9 Specialist personnel ..............9 3. Layout and function ...............10 Display .................. 12 Menu ..................13 4. Operation ................15 Install the ServiceJunior ............15 Switch on the ServiceJunior ..........
Page 46
Delete MIN/MAX values............19 Correct the zero point ............20 Set the measuring unit ............21 Set automatic shutdown ............22 4.10 Set the display filter ............... 23 4.11 Delete saved measurement data (data logger version only) ... 24 4.12 Display serial number ............
About this operating manual About this operating manual Before each work step, read the associated information carefully and observe the specified order of instructions. Pay particular attention to the chapter & „Safety instructions“ on page 7 and follow the instructions. V1.0/01/20...
Page 48
About this operating manual Danger signs and symbols used NOTE This symbol indicates dangers that can cause material damage. ► Follow the instructions to avoid danger! This symbol indicates dangers in handling the ServiceJun- ior SCJN/SCJR. ► Follow the instructions to avoid the dangers! Here you will fi nd a reference to other sections, docu- &...
Device description 1. Device description The ServiceJunior SCJN/SCJR, hereinafter referred to as ServiceJun- ior, is used to measure pressure. Dynamic pressure peaks are meas- ured at a sampling rate of 10 ms (100 measured values/second). The MIN/MAX memory is continuously updated and overwritten. Scope of delivery and accessories Check the scope of delivery and the accessories ordered.
Page 50
Safety instructions The ServiceJunior corresponds to the current state of the art in terms of accuracy, functionality and safe operation of the devices. Observe the existing national regulations for accident pre- vention and safety at work when carrying out any work! Observe the IP protection class when using the Service- Junior in wet areas (& „Technical data“...
Safety instructions Intended use The ServiceJunior is intended for pressure measurement within the ap- proved ranges (& „Technical data“ on page 35) . Any other use of the ServiceJunior is inadmissible, can lead to acci- dents or the destruction of the ServiceJunior and immediately renders any guarantee and warranty claims against the manufacturer null and void.
Layout and function 3. Layout and function ⑥ ⑤ ① ④ ② ③ V1.0/01/20...
Page 53
Layout and function ① REC display, flashes when data recording is active* ② MIN/MAX or FullScale display, depending on the setting ③ Battery level indicator ④ Actual value display ⑤ Bar graph with peak and hold functions ⑥ Mini-USB port* ON/OFF Switch device on/off.
Layout and function Display The ServiceJunior is screwed into an existing system and measures the current pressure value. The current pressure (ACTUAL) is shown on the display. The measured value is shown in the actual value display with the appropriate unit. The MIN, MAX or FS value is shown in the lower area of the display.
Layout and function Display Description Battery Displays the battery status (5 segments). Flashes when data logging is active (only with data logger version) Display value (actual value display and MIN/MAX display) x10. Menu The following settings are configured in the menu: ■...
Operation 4. Operation Install the ServiceJunior NOTIFICATION Material damage due to excessive force. ► Only ever hand-tighten the ServiceJunior (together with the pre-installed adapter)! ► If you operate the ServiceJunior SCJN without an adapt- er, maintain the permitted tightening torque of 35 Nm. Mount the ServiceJunior in the desired position using the pre-installed adapter.
Page 58
Operation Execution of the self-test. Display of the measuring range (FS) in bar. Number of saved measurements (data logger version only) V1.0/01/20...
Page 59
Operation Auto power-off function active. Automatic shutdown after 5 min. The function can be changed in the menu. Serial number and software version Actual value display mode V1.0/01/20...
Operation Switch off the ServiceJunior Press the ON/OFF key. ª The ServiceJunior is switched off. Switch the light on Keep the ON/OFF key pressed for 2 s. ª The backlight of the display is switched on for 20 s. V1.0/01/20...
Operation Measure pressure peaks/display full scale value ■ The MIN/MAX function is used to measure pressure peaks. ■ The display of the full scale value (FS) helps make the bar graph function easier to read. The smallest (MIN) or the largest (MAX) measured values are stored in the MIN/MAX memory.
Operation Correct the zero point In the event of undesirable deviations in a depressurised state (atmos- pheric pressure), the zero point can be corrected manually. ■ The zero point correction can only be carried out for deviations up to a maximum of 5% of the full scale value. ■...
Operation Set the measuring unit You can have the measured value displayed in bar, PSI, mbar, kPa or MPa. Press the ZERO/MENU key for 2 s. Press the ZERO/MENU key repeatedly until the desired unit UNIT bar/UNIT PSI/UNIT mba/UNIT KPa/UNIT MPa is shown on the display.
Operation Set automatic shutdown ■ PO OFF: Continuous operation ■ PO ON: Automatic shutdown after 5 min Press the ZERO/MENU key for 2 s. Press the ZERO/MENU key until PO OFF or PO ON is shown on the display. If the desired automatic switch-off is already active, wait until the actual value is displayed again.
Operation 4.10 Set the display filter You can set 7 different filter levels. Currently selected filter level Aktuell gespeicherte Dämpfung Currently selected filter level Aktuell ausgewählte Dämpfung Press the ZERO/MENU key for 2 s. Press the ZERO/MENU key repeatedly until the desired filter level is shown at the bottom of the display.
Operation 4.11 Delete saved measurement data (data logger version only) Press the ZERO/MENU key for 2 s. Press the ZERO/MENU key repeatedly until DEL DATA is shown on the display. Press the RESET/OK/START-STOP key. ª All saved measurement data will be deleted. V1.0/01/20...
Operation 4.12 Display serial number Press the ZERO/MENU key for 2 s. Press the ZERO/MENU key repeatedly until the serial number is shown on the display. Serial number Seriennummer Software version Softwareversion V1.0/01/20...
Operation 4.13 Set the date and time (data logger version only) Press the MIN/MAX/FS key for 2 s. Press the RESET/OK/START/STOP key. Enter year: The MIN/MAX/FS key decreases the number by 1, the ZERO/MENU key increases the number by 1. Press the RESET/OK/START/STOP key.
Operation 12 Press the RESET/OK/START/STOP key. 13 Press the MIN/MAX/FS key to place the separator. 14 Press the RESET/OK/START/STOP key. ª The date and time are set. 4.14 Record measurements (data logger version only) Up to 10 measurements with a length of up to 24 hours each can be recorded.
Operation 4.15 Change batteries You need a T8 (Torx) screwdriver to change the batteries. The rubber protection does not have to be removed completely when changing the battery. Switch off the ServiceJunior. Slide the rubber protection over the cover. Remove the screws from the cover. Remove the cover.
Troubleshooting 5. Troubleshooting NOTIFICATION Material damage due to improperly carried out repair work. ► Only open the ServiceJunior to change the battery! ► Never try to carry out repair work yourself! ► In the event of a defect, send the ServiceJunior back to the manufacturer! V1.0/01/20...
Page 73
The measured pressure is outside the measuring range (FullScale). If this message also appears in a depressurised state, contact a Parker sales office. With zero point correction, the measured pres- sure (0 bar) is greater than 5% of the measuring range.
Maintenance and cleaning 6. Maintenance and cleaning Maintenance The ServiceJunior is maintenance-free and cannot be repaired by the user. In the event of a defect, the ServiceJunior must be returned to the manufacturer for repair. For further information on returns, please contact your sales branch.
Disposal 7. Disposal ServiceJunior consists different materi- als and must not be disposed of in household waste. The contained battery must not be disposed of in house- hold waste. According to the German Battery Ordinance, the consumer is legally obliged to return all partly or fully deplet- ed batteries.
Page 76
Disposal Any further questions? If you have any further questions, contact the sales office. V1.0/01/20...
Technical data 8. Technical data 1000 SCJN- Measuring -1...16 0...100 0...400 0...600 0...1000* range (bar) Overload pres- 1,000 1,000 sure Pmax (bar) Burst pressure 1,700 2,000 2,000 (bar) Protection class IP67, data logger version: IP65 (IEC 60529) Input 10-ms sample rate Exactness: 0.5% FS ±...
