Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
VA63211ST

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag VA63211ST

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle VA63211ST...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Voordat u het apparaat voor de eerste keer Veiligheidsvoorschriften gebruikt Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Bedieningspaneel Aanwijzingen en tips Programma’s Onderhoud en reiniging Instellingen Probleemoplossing Opties Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Page 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het • stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van • toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt. Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden •...
  • Page 4: Aansluiting Aan De Waterleiding

    • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet WAARSCHUWING! beschadigt. Indien de voedingskabel Gevaarlijke spanning. moet worden vervangen, dan moet dit • Als de watertoevoerslang beschadigd is, gebeuren door onze Klantenservice. haal dan onmiddellijk de stekker uit het • Steek de stekker pas in het stopcontact stopcontact.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekkorf Filters Onderkorf Typeplaatje Bovenkorf Zoutreservoir Luchtopening TimeBeam De TimeBeam is een weergave die op de vloer onder de deur van het apparaat te zien is. • Wanneer het programma start, verschijnt de duur van het programma.
  • Page 6: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets TIME SAVER-toets Weergave Multitab-toets Delay-toets RESET-toets Program-toets Indicatielampjes ExtraHygiene-toets Indicatielampjes Aanduiding Omschrijving Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties...
  • Page 7 Programma Mate van vervuil- Programmafasen Opties Type lading • Sterk bevuild • Voorspoelen • TIME SAVER • Serviesgoed, • Wassen 70 °C • Multitab bestek en pan- • Spoelgangen • Drogen • Normaal of licht • Wassen 45 °C • Multitab bevuild •...
  • Page 8: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Water Energie Bereidingsduur Programma (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen.
  • Page 9: Het Waterontharderniveau Instellen

    De waterontharder De waterontharder moet worden afgesteld op de hardheid van het water in uw De waterontharder verwijdert mineralen uit woonplaats. Uw waterleidingbedrijf kan u van de watertoevoer die een nadelige informeren over de hardheid van het water invloed hebben op de wasresultaten en het in uw woonplaats.
  • Page 10 U kunt de vrij te geven hoeveelheid Als het doseerbakje wordt gedeactiveerd glansmiddel instellen tussen stand 1 en u de optie Multitab niet kiest, laat het (laagste hoeveelheid) en stand 6 (hoogste doseerbakje glansmiddel vrijkomen. hoeveelheid). Niveau 0 schakelt het Het gebruik van de optie Multitab zonder de glansmiddeldoseerbakje uit en er wordt activatie van het glansmiddeldoseerbakje...
  • Page 11: Opties

    U kunt de kleur van de TimeBeam zodanig Het geluidssignaal voor het instellen, dat het mooi bij uw keuken einde van het programma aansluit. Er zijn verschillende kleuren inschakelen beschikbaar. De TimeBeam kan ook worden uitgeschakeld. Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan.
  • Page 12: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    vrijgegeven, zelfs met de optie Multitab Als de optie niet van toepassing is op het geactiveerd. programma, dan gaat het bijbehorende indicatielampje niet branden of het knippert Met deze optie wordt de programmaduur even en gaat dan uit. verlengd om de schoonmaak- en Het display geeft de bijgewerkte droogresultaten te verbeteren met het programmaduur weer.
  • Page 13: Het Zoutreservoir Vullen

    Het vullen van het Het zoutreservoir vullen: glansmiddeldoseerbakje 1. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. 2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). 3. Vul het zoutreservoir met regenereerzout. 4. Verwijder het zout rond de opening van LET OP! Gebruik alleen het zoutreservoir.
  • Page 14: Een Programma Starten

    Vaatwasmiddel gebruiken apparaat in de keuzemodus Programma staat. 3. Druk op tot het display het nummer van het programma weergeeft dat u wilt starten. Het nummer en de duur van het programma worden op het display 3 seconden weergegeven. Het nummer en de duur van het programma worden op het display 3 seconden weergegeven.
  • Page 15: Aanwijzingen En Tips

    Controleer of er afwasmiddel in het De uitgestelde start annuleren afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is tijdens het aftellen voordat u een nieuw programma start. Als u de uitgestelde start annuleert, moet u het programma en de opties opnieuw Einde van het programma instellen.
  • Page 16 instructies van de • Zorg er voor dat glazen andere glazen vaatwasmiddelfabrikant. niet aanraken • Leg kleine voorwerpen in de Wat moet u doen als u wilt bestekmand. stoppen met het gebruik van • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. multitabletten Zorg ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven.
  • Page 17: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). sproeiarmen verminderen de 3. Verwijder de platte filter (A). wasresultaten.
  • Page 18: De Sproeiarmen Reinigen

