Télécharger Imprimer la page
SICK LFV 230 Manuel De Mise En Service

SICK LFV 230 Manuel De Mise En Service

Appareil destiné à la détection de niveau

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LFV 2 30
Hygi en ic ver sion
B E T R I E B S A N L E I T U N G
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D E M I S E E N S E R V I C E
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
D
F
GB
S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SICK LFV 230

  • Page 1: Betriebsanleitung

    B E T R I E B S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M A N U E L D E M I S E E N S E R V I C E M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S LFV 2 30 Hygi en ic ver sion...
  • Page 2: Table Des Matières

    Arbeitsweise Lagerung und Transport Montieren Allgemeine Hinweise Montagehinweise An die Spannungsversorgung anschließen Anschluss vorbereiten Anschlussplan In Betrieb nehmen Schaltzustandsanzeige Simulation Funktionstabelle Instandhalten Wartung Ausbauen Ausbauschritte Entsorgen Anhang Redaktionsstand: 2013-07-15 Technische Daten Irrtümer und Änderungen vorbehalten LFV 230 • Hygienic version...
  • Page 3: Zu Ihrer Sicherheit

    1.5 CE-Konformität Die Schutzziele der EMV-Richtlinie 2004/108/EG 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung (EMC) und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/ EG (LVD) werden erfüllt. Der LFV 230 ist ein Sensor zur Grenzstanderfas- sung. Die Konformität wurde nach folgenden Normen bewertet: Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich des LFV 230 finden Sie im Kapitel "Produktbeschrei-...
  • Page 4: Lagerung Und Transport

    Schaltpunkt (empfohlene Einbaulage, vor allem für anhaftende Füllgüter) 3 Montieren 3.1 Allgemeine Hinweise Schaltpunkt Grundsätzlich kann der LFV 230 in jeder beliebigen Lage eingebaut werden. Das Gerät muss lediglich so montiert werden, dass sich die Schwinggabel auf Höhe des gewünschten Schaltpunktes befin- det.
  • Page 5: Montagehinweise

    Damit können Sie die Stellung der Handhabung Schwinggabel beim Einbauen kontrollieren. Halten Sie den LFV 230 nicht an der Schwing- Bei anhaftenden und zähflüssigen Füllgütern sollte gabel. Ein Verbiegen des Schwingelementes führt die Schwinggabel möglichst frei in den Behälter zur Zerstörung des Gerätes.
  • Page 6: An Die Spannungsversorgung

    Bei der Steckervariante Ventilstecker ISO 4400 können Sie ein handelsübliches Kabel mit rundem Kabelquerschnitt verwenden. Kabeldurchmesser 4,5 … 7 mm, Schutzart IP 65. Abb. 5: Seitliche Abstützung des LFV 230 Abb. 6: Anschlussplan, kontaktloser Schalter bei Ventilstecker ISO 4400 4 An die...
  • Page 7: In Betrieb Nehmen

    5.1 Schaltzustandsanzeige Der Schaltzustand der Elektronik kann über die im Gehäuseoberteil integrierte Kontrollleuchte kon- trolliert werden. 5.2 Simulation Der LFV 230 hat eine integrierte Funktion zur Simulation des Ausgangssignals, die magnetisch aktiviert werden kann. Gehen Sie folgendermaßen vor: à Prüfmagnet (Zubehör) an das Kreissymbol mit der Aufschrift "TEST"...
  • Page 8: Funktionstabelle

    Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. Irrtümer und Änderungen vorbehalten LFV 230 • Hygienic version...
  • Page 9: Anhang

    -1 … 64 bar Prozesstemperatur -40 … +150 °C Viskosität - dynamisch 0,1 … 10000 mPa s Fließgeschwindigkeit max. 6 m/s (bei einer Viskosität von 10000 mPa s Dichte 0,7 … 2,5 g/cm³ LFV 230 • Hygienic version Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 10 10 mA Max. 250 mA Elektromechanische Daten Ventilstecker ISO 4400 Aderquerschnitt 1,5 mm² Kabelaußendurchmesser 4,5 … 7 mm Elektrische Schutzmaßnahmen Schutzart Ventilstecker ISO 4400 IP 65 M12 x 1-Steckverbindung IP 66/IP 67 Irrtümer und Änderungen vorbehalten LFV 230 • Hygienic version...
  • Page 11 (1.25") ø 21,3 mm ø 21,3 mm (0.84") (0.84") Abb. 11: LFV 230, mit Ventilstecker nach ISO 4400 = Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" Abb. 10: LFV 230 mit M12 x 1-Steckverbindung = Sensorlänge, siehe Kapitel "Technische Daten" 36 mm (1.42")
  • Page 12 Anhang Irrtümer und Änderungen vorbehalten LFV 230 • Hygienic version...
  • Page 13: Operating Instructions