Page 78
Technical data 1000 SCJN- Housing Ø = 90 mm, D = 45 mm Die-cast zinc with rubber protective cover TPE Weight approx. 400 g Outlet Connec- SCJN: Stainless steel 1/4” BSPP (ISO 228-1), tion Adapter M16x2 SCA-1/4-EMA-3 SCJR: Stainless steel 7/16-20 UNF without adapter Display indica- LC text display 4.5 digits, with...
Page 79
Technical data 1000 SCJN- Ambient condi- Ambient temperature: -10...+50 °C tions (0...+50 °C for SCJN-xxx-x2) Storage temperature: -20...+60 °C Media temperature -20… + 80 °C rel. humidity: < 85 % Vibration: IEC 60068-2-6/10 ... 500 Hz, 5 g Shock load: IEC 60068-2-29/25 g, 11 ms Data logger Mini-USB connection with protective cap (optional)
Disposal Dimensional drawings and order numbers Fig. 1: Dimensional drawing SCJN V1.0/01/20...
Page 81
Disposal ServiceJunior -1…016 bar/0...100 bar/ Order designation 0...400 bar /0...600 bar/0...1,000 bar ServiceJunior 0.5% SCJN-xxx-01 ServiceJunior 0.1 % SCJN-xxx-02 ServiceJunior 0.25 % SCJN-xxx-03 ServiceJunior with ISO 9001 calibration cer- Order designation tificate ServiceJunior 0.5% K-SCJN-xxx-01 ServiceJunior 0.1 % K-SCJN-xxx-02 ServiceJunior 0.25 % K-SCJN-xxx-03 ServiceJunior kit Order designation Scope of delivery: ■...
Page 82
Disposal Fig. 2: Dimensional drawing SCJN with data logger V1.0/01/20...
Page 83
Disposal ServiceJunior with data logger Order designation -1 ... 016 bar/0 ... 100 bar/0 ... 400 bar/ 0 ... 600 bar/0 ... 1,000 bar ServiceJunior 0.5% with data logger SCJN-xxx-L1 ServiceJunior 0.1 % with data logger SCJN-xxx-L2 ServiceJunior 0.25 % with data logger SCJN-xxx-L3 ServiceJunior with data logger and ISO 9001 Order designation...
Technical data Spare parts and accessories Spare part/accessories Order designation Equipment case SCC-120 Blue rubber protection SCJN-RUBBER-BLU Green rubber protection SCJN-RUBBER-GRE Rubber protection orange SCJN-RUBBER-ORA Rubber protection red SCJN-RUBBER-RED Black rubber protection SCJN-RUBBER-BLA V1.0/01/20...
Disposal Guidelines The product complies with the following guidelines: ■ 2014/30/EU (EMC Directive) ■ 2011/65/EU (RoHS Directive) V1.0/01/20...
Page 87
Índice Sobre estas instrucciones de manejo ..........5 1. Descripción del dispositivo .............7 2. Indicaciones de seguridad ............7 Uso conforme a lo previsto ............. 9 Personal especializado ............9 3. Estructura y funcionamiento ..........10 Indicación ................12 Menú ..................13 4. Manejo ..................15 Instalar el ServiceJunior ............
Page 88
Ajustar la unidad de medición ..........21 Ajustar la desconexión automática ........22 4.10 Ajustar el filtro de pantalla ............. 23 4.11 Borrar los datos de medición guardados (solo con la versión de registrador de datos) ............24 4.12 Indicar el número de serie ............. 25 4.13 Ajustar la fecha y la hora (solo con la versión de registrador de datos) ................
Sobre estas instrucciones de manejo Sobre estas instrucciones de manejo Antes de cada paso de trabajo lea atentamente las indicaciones correspondientes y siga el orden indicado. Lea el capítulo & “Indicaciones de seguridad” en la pági- na 7 con especial atención y siga las instrucciones. V1.0/01/20...
Page 90
Sobre estas instrucciones de manejo Señales y peligro y símbolos utilizados INDICACIÓN Esta señal hace referencia a peligros que pueden causar daños materiales. ► ¡Siga las instrucciones para evitar los peligros! Esta señal hace referencia a peligros en el manejo con el ServiceJunior SCJN/SCJR.
Descripción del dispositivo 1. Descripción del dispositivo El ServiceJunior SCJN/SCJR, a continuación denominado ServiceJu- nior, sirve para la medición de presión. Con una frecuencia de explora- ción de 10 ms (100 valores de medición/segundo) se miden los picos de presión dinámicos. La memoria MÍN/MÁX se actualiza y se sobres- cribe permanentemente.
Page 92
Indicaciones de seguridad El ServiceJunior corresponde al estado actual de la técnica respecto a la precisión, el funcionamiento y la operación segura de los dispo- sitivos. ¡Observe los reglamentos nacionales existentes sobre la prevención de accidentes y la seguridad en el lugar de trabajo durante todos los trabajos! ¡Tenga en cuenta la clase de protección IP si utiliza el ServiceJunior en áreas húmedas (& “Datos técnicos”...
Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo previsto El ServiceJunior está diseñado para la medición de presión dentro de los rangos permitidos (& “Datos técnicos” en la página 35) . Cualquier otro uso del ServiceJunior queda prohibido, puede provocar accidentes o daños del ServiceJunior y supone la anulación inmediata de cualquier garantía y reclamo de garantía contra el fabricante.
Estructura y funcionamiento 3. Estructura y funcionamiento ⑥ ⑤ ① ④ ② ③ V1.0/01/20...
Page 95
Estructura y funcionamiento ① Indicación REC, parpadea durante el registro de datos activado* ② Indicación MÍN./MÁX. o FullScale, según el ajuste ③ Indicación del estado de batería ④ Indicación del valor real ⑤ Gráfico de barras con función de Peak y Hold ⑥...
Estructura y funcionamiento Indicación El ServiceJunior se atornilla a un sistema de instalación existente y mide el valor de presión actual. En la pantalla se muestra la presión actual (REAL). En la indicación de valor real se representa el valor de medición con la unidad correspondiente.
Estructura y funcionamiento Indicación Descripción Batería Indica el estado de batería (5 segmentos). Parpadea con el registro de datos activado (solo con la versión de registrador de datos) Valor de indicación (indicación del valor real e indi- cación MÍN/MÁX) x10. Menú...
Manejo 4. Manejo Instalar el ServiceJunior INDICACIÓN Daño material debido a fuerza excesiva. ► ¡Apriete siempre el ServiceJunior solo manualmente (junto con el adaptador previamente instalado)! ► Si utiliza el ServiceJunior SCJN sin adaptador, res- pete el par de apriete permitido de 35 Nm. Montar el ServiceJunior con el adaptador preinstalado en la posición deseada.
Page 100
Manejo Realización del autotest. Indicación del área de medición (FS) en bar. Cantidad de las mediciones guardadas (solo con la versión de registrador de datos) V1.0/01/20...
Page 101
Manejo Función Auto Power Off activada. Desconexión automática tras 5 min. La función se puede modificar en el menú. Número de serie y versión de software Modo de indicación Valor real V1.0/01/20...
Manejo Desconectar el ServiceJunior Pulsar la tecla CON/DES. ª El ServiceJunior está desconectado. Conectar la iluminación Mantener pulsada la tecla CON/DES durante 2 s. ª La iluminación de fondo de la pantalla se enciende du- rante 20 s. V1.0/01/20...
Manejo Medir los picos de presión/indicar el valor final de escala ■ Para medir los picos de presión se utiliza la función MÍN/MÁX. ■ La indicación del valor final de escala (FS) sirve para facilitar la lec- tura de la función de gráfico de barras. Los valores de medición mínimos (MIN) o máximos (MÁX) se guardan en la memoria MÍN/MÁX.