    De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. Buitenkant reinigen • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale 7.
  • Page 19: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing Het programma start niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. • Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. • Het apparaat is begonnen met de oplaadprocedure van de hars in de waterontharder.
  • Page 20: Technische Informatie

    Zie "Aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818-898 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8 MPa (minimaal en maximaal) 0.05 - 0.8 Watertoevoer max.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Avant la première utilisation Instructions de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et • débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne • doivent pas être obstrués par de la moquette. L'appareil doit être raccordé...
  • Page 23: Raccordement À L'arrivée D'eau

    • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises AVERTISSEMENT! Tension ni de rallonges. dangereuse. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Si le tuyau d'arrivée d'eau est secteur ni le câble d'alimentation. Le endommagé, débranchez remplacement du cordon d'alimentation immédiatement la fiche de la prise de l'appareil doit être effectué...
  • Page 24: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant Fente d'aération TimeBeam Le faisceau TimeBeam est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de...
  • Page 25: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TIME SAVER Affichage Touche Multitab Touche Delay Touche RESET Touche Program Voyants Touche ExtraHygiene Voyants Voyant Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
  • Page 26: Valeurs De Consommation

    Programme Degré de salis- Phases du programme Options sure Type de vaisselle • Très sale • Prélavage • TIME SAVER • Vaisselle, cou- • Lavage à 70 °C • Multitab verts, plats et • Rinçages casseroles • Séchage • Normalement •...
  • Page 27: Informations Pour Les Instituts De Test

    Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des var- iations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 28: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Lorsque vous allumez l'appareil, il est Plus la teneur en minéraux est élevée, plus généralement en mode Programmation. l'eau est dure. La dureté de l'eau est Cependant, si ce n'est pas le cas, vous mesurée en échelles d'équivalence. pouvez régler le mode Programmation de la L'adoucisseur doit être réglé...
  • Page 29: Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    Utilisation du liquide de rinçage • L'affichage indique le réglage actuel : et des pastilles tout-en-un Par ex., = niveau 5. 3. Appuyez sur la touche à plusieurs Le distributeur de liquide de rinçage est reprises pour modifier le réglage. activé...
  • Page 30: Comment Régler La Couleur Du Faisceau Timebeam

    = le distributeur de liquide de rinçage = Signal sonore activé. est désactivé. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. pour confirmer le réglage. Comment régler la couleur du Signaux sonores faisceau TimeBeam Les signaux sonores se déclenchent en cas L'appareil doit être en mode de sélection...
  • Page 31: Comment Activer L'option Multitab

    Multitab La durée totale du programme diminue d'environ 50 %. Activez cette option lorsque vous utilisez Les résultats de lavage seront les mêmes des pastilles tout-en-un contenant le sel qu'avec la durée normale du programme. régénérant, le liquide de rinçage et le Les résultats de séchage peuvent être produit de lavage.
  • Page 32: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel ne pas fonctionner. La phase de lavage ne régénérant vers la droite pour refermer démarre qu'une fois cette procédure le réservoir. achevée. La procédure sera répétée De l'eau et du sel peuvent sortir régulièrement.
  • Page 33: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Réglage et départ d'un 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt programme pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Fonction AUTO OFF Programmation. • Si le voyant du réservoir de sel Cette fonction réduit la consommation régénérant est allumé, remplissez le d'énergie en éteignant automatiquement réservoir.
  • Page 34: Conseils

    Pendant un décompte, il est possible Appuyez sur RESET jusqu'à ce que d'allonger le délai du départ différé, mais l'appareil soit en mode de sélection du pas de changer le programme et les programme. options. Lorsque le décompte est terminé, le Annulation du programme programme démarre.
  • Page 35: Que Faire Si Vous Ne Voulez Plus Utiliser De Pastilles De Détergent Multifonctions

    • Les pastilles tout en 1 sont 4. Lorsque le programme de lavage est généralement adaptées aux régions où terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en la dureté de l'eau est inférieure à 21 °dH. fonction de la dureté de l'eau dans Dans les régions où...
  • Page 36: Déchargement Des Paniers

    • La vaisselle est bien positionnée dans vaisselle encore chaude est sensible les paniers. aux chocs. 2. Déchargez d'abord le panier inférieur, • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. puis le panier supérieur. •...
  • Page 37: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
  • Page 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en Pour certaines anomalies, l'écran cours de programme. Avant de contacter le affiche un code d'alarme. service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à...
  • Page 39: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pelli- • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop impor- cules bleuâtres sur les verres et tante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage la vaisselle.
  • Page 40: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à contactez vos services municipaux.
  • Page 44 Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet. Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.

Table des Matières