Branchement électrique ............................17 Découplage de l'accessoire et stockage ....................... 18 6. INSTRUCTIONS D'UTILISATION ....................20 Vérifications avant utilisation ........................... 21 Utilisation de la faucheuse ............................22 Système de libération à ressort de la lame ......................23 Kit de tonte du foin long (équipement en option) .................... 24 7.
4 (30) 1. Avant-propos Avant Tecno Oy aimerait vous remercier pour avoir acheté cet accessoire pour votre chargeur Avant. Il a été conçu et fabriqué grâce à plusieurs années d'expérience en développement et fabrication de produit. En vous familiarisant avec ce manuel et en suivant les consignes y contenues, vous garantissez votre sécurité et assurer le fonctionnement fiable et une longue durée de service du matériel.
5 (30) Symboles d'avertissement utilisés dans ce manuel Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans l'ensemble de ce manuel. Ils indiquent les facteurs qui doivent être pris en considération pour réduire le risque de blessure corporelle ou de dommage matériel : AVERTISSEMENT : SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ...
Avant chaque utilisation, la lame est réglée à la position de travail à l'aide d'un treuil manuel ou avec le système d'actionneur électrique en option. Lors du transport de la faucheuse, la lame est réglée à sa position supérieure.
C'est pourquoi, tous les opérateurs doivent bien se familiariser avec la bonne utilisation et au manuel de l'opérateur du chargeur et de l'accessoire avant de procéder à leur utilisation. N'utilisez pas l'accessoire si vous ne vous êtes pas complètement familiarisé...
Page 8
état, propres, réglés correctement. Des phares de travail supplémentaires sont recommandés pour le chargeur en cas d'utilisation dans l'obscurité. Marquez tout obstacle dans la zone de travail avant l'utilisation et ce pour éviter des collisions.
Page 9
été arrêté (risque d'écrasement). Le chargeur n'a AVERTISSEMENT pas été conçu pour maintenir une charge élevée pendant longtemps. Abaissez toujours l'accessoire à une position de sécurité avant de quitter le siège du conducteur. N'oubliez pas de porter les vêtements de protection appropriés : ...
Page 10
Empêchez le démarrage de la machine, retirez la clé de contact. Respectez les réglementations locales concernant l'utilisation de ce matériel sur les routes publiques. Le chargeur peut devoir être enregistré pour utilisation routière. Contactez votre concessionnaire Avant local ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations.
Voir le Tableau 1 Les options suivantes peuvent être fixées à l'accessoire. Renseignez-vous de la disponibilité des options auprès de votre concessionnaire. Pour les services d'installation, contactez votre point d'entretien Avant le plus proche, si nécessaire. Suppléments en option : Commande électrique de la barre de lame...
12 (30) 4.1.1 Flux hydraulique et vitesse de fonctionnement Il est important d'utiliser l'accessoire avec le flux d'huile hydraulique recommandé. Un flux trop élevé peut provoquer l'usure rapide de l'accessoire et de ses lames. L'ensemble de tige de raccordement alternatif peut également être endommagé...
Page 13
Tableau 3 - Emplacements des autocollants et messages d'avertissement Autocollant Message d'avertissement A46771 Risque de mauvaise utilisation - Lisez les consignes avant utilisation. A46772 Risque d'écrasement - N'allez pas sous l'accessoire élevé ; restez à l'écart de l'équipement en position en position haute.
Assurez-vous que les flexibles hydrauliques et le harnais électrique ne sont pas sur la voie pendant l'installation. Étape 2 : Basculez la platine d’accrochage vers avant (basculement, levier de commande du chargeur, vers droit) sur position où la pointe superièure de la platine se trouve inclinée vers l´avant. ...
5.1 Raccordement et détachement des flexibles hydrauliques Sur les chargeurs Avant, les tuyaux hydrauliques sont connectés à l'aide du système de multiconnecteur. Si vous avez un chargeur Avant de la série 300-700 ayant les coupleurs rapides conventionnels et souhaitez passer au système de multiconnecteur, contactez votre concessionnaire ou le point d'entretien Avant pour...