Manejo Corregir el punto cero En caso de desviaciones indeseables en el estado sin presión (presión atmosférica) se puede corregir el punto cero manualmente. ■ La corrección del punto cero solo se puede realizar para desvia- ciones de hasta un máximo del 5% del valor final del área de me- dición.
Manejo dispositivo. Ajustar la unidad de medición E valor de medición se puede indicar en bar, PSI, mbar, kPa o Mpa. Pulsar la tecla CERO/MENÚ durante 2 s. Pulsar la tecla CERO/MENÚ repetidamente hasta que en la pantalla se muestre la unidad de medición deseada UNIT bar/UNIT PSI/UNIT mba/UNIT KPa/UNIT MPa.
Manejo Ajustar la desconexión automática ■ PO OFF: Modo permanente ■ PO ON: Desconexión automática tras 5 min. Pulsar la tecla CERO/MENÚ durante 2 s. Pulsar la tecla CERO/MENÚ hasta que en la pantalla se muestre PO OFF o PO ON. Si el sistema automático de desconexión deseado ya está...
Manejo 4.10 Ajustar el filtro de pantalla Puede ajustar 7 etapas de filtro diferentes. Etapa de filtro actualmente Aktuell gespeicherte Dämpfung guardada Etapa de filtro actualmente Aktuell ausgewählte Dämpfung seleccionada Pulsar la tecla CERO/MENÚ durante 2 s. Pulsar la tecla CERO/MENÚ repetidamente hasta que en el área inferior de la pantalla se indique la etapa de filtro de- seada.
Manejo 4.11 Borrar los datos de medición guardados (solo con la versión de registrador de datos) Pulsar la tecla CERO/MENÚ durante 2 s. Pulsar la tecla CERO/MENÚ repetidamente hasta que en la pantalla se muestre DEL DATA. Pulsar la tecla RESET/OK/INICIO-PARADA. ª...
Manejo 4.12 Indicar el número de serie Pulsar la tecla CERO/MENÚ durante 2 s. Pulsar la tecla CERO/MENÚ repetidamente hasta que en la pantalla se muestre el número de serie. Número de serie Seriennummer Versión de software Softwareversion V1.0/01/20...
Manejo 4.13 Ajustar la fecha y la hora (solo con la versión de registrador de datos) Pulsar la tecla MÍN/MÁX/FS durante 2 s. Pulsar la tecla RESET/OK/INICIO/ PARADA. Introducir el año: La tecla MÍN/MÁX/FS disminuye el número en 1, la tecla CERO/MENÚ aumenta el número en 1. Pulsar la tecla RESET/OK/INICIO/ PARADA.
Manejo 12 Pulsar la tecla RESET/OK/INICIO/ PARADA. 13 Pulsar la tecla MÍN/MÁX/FS para establecer el separador. 14 Pulsar la tecla RESET/OK/INICIO/ PARADA. ª La fecha y la hora están ajustadas. 4.14 Grabar la medición (solo con la versión de regis- trador de datos) Se pueden grabar hasta 10 mediciones con una duración de hasta 24 h correspondientemente.
Manejo 4.15 Cambiar las pilas Para cambiar las pilas necesitará un destornillador T8 (Torx). Para cam- biar las pilas no es necesario retirar la protección de goma completa- mente. Desconectar el ServiceJunior. Deslizar la protección de goma sobre la cubierta. Retirar los tornillos de la cubierta. Retirar la cubierta.
Page 113
Manejo Cubierta Tornillos Protección de goma V1.0/01/20...
Solución de fallos 5. Solución de fallos INDICACIÓN Daño material debido a trabajos de reparación realizados incorrec- tamente. ► ¡Abrir el ServiceJunior solo para cambiar la pila! ► ¡No intentar nunca realizar los trabajos de reparación por sí mismo! ► ¡En caso de defecto, devolver el ServiceJunior al fabricante! V1.0/01/20...
Page 115
La presión medida está fuera del rango de medición (FullScale). Si esta indicación se muestra incluso en estado sin presión contacte con una oficina comercial de Parker. Durante la corrección del punto cero, la presión medida (0 bar) es superior al 5 % del rango de medición.
Mantenimiento y limpieza 6. Mantenimiento y limpieza Mantenimiento El ServiceJunior no requiere mantenimiento y no puede ser reparado por el usuario. En caso de presentar algún defecto, se debe enviar el ServiceJunior al fabricante para su reparación. Para obtener más infor- mación sobre la devolución, contacte con su oficina comercial.
Eliminación al fi nal de la vida útil 7. Eliminación al fi nal de la vida útil ServiceJunior consta diferentes materia- les y no debe desecharse con la basura doméstica. La pila incluida no debe desecharse con la basura domésti- ca.
Page 118
Eliminación al final de la vida útil ¿Tiene más preguntas? Si tiene más preguntas póngase en contacto con la oficina comercial. V1.0/01/20...
Datos técnicos 8. Datos técnicos 1000 SCJN- Rango de medi- -1...16 0...100 0...400 0...600 0...1000* ción (bar) Presión de so- brecarga Pmax 1.000 1.000 (bar) Presión de 1.700 2.000 2.000 estallido (bar) Clase de pro- IP67, versión de registrador de datos: IP65 (IEC tección 60529) Entrada...
Page 120
Datos técnicos 1000 SCJN- Carcasa Ø = 90 mm, Pr = 45 mm Cinc fundido a presión con funda protectora de goma TPE Peso aprox. 400 g Conexión de SCJN: Acero inoxidable 1/4“ BSPP (ISO 228-1), presión adaptador M16x2 SCA-1/4-EMA-3 SCJR: Acero inoxidable 7/16-20 UNF sin adap- tador Visualización en Pantalla de texto LC con 4,5 dígitos con...
Page 121
Datos técnicos 1000 SCJN- Condiciones Temperatura de ambiente: -10...+50 °C ambientales (0...+50 °C para SCJN-xxx-x2) Temperatura de almacén: -20...+60 °C Temperatura del medio -20…+80 °C Humedad relativa: < 85 % Vibración: IEC 60068-2-6/10...500 Hz, 5 g Carga de choque: IEC 60068-2-29/25 g, 11 ms Registrador de Conexión mini-USB con caperuza protectora datos (opcional) Reloj en tiempo real Ciclo de memorización a partir de 100 ms.
Eliminación al fi nal de la vida útil Planos acotados y números de pedido Fig. 1: Plano acotado SCJN V1.0/01/20...
Page 123
Eliminación al final de la vida útil ServiceJunior -1…016 bar/0...100 bar/ Referencia de 0...400 bar /0...600 bar/0...1.000 bar pedido ServiceJunior 0,5 % SCJN-xxx-01 ServiceJunior 0,1 % SCJN-xxx-02 ServiceJunior 0,25 % SCJN-xxx-03 ServiceJunior con certificado de calibración Referencia de según ISO 9001 pedido ServiceJunior 0,5 % K-SCJN-xxx-01 ServiceJunior 0,1 % K-SCJN-xxx-02...
Page 124
Eliminación al fi nal de la vida útil Fig. 2: Plano acotado SCJN con registrador de datos V1.0/01/20...
Page 125
Eliminación al final de la vida útil ServiceJunior con registrador de datos Referencia de -1…016 bar/0...100 bar/0...400 bar/ pedido 0...600 bar/0...1.000 bar ServiceJunior 0,5 % con registrador de datos SCJN-xxx-L1 ServiceJunior 0,1 % con registrador de datos SCJN-xxx-L2 ServiceJunior 0,25 % con registrador de datos SCJN-xxx-L3 ServiceJunior con registrador de datos y certi- Referencia de...
Page 126
Eliminación al fi nal de la vida útil Fig. 3: Plano acotado SCJR V1.0/01/20...