    Mounting instructions Connecting to power supply Preparing the connection Wiring plan Setup Indication of the switching status Simulation Function chart Maintenance Maintenance Dismounting Dismounting steps Disposal Supplement Technical data Dimensions Editing status: 2013-07-15 LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 14: For Your Safety

    Application area The user must take note of the safety instructions in LFV 230 is a point level sensor with tuning fork for this operating instructions manual, the country- point level detection. specic installation standards as well as all prevai- ling safety regulations and accident prevention rules.
  • Page 15: Storage And Transport

    Switching point with higher density 3.1 General instructions Switching point In general, LFV 230 can be installed in any position. The instrument only has to be mounted in such a way that the tuning fork is at the height of the desired switching point.
  • Page 16: Mounting Instructions

    Connecting to power supply Handling Flows Do not hold LFV 230 on the tuning fork. Bending the To make sure the tuning fork of LFV 230 generates vibrating element will destroy the instrument. as little resistance as possible to product ow, mount the sensor so that the surfaces are parallel to the product movement.
  • Page 17: Wiring Plan

    For the plug version valve plug ISO 4400, standard cable with round wire cross-section can be used. Cable diameter 4.5 … 7 mm, protection IP 65. The M12 x 1 plug connection requires a ready-made cable with plug. LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 18: Setup

    Mode closed 5.2 Simulation max. The LFV 230 has an integrated function for simulation of the output signal which can be activated magnetically. Please proceed as follows: Mode open à Hold the test magnet (accessory) against the max.
  • Page 19: Maintenance

    Materials: see chapter "Technical data" If you have no way to dispose of the old instrument properly, please contact us concerning return and disposal. LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 20: Supplement

    -1 … 64 bar Process temperature -40 … +150 °C Viscosity - dynamic 0.1 … 10000 mPa s Flow velocity max. 6 m/s (with a viscosity of 10000 mPa s) Density 0.7 … 2.5 g/cm³ Subject to change without notice LFV 230...
  • Page 21 Valve plug ISO 4400 Wire cross-section 1.5 mm² Outer cable diameter 4.5 … 7 mm Electrical protective measures Protection rating Valve plug ISO 4400 IP 65 M12 x 1 plug connection IP 66/IP 67 LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 22: Dimensions

    ø 21,3 mm (0.84") (0.84") Fig. 23: LFV 230, with valve block according to ISO 4400 = Sensor length, see chapter "Technical data" Fig. 22: LFV 230 with M12 x 1 plug connection = Sensor length, see chapter "Technical data"...
  • Page 23 Supplement LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 24: Manuel De Mise En Service

    Préparation du raccordement Schéma de raccordement Mettre en service Affichage de l'état de commutation Simulation Tableau de fonctionnement Entretien Maintenance Démonter Étapes de démontage Recycler Annexe Date de rédaction : 15/07/2013 Caractéristiques techniques Subject to change without notice LFV 230...
  • Page 25: Pour Votre Sécurité

    - exigences relatives à la CEM) Émission : classe B 1.2 Utilisation appropriée Immission : secteurs industriels Le LFV 230 est un appareil destiné à la détection de LVD: EN 61010-1 niveau. (règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire - 1ère...
  • Page 26: Stockage Et Transport

    3.1 Remarques générales Humidité Point de commutation En principe, vous pouvez installer le LFV 230 dans n'importe quelle position. L'appareil doit seulement être monté de manière à ce que les lames vibrantes soient à la hauteur du point de commutation désiré.
  • Page 27: Consignes De Montage

    Avec des produits colmatants et visqueux, les lames vibrantes doivent être complètement en saillie dans Ne tenez pas le LFV 230 par les lames vibrantes. Une déformation des lames vibrantes par torsion le réservoir pour éviter des dépôts de produit.
  • Page 28: Schéma De Raccordement