Page 16
à portée d'un chiffon pour nettoyer l'équipement. Déconnexion des tuyaux hydrauliques : Avant de déconnecter les raccords, abaissez l'accessoire jusqu'à une position sûre sur une surface solide et plane. Tournez le levier de commande du circuit hydraulique auxiliaire jusqu'à sa position neutre.
Pour s'assurer qu'il n'y ait pas de pression résiduelle dans le système hydraulique de l'accessoire, arrêtez le moteur du chargeur et effectuez un mouvement de va-et-vient avec le levier de commande du circuit hydraulique auxiliaire avant de déconnecter les raccords.
7. Bonne position de stockage : À l'avant de la faucheuse, se trouve un socle de support qui doit être élargi pour éviter le basculement vers l'avant de la faucheuse. Découplage de la faucheuse: 1.
Page 19
à partir de sa barre de lame, afin que les supports à raccord rapide seront placés au-dessus de la plaque d'accouplement du chargeur. Avant la manipulation manuelle de la faucheuse, conduisez le chargeur aussi près que possible de la platine d'accrochage de la faucheuse, et inclinez la plaque d'accessoire du chargeur vers l'avant afin de réduire l'inclinaison manuelle nécessaire.
été enlevés de l'aire de travail. Une inspection rapide du matériel et de l'aire de travail avant l'utilisation fait partie des mesures à prendre pour assurer la sécurité et la meilleure performance du matériel.
Assurez-vous que la lame et son système de libération à ressort sont en bon état de fonctionnement et débloqués avant de commencer le travail. Tous les ressorts doivent être serrés en toute sécurité et la lame doit pouvoir s'incliner en retour.
Braquage de la barre de lame à la position de fonctionnement : Avant de manipuler le treuil manuel, arrêtez l'accessoire suivant la procédure sécuritaire d'arrêt. Abaissez la barre de lame à l'aide d'un mouvement contrôlé, tout en tenant la poignée de treuil tout au long de l'abaissement.
N'oubliez pas de suivre la procédure sécuritaire d'arrêt avant vous approcher des lames. Risque de blessures lié à l'arrêt subit - Conduisez lentement et restez toujours alerte pour détecter d'éventuels obstacles. Pour assurer la sécurité de l'opérateur, la lame est équipée d'un mécanisme de sécurité...
24 (30) Si le système ne fonctionne pas comme vous le souhaitez et laisse la barre de lame tourner trop facilement : Vérifiez la tension du ressort et réglez-la si nécessaire. Gardez le système propre. Appliquez l'huile entre les surfaces coulissantes.
Manipulez les ressorts avec soin, relâchez les ressorts comprimés de manière contrôlée en utilisant des outils appropriés. Assurez-vous que le bord de lame se trouve en position avant (normale) lors de la manipulation des ressorts, et non inclinés vers l'arrière pour réduire la compression des ressorts.
être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur ou du point d'entretien autorisé AVANT le plus proche. Si vous ne possédez pas de connaissances adéquates et d'expérience appropriée sur les montages hydrauliques et les précautions à...
L'extrémité de la tige du moteur hydraulique n'a pas besoin d'entretien. Nettoyez l'extrémité du manchon avant de procéder au graissage et ajoutez juste une petite quantité de graisse à la fois. Tous les dispositifs de lubrification sont des manchons R1/8 po standard.
8. Clauses de garantie Avant Tecno Oy octroie à l'équipement de travail une garantie d'un an (12 mois) à partir de la date d'achat. Les frais de réparation seront remboursés de la manière suivante dans le cadre de la garantie : ...
Page 29
Hydraulisk slåtterbalk; arbetsredskap för Avant lastare Hydraulisk fingerslåmaskin; redskap for Avant minilastere A35676 Hydraulisk fingerklipper; redskab til Avant Minilæssere Hydraulic cutter bar mower;; attachment for Avant loaders 22.2.2017 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör / Administrerende direktør /...