Datos técnicos Piezas de recambio y accesorios Pieza de recambio/accesorio Referencia de pedido Maletín del dispositivo SCC-120 Protección de goma, azul SCJN-RUBBER-BLU Protección de goma, verde SCJN-RUBBER-GRE Protección de goma, naranja SCJN-RUBBER-ORA Protección de goma, roja SCJN-RUBBER-RED Protección de goma, negra SCJN-RUBBER-BLA V1.0/01/20...
Eliminación al final de la vida útil Directivas El producto corresponde a las siguientes directivas: ■ 2014/30/UE (directiva CEM) ■ 2011/65/UE (directiva RoHS) V1.0/01/20...
Page 129
Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation ..........5 1. Description de l’appareil ............7 2. Indications de sécurité ............7 Utilisation conforme à l’usage prévu ........9 Personnel spécialisé ............... 9 3. Structure et fonctionnement ..........10 Affichage ................12 Menu ..................13 4.
Page 130
Corriger le point zéro ............. 20 Régler l’unité de mesure ............21 Régler la mise hors circuit automatique ......... 22 4.10 Régler le filtre d’écran ............23 4.11 Effacer les données de mesure sauvegardées (seulement dans la version enregistreur de données) ......24 4.12 Afficher le numéro de série ............
À propos de ce manuel d’utilisation À propos de ce manuel d’utilisation Avant chaque étape de travail, lisez avec soin les indications associées et respectez-en l’ordre chronologique. Accordez une attention particulière au chapitre & « Indications de sécurité » page 7 et suivez les consignes données. V1.0/01/20...
Page 132
À propos de ce manuel d’utilisation Étiquettes de danger et symboles utilisés INFORMATION Ce signe indique un danger pouvant causer des dommages maté- riels. ► Suivez les consignes pour éviter les dangers ! Ce signe indique les dangers courus lors du maniement du ServiceJunior SCJN/SCJR.
Description de l’appareil 1. Description de l’appareil Le ServiceJunior SCJN/SCJR, dénommé ServiceJunior dans la suite de ce manuel, est un appareil servant à la mesure de pression. Les pics de pression dynamiques sont mesurés à une fréquence de balayage de 10 ms (100 valeurs de mesure/seconde). La mémoire MIN/MAX est actualisée et écrasée en continu.
Page 134
Indications de sécurité et l’installation. Le ServiceJunior est conforme à l’état actuel de la technique en matière de précision, de fonctionnalités et d’utilisation en toute sécurité. Pour tous les travaux, respectez les réglementations natio- nales en vigueur concernant la prévention des accidents et la sécurité...
Indications de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le ServiceJunior est destiné à la mesure de pression dans les zones autorisées (& « Données techniques » page 35). Toute autre utilisation du ServiceJunior est interdite ; elle peut provo- quer des accidents ou la destruction du ServiceJunior. Elle entraîne l’expiration immédiate de tout droit de garantie quel qu’il soit vis-à-vis du fabricant.
Structure et fonctionnement 3. Structure et fonctionnement ⑥ ⑤ ① ④ ② ③ V1.0/01/20...
Page 137
Structure et fonctionnement ① Affichage REC, clignote lors de l’enregistrement actif des don- nées* ② Affichage MIN/MAX ou FullScale selon le réglage ③ Affichage de l’état des piles ④ Affichage de la valeur réelle ⑤ Bargraphe avec fonction Peak and Hold ⑥...
Structure et fonctionnement Affichage Le ServiceJunior est vissé sur un système d’installation existant. Il mesure la valeur de pression actuelle. L’écran d’affichage montre la pression actuelle (valeur réelle). L’affichage de la valeur réelle montre la valeur de mesure et son unité. Les valeurs MIN, MAX ou FS sont affichées dans la zone inférieure de l’écran.
Structure et fonctionnement Affichage Description Batterie Affiche l’état des piles (5 segments). Clignote lors de l’enregistrement actif des don- nées (uniquement dans la version enregistreur de données) Valeur d’affichage (affichage de la valeur réelle et affichage MIN/MAX) x10. Menu Dans le menu, les réglages suivants peuvent être effectués : ■...
Page 140
Structure et fonctionnement V1.0/01/20...
Utilisation 4. Utilisation Installer le ServiceJunior NOTE Dommages matériels causés par une contrainte trop importante. ► Pour fixer le ServiceJunior à l’adaptateur préinstallé, vissez-le uniquement à la main ! ► Si vous utilisez le ServiceJunior SCJN sans adapta- teur, respectez le couple de serrage de 35 Nm. Monter le ServiceJunior avec l’adaptateur préinstallé...
Page 142
Utilisation Réalisation de l’autotest. Affichage de la plage de mesure (FS) en bar. Nombre de mesures enregistrées (uniquement dans la version enre- gistreur de données) V1.0/01/20...
Page 143
Utilisation Fonction Auto Power Off activée. Mise hors circuit automatique après 5 min. Cette fonction peut être modifiée dans le menu. Numéro de série et version du logiciel Mode d’affichage valeur réelle V1.0/01/20...
Utilisation Éteindre le ServiceJunior Appuyer sur la touche EIN/AUS. ª Le ServiceJunior est éteint. Allumer l’éclairage Maintenir la touche EIN/AUS appuyée pendant 2 s. ª L’éclairage d’arrière-plan de l’écran d’affichage s’allume pour 20 s. V1.0/01/20...
Utilisation Mesurer les pics de pression/afficher la pleine échelle ■ Pour mesurer les pics de pression, il faut utiliser la fonction MIN/ MAX. ■ L’affichage de la pleine échelle (FS) sert à une meilleure lisibilité de la fonction bargraphe. La mémoire MIN/MAX contient les valeurs de mesure minimales (MIN) et maximales (MAX) pour chaque échelle.
Utilisation Corriger le point zéro En cas de différences de mesure non souhaitées hors pression (en pression atmosphérique), le point zéro peut être corrigé manuellement. ■ La correction du point zéro ne peut être effectuée qu’à 5 % maxi- mum de la valeur finale de la plage de mesure. ■...
Utilisation Régler l’unité de mesure Vous pouvez afficher la valeur de mesure en bar, PSI, mbar, kPa ou MPa. Appuyer sur le bouton ZÉRO/MENU pendant 2 s. Appuyer à nouveau sur le bouton ZÉRO/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche l’unité de mesure souhaitée : UNIT bar/ UNIT PSI/UNIT mba/UNIT kPa/UNIT MPa.
Utilisation Régler la mise hors circuit automatique ■ PO OFF : Fonctionnement continu ■ PO ON : Mise hors circuit automatique après 5 min Appuyer sur le bouton ZÉRO/MENU pendant 2 s. Appuyer sur le bouton ZÉRO/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche PO OFFou PO ON. Si la mise hors circuit automatique souhaitée est déjà...
Utilisation 4.10 Régler le filtre d’écran Vous pouvez régler 7 niveaux de filtre différents. Niveau de filtre actuellement sauvegardé Niveau de filtre actuellement Aktuell gespeicherte Dämpfung sélectionné Aktuell ausgewählte Dämpfung Appuyer sur le bouton ZÉRO/MENU pendant 2 s. Appuyer sur le bouton ZÉRO/MENU jusqu’à ce que la partie inférieure de l’écran affiche le niveau de filtre souhaité.
Utilisation 4.11 Effacer les données de mesure sauvegardées (seulement dans la version enregistreur de données) Appuyer sur le bouton ZÉRO/MENU pendant 2 s. Appuyer sur le bouton ZÉRO/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche DEL DATA. Appuyer sur le bouton RESET/OK/START-STOP. ª Toutes les données de mesure sauvegardées sont effa- cées.
Utilisation 4.12 Afficher le numéro de série Appuyer sur le bouton ZÉRO/MENU pendant 2 s. Appuyer sur le bouton ZÉRO/MENU jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro de série. Numéro de série Seriennummer Version du logiciel Softwareversion V1.0/01/20...