    ISO 4400, vous pouvez utiliser du câble usuel à section ronde. Diamètre du câble compris entre 4,5 et 7 mm, protection IP 65. Le connecteur mâle-femelle M12 x 1 nécessite un câble complètement confectionné avec che mâle. Subject to change without notice LFV 230...
  • Page 29: Mettre En Service

    5.2 Simulation Mode de Fermé fonc- Le LFV 230 a une fonction intégrée qui peut être tionne- activée magnétiquement pour la simulation du ment max. signal de sortie. Procédez comme suit : à...
  • Page 30: Entretien

    " Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entreprise spéciali- sée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. Subject to change without notice LFV 230...
  • Page 31: Annexe

    -1 … 64 bar Température process -40 … +150 °C Viscosité - dynamique 0,1 … 10000 mPa s Vitesse d'écoulement Max. 6 m/s (pour une viscosité de 10.000 mPa s) Densité 0,7 … 2,5 g/cm³ LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 32: Tension D'alimentation

    1,5 mm² Diamètre extérieur du câble 4,5 … 7 mm Mesures de protection électrique Type de protection Connecteur type électrovanne IP 65 ISO 4400 Connecteur à ches M12 x 1 IP 66/IP 67 Subject to change without notice LFV 230...
  • Page 33: Annexe

    Fig. 35: LFV 230 avec connecteur type électrovanne ISO 4400 = Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques " Fig. 34: LFV 230 avec connecteur à ches M12 x 1 = Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques "...
  • Page 34 Annexe techniques " Subject to change without notice LFV 230...
  • Page 35: Manual De Instrucciones

    Conectar a la alimentación de tensión Preparación de la conexión Esquema de conexión Puesta en marcha Indicación estado de conexión Simulación Tabla de funciones Mantenimiento Mantenimiento Desmontaje Secuencia de desmontaje Eliminar Estado de redacción: 2013-07-15 LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 36: Para Su Seguridad

    (Determinaciones de seguridad para equipos eléct- ricos de medición, control, regulación y de labora- LFV 230 es un sensor para la detección de nivel. torio 1ª parte: Requisitos generales) Informaciones detalladas sobre el campo de apli- cación del LFV 230 se encuentran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Page 37: Almacenaje Y Transporte

    3.1 Instrucciones generales Humedad Punto de conmutación Básicamente LFV 230 se puede montar en cualquier posición. Solamente hay que montar el equipo de forma tal que la horquilla vibratoria esté a la altura del punto de conmutación deseado.
  • Page 38: Instrucciones De Montaje

    LFV 230 demasiado largo, en lugar de ello comprobar la LFV 230 con tamaño de rosca ¾" y 1" tienen una posibilidad de montaje de un interruptor de nivel salida de rosca denida. Ello signica, que cada LFV vibratorio corto lateralmente en posición horizontal.
  • Page 39: Esquema De Conexión

    DIN 4400 se puede utilizar un cable comercial de sección redonda. Diámetro del cable 4,5 … 7 mm, tipo de protección IP 65. El enchufe M12 x 1 requiere de un cable con enchufe confeccionado completamente. LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 40: Puesta En Marcha

    Amarilla Verde - Roja - - Co- Indica- Aviso de El LFV 230 tiene una función integrada para la bertura ción de fallo tensión simulación de la señal de salida que se puede activar magnéticamente. Favor de proceder de la...
  • Page 41: Mantenimiento

    Materiales: ver "Datos técnicos" Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma especializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 42: Datos Técnicos

    Temperatura de proceso -40 … +150 °C Viscosidad - dinámica 0,1 … 10000 mPa s Velocidad de ujo max. 6 m/s (con una viscosidad de 10000 mPa s Densidad 0,7 … 2,5 g/cm³ Subject to change without notice LFV 230...
  • Page 43 1,5 mm² Diámetro exterior del cable 4,5 … 7 mm Medidas de protección eléctrica Grado de protección Enchufe de válvula ISO 4400 IP 65 Conexión de enchufe M12 x 1 IP 66/IP 67 LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 44 ø 21,3 mm (0.84") (0.84") Fig. 47: LFV 230, con enchufe de válvula según DIN 4400 = Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos" Fig. 46: LFV 230 con conexión de enchufe M12 x 1 = Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"...
  • Page 45 Anexo LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 46 Anexo Subject to change without notice LFV 230...
  • Page 47 Anexo LFV 230 Subject to change without notice...
  • Page 48 LFV 230 45823-01-130729...