Utilisation 4.13 Régler la date et l’heure (seulement dans la versi- on enregistreur de données) Appuyer sur le bouton MIN/MAX/FS pendant 2 s. Appuyer sur le bouton RESET/OK/START-STOP. Saisir l’année : Le bouton MIN/MAX/FS fait baisser le chiffre de 1 unité, le bouton ZÉRO/MENU fait augmenter le chiffre de 1 unité.
Utilisation 11 Saisir la minute : Le bouton MIN/MAX/FS fait baisser le chiffre de 1 unité, le bouton ZÉRO/MENU fait augmenter le chiffre de 1 unité. 12 Appuyer sur le bouton RESET/OK/START-STOP. 13 Appuyer sur le bouton MIN/MAX pour déterminer le sépara- teur. 14 Appuyer sur le bouton RESET/OK/START-STOP.
Utilisation 4.15 Changer les piles Pour changer les piles, vous aurez besoin d’un tournevis T8 (Torx). La protection en caoutchouc ne doit pas être entièrement retirée lors du changement de piles. Éteindre le ServiceJunior. Pousser la protection en caoutchouc pour accéder au cou- vercle.
Page 155
Utilisation Couvercle Protection en caoutchouc V1.0/01/20...
Aide en cas de dysfonctionnement 5. Aide en cas de dysfonctionnement NOTE Dommages matériels entraînés par des travaux de réparation inappropriés. ► Ouvrir le ServiceJunior uniquement pour changer les piles ! ► Ne jamais tenter de réparer soi-même le ServiceJunior ! ► En cas de panne, renvoyer le ServiceJunior au fabricant ! V1.0/01/20...
La pression mesurée est en dehors des limites de la plage de mesure (FullScale). Si ce message apparaît aussi hors pression, contactez un point de vente Parker. La pression mesurée (0 bar) lors du réglage du point zéro est supérieure à 5 % de la plage de mesure.
Maintenance et nettoyage 6. Maintenance et nettoyage Maintenance Le ServiceJunior ne nécessite pas de maintenance et ne peut pas être réparé par l’utilisateur. En cas de panne, le ServiceJunior doit être ren- voyé au fabricant pour réparation. Pour plus d’information sur le renvoi de ce produit, veuillez contacter votre point de vente.
Élimination 7. Élimination Le ServiceJunior est composé de différents maté- riaux. Il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les piles contenues dans le ServiceJunior ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Selon l’ordonnance relative aux piles usagées en vigueur en République fédérale d’Allemagne, le consommateur est dans l’obligation légale de retourner toutes les piles ou les accumulateurs usagés.
Page 160
Élimination Vous avez d’autres questions ? En cas de questions, contactez votre point de vente. V1.0/01/20...
Données techniques 8. Données techniques 1000 SCJN- Plage de me- -1… 0… 0… 0… 0… 1000* sure (bar) Pression de surcharge 1 000 1 000 Pmax (bar) Pression d’écla- 1 700 2 000 2 000 tement (bar) Classe de IP67, version enregistreur de données : IP65 protection (IEC 60529) Entrée...
Page 162
Données techniques 1000 SCJN- Boîtier Ø = 90 mm, T = 45 mm Zinc moulé sous pression avec gaine de protec- tion en caoutchouc TPE Poids env. 400 g Raccord de SCJN : Acier inoxydable 1/4“ BSPP (ISO 228-1), pression Adaptateur M16x2 SCA-1/4-EMA-3 SCJR : Acier inoxydable 7/16-20 UNF sans adaptateur Écran d’affi- Écran LCD texte à...
Page 163
Données techniques 1000 SCJN- Conditions en- Température ambiante : -10… +50 °C vironnementales (0… +50 °C pour le SCJN-xxx-x2) Température de stockage : -20… +60 °C Température du milieu -20… +80 °C Humidité rel. : < 85 % Vibration : IEC 60068-2-6/10… 500 Hz, 5 g Sensibilité aux chocs : IEC 60068-2-29/25 g, 11 ms Enregistreur Mini-raccord USB avec capot de protection de données Horloge temps réel (optionnel)
Page 166
Élimination Fig. 2 : Croquis coté du SCJN avec enregistreur de données V1.0/01/20...
Page 167
Élimination SCJN avec enregistreur de données Référence de com- -1… 016 bar/0… 100 bar/0… 400 bar/ mande 0...600 bar/0… 1 000 bar ServiceJunior 0,5 % avec enregistreur de données SCJN-xxx-L1 ServiceJunior 0,1 % avec enregistreur de données SCJN-xxx-L2 ServiceJunior 0,25 % avec enregistreur de données SCJN-xxx-L3 SCJN avec enregistreur de données et certifi- Référence de com-...
Données techniques Pièces de rechange et accessoires Pièce de rechange/accessoire Référence de com- mande Mallette de l’appareil SCC-120 Protection en caoutchouc bleue SCJN-RUBBER-BLU Protection en caoutchouc verte SCJN-RUBBER-GRE Protection en caoutchouc orange SCJN-RUBBER-ORA Protection en caoutchouc rouge SCJN-RUBBER-RED Protection en caoutchouc noire SCJN-RUBBER-BLA V1.0/01/20...
Élimination Directives Le produit est conforme aux directives suivantes : ■ 2014/30/EU (Directive CEM) ■ 2011/65/EU (Directive RoHS) V1.0/01/20...
Page 171
Indice A proposito di queste istruzioni di utilizzo ........5 1. Descrizione del dispositivo .............7 2. Avvisi sulla sicurezza ...............7 Utilizzo conforme ..............9 Personale specializzato ............9 3. Costruzione e funzione ............10 Indicatore ................12 Menù ..................13 4. Comando ................15 Installare il ServiceJunior ............
Page 172
Correggere il punto zero............20 Impostare l’unità di misurazione ..........21 Impostare lo spegnimento automatico ........22 4.10 Impostare il filtro del display ..........23 4.11 Cancellare i dati di misurazione memorizzati (solo versione data logger) ................24 4.12 Visualizzare il numero seriale ..........25 4.13 Impostare data e ora (solo versione data logger) ....
A proposito di queste istruzioni di utilizzo A proposito di queste istruzioni di utilizzo Leggere attentamente i relativi avvisi prima di ogni fase di lavoro e seguire la sequenza specificata. Leggere il capitolo & „Avvisi sulla sicurezza“ a pagina 7 con particolare attenzione e seguire le indicazioni.
Page 174
A proposito di queste istruzioni di utilizzo Segnali di pericolo e simboli utilizzati SUGGERIMENTO Questo simbolo indica pericoli che possono causare danni alle cose. ► Seguire le indicazioni per evitare il pericolo! Questo simbolo indica pericoli quando si utilizza il Servi- ceJunior SCJN/SCJR.
Descrizione del dispositivo 1. Descrizione del dispositivo Il ServiceJunior SCJN/SCJR, di seguito denominato ServiceJunior, vie- ne utilizzato per la misurazione della pressione. I picchi di pressione dinamici vengono misurati con una frequenza di campionamento di 10 ms (100 valori misurati al secondo). La memoria MIN/MAX viene ag- giornata e sovrascritta costantemente.
Page 176
Avvisi sulla sicurezza per le persone, l'ambiente, le apparecchiature e l'impianto. Il ServiceJunior corrisponde allo stato attuale della tecnica in termini di precisione, funzionalità e sicurezza di funzionamento degli apparecchi. Osservare le norme nazionali vigenti per la prevenzione degli infortuni e la sicurezza sul lavoro durante tutti i lavori! Rispettare la classe di protezione IP, se si utilizza il Ser- viceJunior nelle zone umide (& „Dati tecnici“...
Avvisi sulla sicurezza Utilizzo conforme Il ServiceJunior è destinato alla misurazione della pressione all'interno dei campi di misurazione (& „Dati tecnici“ a pagina 35) approvati. Qualsiasi utilizzo del ServiceJunior oltre a questo non è consentito, può portare a incidenti o alla distruzione del ServiceJunior e comporta l'immediata scadenza di tutte le garanzie e richieste di garanzia nei confronti del produttore.
Costruzione e funzione 3. Costruzione e funzione ⑥ ⑤ ① ④ ② ③ V1.0/01/20...
Page 179
Costruzione e funzione ① Indicatore REC, lampeggia quando la registrazione dei dati è attiva* ② Indicatore MIN/MAX o FullScale, a seconda dell'impostazione ③ Indicatore dello stato della batteria ④ Indicatore del valore nominale ⑤ Grafico a barre con funzione di Peak e Hold ⑥...
Costruzione e funzione Indicatore Il ServiceJunior viene avvitato in un impianto esistente e misura il valore di pressione attuale. Sul display viene visualizzata la pressione attuale (ATTUALE). Nell'indicatore del valore reale, il valore di misurazione viene indicato con l'unità corrispondente. Il valore MIN, MAX o FS è visualiz- zato nella parte inferiore del display.
Costruzione e funzione Indicatore Descrizione Batteria Indica lo stato della batteria (5 segmenti). Lampeggia quando la registrazione dei dati è attiva (solo per la versione data logger) Valore di visualizzazione (Indicatore valore attuale e indicatore MIN-/MAX) x10. Menù Le seguenti impostazioni vengono effettuate nel menù: ■...
Comando 4. Comando Installare il ServiceJunior SUGGERIMENTO Danni materiali dovuti a forza eccessiva. ► Stringere sempre a mano il ServiceJunior (insieme all'adatta- tore preinstallato)! ► Se si utilizza il ServiceJunior SCJN senza adattatore, ri- spettare la coppia di serraggio consentita di 35 Nm. Montare il ServiceJunior con l'adattatore preinstallato nella posizione desiderata.
Page 184
Comando Esecuzione dell’autotest. Visualizzazione dell’area di misura- zione (FS) in bar. Numero di misure memorizzate (solo per la versione data logger) V1.0/01/20...
Page 185
Comando Funzione Auto Power Off attiva. Spegnimento automatico dopo 5 min. La funzione può essere modificata nel menù. Numero seriale e versione software Modalità di visualizzazione valore attuale V1.0/01/20...
Comando Spegnere il ServiceJunior Premere il tasto ON/OFF. ª Il ServiceJunior è spento. Attivare l’illuminazione Tenere premuto il tasto ON/OFF per 2 s. ª La retroilluminazione del display si accende per 20 s. V1.0/01/20...
Comando Misurare i picchi di pressione/Visualizzare il valo- re di fondo scala ■ Per misurare i picchi di pressione viene utilizzata la funzione MIN/ MAX. ■ L'indicatore del valore di fondo scala (FS) serve per una migliore leggibilità della funzione grafico a barre. La memoria MIN/MAX contiene i valori di misurazione più...
Comando Correggere il punto zero In caso di deviazioni indesiderate in condizioni non pressurizzate (pres- sione atmosferica) il punto zero può essere corretto manualmente. ■ La correzione del punto zero può essere eseguita solo per sco- stamenti fino ad un massimo del 5 % del valore finale del campo di misura.
Comando mento. Impostare l’unità di misurazione È possibile visualizzare il valore di misurazione nella barra delle unità di misura, PSI, mbar, kPa o MPa. Premere il tasto ZERO/MENÙ per 2 s. Premere ripetutamente il tasto ZERO/MENÙ finché sul display non viene visualizzata l'unità di misurazione UNIT bar/UNIT PSI/UNIT mba/UNIT KPa/UNIT MPa desiderata.
Comando Impostare lo spegnimento automatico ■ PO OFF: Funzionamento continuo ■ PO ON: Spegnimento automatico dopo 5 min Premere il tasto ZERO/MENÙ per 2 s. Premere il tasto ZERO/MENÙ finché sul display non viene vi- sualizzato PO OFF oppure PO ON. Se lo spegnimento automatico desiderato è...
Comando 4.10 Impostare il filtro del display È possibile impostare 7 diversi livelli di filtro. Livello di filtro salvato Aktuell gespeicherte Dämpfung attualmente Livello di filtro selezionato Aktuell ausgewählte Dämpfung attualmente Premere il tasto ZERO/MENÙ per 2 s. Premere ripetutamente il tasto ZERO/MENÙ finché il livello di filtro desiderato non viene visualizzato sotto nel display.
Comando 4.11 Cancellare i dati di misurazione memorizzati (solo versione data logger) Premere il tasto ZERO/MENÙ per 2 s. Premere ripetutamente il tasto ZERO/MENÙ finché nel display non viene visualizzato DEL DATA. Premere il tasto RESET/OK/AVVIO-STOP. ª Tutti i dati di misurazione vengono cancellati. V1.0/01/20...
Comando 4.12 Visualizzare il numero seriale Premere il tasto ZERO/MENÙ per 2 s. Premere ripetutamente il tasto ZERO/MENÙ finché nel display non viene visualizzato il numero di serie. Numero di serie Seriennummer Versione software Softwareversion V1.0/01/20...
Comando 4.13 Impostare data e ora (solo versione data logger) Premere il tasto MIN/MAX/FS per 2 s. Premere il tasto RESET/OK/AVVIO/STOP. Inserire l’anno: Il tasto MIN/MAX/FS diminuisce il numero di 1, il tasto ZERO/MENÙ aumenta il numero di 1. Premere il tasto RESET/OK/AVVIO/STOP. Inserire il mese: Il tasto MIN/MAX/FS diminuisce il numero di 1, il tasto ZERO/MENÙ...
Comando 12 Premere il tasto RESET/OK/AVVIO/STOP. 13 Premere il tasto MIN/MAX/FS per impostare il separatore. 14 Premere il tasto RESET/OK/AVVIO/STOP. ª La data e l’ora sono impostati. 4.14 Registrare la misurazione (solo versione data logger) Si possono registrare fino a 10 misurazioni di lunghezza fino a 24 ore ciascuna.
Comando 4.15 Sostituire le batterie Per sostituire le batterie è necessario un cacciavite T8 (Torx). La prote- zione in gomma non deve essere completamente rimossa per la sosti- tuzione della batteria. Spegnere il ServiceJunior. Far scorrere la protezione in gomma sul coperchio. Rimuovere le viti del coperchio.
Page 197
Comando Coperchio Viti Protezione in gomma V1.0/01/20...
Soluzione dei problemi 5. Soluzione dei problemi SUGGERIMENTO Danni materiali dovuti a lavori di riparazione eseguiti in modo improprio. ► Aprire ServiceJunior solo per la sostituzione delle batterie! ► Non tentare mai di effettuare lavori di riparazione da soli! ► In caso di difetto, restituire il ServiceJunior al produttore! V1.0/01/20...
Page 199
La pressione misurata è fuori dal campo di misura (FullScale). Se questa indicazione appare anche in condi- zioni di depressurizzazione, contattare un ufficio vendite Parker. Con la correzione del punto zero, la pressione misurata (0 bar) è superiore al 5 % del campo di misurazione.
Manutenzione e pulizia 6. Manutenzione e pulizia Manutenzione Il ServiceJunior non necessita di manutenzione e non può essere ripa- rato dall'utente. In caso di difetto, il ServiceJunior deve essere restituito al produttore per la riparazione. Per ulteriori informazioni sui resi, si pre- ga di contattare l'ufficio vendite che è...
Smaltimento 7. Smaltimento Il ServiceJunior è composto da materiali diversi e non deve essere smaltito insieme ai rifi uti domestici. La batteria inclusa non deve essere smaltita insieme ai rifi uti domestici. Secondo il regolamento tedesco sulle batterie, il consumatore è obbligato per legge a restituire tutte le bat- terie o gli accumulatori usati ed esauriti.
Page 202
Smaltimento Ulteriori domande? In caso di ulteriori domande, contattate l'ufficio vendite. V1.0/01/20...
Dati tecnici 8. Dati tecnici 1000 SCJN- Intervallo di mi- -1...16 0...100 0...400 0...600 0...1000* surazione (bar) Sovrapressione 1.000 1.000 Pmax (bar) Pressione di 1.700 2.000 2.000 scoppio (bar) Classe protet- IP67, Versione log dei dati: IP65 (IEC 60529) tiva Ingresso Tasso di campionamento 10-ms Precisione:...
Page 204
Dati tecnici 1000 SCJN- Rivestimento Ø = 90 mm, T = 45 mm Pressofusione di zinco con coperchio di prote- zione in gomma TPE Peso ca. 400 g Collegamento SCJN: Acciaio 1/4“ BSPP (ISO 228-1), della pressione Adattatore M16x2 SCA-1/4-EMA-3 SCJR: Acciaio 7/16-20 UNF senza adattatore Indicatore Display di testo LC a 4,5 cifre con display Retroilluminazione Parti a contatto...
Page 205
Dati tecnici 1000 SCJN- Condizioni Temperatura ambientale: -10...+50 °C ambientali (0...+50 °C per SCJN-xxx-x2) Temperatura di conservazione: -20...+60 °C Temperatura dei media -20…+80 °C umidità relativa: < 85 % Vibrazione: IEC 60068-2-6/10...500 Hz, 5 g Carico d’urto: IEC 60068-2-29/25 g, 11 ms Data logger Collegamento Mini-USB con cappuccio protet- (opzionale) tivo Orologio in tempo reale...
Smaltimento Disegni quotati e numeri d'ordine Ill. 1: Disegno quotato SCJN V1.0/01/20...
Page 207
Smaltimento ServiceJunior -1…016 bar/0...100 bar/ Denominazione 0...400 bar /0...600 bar/0...1.000 bar dell'ordine ServiceJunior 0,5 % SCJN-xxx-01 ServiceJunior 0,1 % SCJN-xxx-02 ServiceJunior 0,25 % SCJN-xxx-03 ServiceJunior con certificato di taratura secon- Denominazione do ISO 9001 dell'ordine ServiceJunior 0,5 % K-SCJN-xxx-01 ServiceJunior 0,1 % K-SCJN-xxx-02 ServiceJunior 0,25 % K-SCJN-xxx-03 Kit ServiceJunior Denominazione...
Page 208
Smaltimento Ill. 2: Disegno quotato SCJN con data logger V1.0/01/20...
Page 209
Smaltimento ServiceJunior con data logger Denominazione -1…016 bar/0...100 bar/0...400 bar/ dell'ordine 0...600 bar/0...1.000 bar ServiceJunior 0,5 % con data logger SCJN-xxx-L1 ServiceJunior 0,1 % con data logger SCJN-xxx-L2 ServiceJunior 0,25 % con data logger SCJN-xxx-L3 ServiceJunior con data logger e certificato di Denominazione calibrazione secondo ISO 9001 dell'ordine ServiceJunior 0,5 %...
Page 210
Smaltimento Ill. 3: Disegno quotato SCJR V1.0/01/20...
Dati tecnici Pezzi di ricambio e accessori Pezzo di ricambio/Accessorio Denominazione dell'ordine Custodia del dispositivo SCC-120 Protezione in gomma blu SCJN-RUBBER-BLU Protezione in gomma verde SCJN-RUBBER-GRE Protezione in gomma arancione SCJN-RUBBER-ORA Protezione in gomma rossa SCJN-RUBBER-RED Protezione in gomma nera SCJN-RUBBER-BLA V1.0/01/20...
Over deze bedieningshandleiding Over deze bedieningshandleiding Lees voor iedere werkstap de bijbehorende aanwijzingen zorg- vuldig door en respecteer de aangeduide volgorde. Lees het hoofdstuk & „Veiligheidsaanwijzingen“ op pagina7 bijzonder aandacht en leef de aanwijzingen na. V1.0/01/20...
Page 216
Over deze bedieningshandleiding Gebruikte gevarentekens en symbolen OPMERKING Dit teken wijst op gevaren die materiele schade kunnen veroorza- ken. ► Volg de aanwijzingen om gevaren te vermijden! Dit teken wijst op gevaren in de omgang met de Service- Junior SCJN/SCJR. ►...
Beschrijving van het apparaat 1. Beschrijving van het apparaat De ServiceJunior SCJN/SCJR, hierna ServiceJunior genoemd, dient voor de drukmeting. Met een aftastsnelheid van 10 ms (100 meetwaar- den/seconde) worden dynamische drukpieken gemeten. Het MIN-/ MAX-geheugen wordt doorlopend geactualiseerd en overschreven. Leveringsomvang en toebehoren Controleer de leveringsomvang en het bestelde toebehoren.
Page 218
Veiligheidsaanwijzingen De ServiceJunior voldoet aan de laatste nieuwe stand van de techniek voor wat betreft nauwkeurigheid, werkwijze en de veilige werking van de apparaten. Leef bij alle werken de bestaande nationale voorschriften ter preventie van ongevallen en veiligheid op de werkplaats Let op de IP-veiligheidsklasse als u de ServiceJunior in natte omgevingen gebruikt (& „Technische gegevens“...
Veiligheidsaanwijzingen Reglementair gebruik De ServiceJunior is voor de drukmeting binnen de toegelaten bereiken (& „Technische gegevens“ op pagina35) bedoeld. Elk verdergaand gebruik van de ServiceJunior is niet toegelaten, kan ongevallen of vernieling van de ServiceJunior als gevolg hebben en doet alle aanspraken op garantie en waarborg ten aanzien van de fa- brikant vervallen.
Opbouw en werking 3. Opbouw en werking ⑥ ⑤ ① ④ ② ③ V1.0/01/20...
Page 221
Opbouw en werking ① REC-aanduiding, knippert bij actieve dataregistratie* ② MIN-/MAX- of FullScale-weergave, afhankelijk van de instelling ③ Aanduiding van de accutoestand ④ Aanduiding van de reële waarde ⑤ Balkgrafiek met peak- en hold-functie ⑥ Mini-USB-aansluiting* Toets Apparaat aan-/uitschakelen. AAN/UIT 2 s indrukken: Achtergrondverlichting voor 20 s inschakelen.
Opbouw en werking Display De ServiceJunior wordt in een bestaand installatiesysteem inge- schroefd en meet de actuele drukwaarde. Op het display wordt de actuele druk (reële waarde) aangeduid. In de aanduiding van de reële waarde wordt de meetwaarde met overeenkomstige eenheid weerge- geven.
Opbouw en werking Display Beschrijving Accu Duidt de accutoestand aan (5 segmenten). Knippert bij actieve gegevensopname (alleen bij data- logger-versie) Indicatiewaarde (Aanduiding van de reële waarde en MIN-/MAX-aanduiding) x10. Menu In het menu worden de volgende instellingen ingegeven: ■ Automatische uitschakeling in-/uitschakelen ■...
Bediening 4. Bediening ServiceJunior installeren OPMERKING Materiaalschade door te hoge krachtinwerking. ► Trek de ServiceJunior (samen met de vooraf geïnstalleerde adapter) altijd slechts handvast aan! ► Als u de ServiceJunior SCJN zonder adapter gebruikt, houd u dan aan het toegelaten aantrekkoppel van 35 Nm. ServiceJunior met de vooraf geïnstalleerde adapter op de gewenste positie monteren.
Page 226
Bediening Uitvoering van de zelftest. Aanduiding van het meetbereik (FS) in bar. Aantal opgeslagen metingen (alleen bij datalogger-versie) V1.0/01/20...
Page 227
Bediening Auto Power Off functie actief. Automatische uitschakeling na 5 min. De functie kan in het menu worden gewijzigd. Serienummer en softwareversie Weergavemodus reële waarde V1.0/01/20...
Bediening ServiceJunior uitschakelen Toets AAN/UIT indrukken. ª De ServiceJunior is uitgeschakeld. Verlichting inschakelen Toets AAN/UIT gedurende 2 s ingedrukt houden. ª De achtergrindverlichting van het display wordt voor 20 s ingeschakeld. V1.0/01/20...
Bediening Drukpieken meten/schaaleindwaarde aanduiden ■ Om drukpieken te meten, wordt de MIN-/MAX-functie gebruikt. ■ De aanduiding van de schaaleindwaarde (FS) dient voor de betere uitleesbaarheid van de balkgrafiekfunctie. In het MIN/MAX-geheugen staan de kleinste (MIN) of de grootste (MAX) meetwaarden. Bij het uitschakelen wordt het MIN-/MAX-geheugen ver- wijderd.
Bediening Nulpunt corrigeren Bij ongewenste afwijkingen in de drukloze toestand (atmosfeerdruk) kan het nulpunt handmatig worden gecorrigeerd. ■ De nulpuntcorrectie kan alleen bij afwijkingen tot maximaal 5 % van de eindwaarde van het meetbereik worden uitgevoerd. ■ Voer de nulpuntcorrectie altijd alleen in de drukloze toestand uit om verkeerde metingen te vermijden.
Bediening Meeteenheid instellen U kunt de meetwaarde in de eenheid bar, PSI, mbar, kPa of Mpa laten weergeven. Toets ZERO/MENU gedurende 2 s indrukken. Toets ZERO/MENU herhaald indrukken, tot de gewenste meeteenheid UNIT bar/UNIT PSI/UNIT mba/UNIT KPa/ UNIT MPa op het display wordt weegegeven. Als de gewenste meeteenheid wordt aangeduid, de toets RE- SET/OK/START-STOP indrukken.
Bediening Automatische uitschakeling instellen ■ PO OFF: Continue werking ■ PO ON: Automatische uitschakeling na 5 min Toets ZERO/MENU gedurende 2 s indrukken. Toets ZERO/MENU indrukken, tot PO OFF of PO ON in het display wordt aangeduid. Als de gewenste uitschakelautomatiek al is geactiveerd, wacht dan tot de reële waarde weer wordt aangeduid.
Bediening 4.11 Opgeslagen meetgegevens wissen (alleen data- logger-versie) Toets ZERO/MENU gedurende 2 s indrukken. Toets ZERO/MENU herhaald indrukken, tot DEL DATA in het display wordt aangeduid. Toets RESET/OK/START-STOP indrukken. ª Alle opgeslagen meetgegevens worden verwijderd. V1.0/01/20...
Bediening 4.12 Serienummer aanduiden Toets ZERO/MENU gedurende 2 s indrukken. Toets ZERO/MENU herhaald indrukken, tot het serienummer in het display wordt aangeduid. Serienummer Seriennummer Softwareversie Softwareversion V1.0/01/20...
Bediening 4.13 Datum en tijd instellen (alleen datalogger-versie) Toets MIN/MAX/FS gedurende 2 s indrukken. Toets RESET/OK/START-STOP indrukken. Jaar ingeven: Toets MIN/MAX/FS vermindert het getal met 1, toets ZERO/MENU verhoogt het getal met 1. Toets RESET/OK/START-STOP indrukken. Maand ingeven: Toets MIN/MAX/FS vermindert het getal met 1, toets ZERO/MENU verhoogt het getal met 1.
Bediening 12 Toets RESET/OK/START-STOP indrukken. 13 Toets MIN/MAX/FS indrukken om het scheidingsteken vast te leggen. 14 Toets RESET/OK/START-STOP indrukken. ª Datum en uur zijn ingesteld. 4.14 Meting registreren (alleen datalogger-versie) Er kunnen maximaal 10 metingen met een lengte van telkens max. 24 uur worden opgetekend.
Bediening 4.15 Accu’s vervangen U hebt een schroevendraaier T8 (Torx nodig om de accu’s te vervan- gen. De rubberbescherming hoeft voor het vervangen van de accu’s niet volledig te worden verwijderd. ServiceJunior uitschakelen. Rubberbescherming over de afdekking schuiven. Schroeven van de afdekking verwijderen. Afdekking verwijderen.
Hulp bij storingen 5. Hulp bij storingen OPMERKING Materiaalschade door niet deskundig uitgevoerde reparatiewerken. ► ServiceJunior uitsluitend openen om de accu’s te vervangen! ► Nooit proberen om reparatiewerken zelf uit te voeren! ► Bij een defect van de ServiceJunior deze naar de fabrikant terugsturen! V1.0/01/20...
Page 241
De gemeten druk is buiten het meetbereik (FullScale). Als deze aanduiding ook in de drukloze toestand verschijnt, contacteer dan een verkoopfiliaal van Parker. Bij de nulpuntcorrectie is de gemeten druk (0° bar) groter dan 5% van het meetbereik. De nulpuntcorrectie kan niet worden aange- bracht.
Onderhoud en reiniging 6. Onderhoud en reiniging Onderhoud De ServiceJunior is onderhoudsvrij en kan niet door de gebruiker wor- den gerepareerd. Bij een defect moet de ServiceJunior naar de repara- tiedienst van de fabrikant worden teruggestuurd. Voor meer informatie over de terugzending, kunt u contact opnemen met het verkoopfiliaal dat u belevert.
Verwijdering 7. Verwijdering De ServiceJunior bestaat uit verschillende werkstoffen en mag niet samen met het huisvuil worden verwijderd. De gemonteerde accu mag niet met het huisvuil worden ver- wijderd. De verbruiker is voltens de Duitse verordening in- zake accu’s wettelijk verplicht tot teruggave van alle ge- en verbruikte batterijen of accu’s.
Page 244
Verwijdering Hebt u nog vragen? Neem bij verdere vragen contact op met het verkoopfiliaal. V1.0/01/20...
Page 246
Technische gegevens 1000 SCJN- Behuizing Ø = 90 mm, T = 45 mm Spuitgegoten zink met rubberen beschermhoes Gewicht ca. 400 g Drukaansluiting SCJN: Roestvrij staal 1/4“ BSPP (ISO 228-1), Adapter M16x2 SCA-1/4-EMA-3 SCJR: Roestvrij staal 7/16-20 UNF zonder adapter Display-weer- LC-tekst-display 4,5 posities met gave Achtergrondverlichting Onderdelen met Roestvrij staal, NBR mediacontact...
Page 247
Technische gegevens 1000 SCJN- Omgevings- Omgevingstemperatuur: -10...+50 °C voorwaarden (0...+50 °C voor SCJN-xxx-x2) Opslagtemperatuur: -20...+60 °C Mediatemperatuur -20…+80 °C rel. vochtigheid: < 85 % Trilling: IEC 60068-2-6/10...500 Hz, 5 g Schokbelasting: IEC 60068-2-29/25 g, 11 ms Datalogger Aansluiting mini-USB met beschermkap (optioneel) Reële tijd Opslagsnelheid vanaf 100 ms. Tot 18.000 meet- waarden (automatische datacompressie) Maximale meettijd: 24 uur Aantal metingen: 10...
Page 256
ServiceJunior SCJN Istruzioni di utilizzo ServiceJunior SCJN Bedieningshandleiding ServiceJunior SCJN In der EU und außerhalb der USA: Parker Hannifin Manufacturing Germany GmbH & Co. KG High Pressure Connectors Europe Am Metallwerk 9, 33659 Bielefeld www.parker.com Für die USA Parker Hannifin Corporation...